DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 对头 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不大对头появилась большая проблема
两个人脾气不对头у них характеры не совпадают
中央制定的搞活政策是对头ЦК взял верный курс на оживление экономики
他一回头,猛然看见那两个人向街对面跑去он повернул голову и вдруг заметил двух человек, перебегающих на другую сторону улицы
他的脸色不对头,恐怕是病了у него цвет лица ненормальный, боюсь, заболел
以拳头对待...принимать кого-л. в кулаки
冤家对头непримиримые противники
冤家对头同义 враг, недоброжелательпротивник
冤家对头враги
冤家对头заклятые враги
别把相机对着我,我可憋镜头не фотографируй меня, я плохо получаюсь на снимках
剪刀-纸-石头对策игра камень-ножницы-бумага
双承口管子对头接合соединение встык двухраструбных труб
双机对头快滚скоростные бочки, выполняемые двумя самолётами на встречно-параллельных курсах
双机在迎向平行航向上对头慢滚медленные бочки, выполняемые двумя самолётами на встречно-параллельных курсах
双面V形对焊接头V-образное стыковое соединение с двумя скосами кромки
多头对外принцип многоканальности во внешней торговле
对头сходиться
对头правильный
对头нормальный (обычно в отрицании)
对头противник
对头враг
对头соперник
对头подходить (напр., друг другу, обычно в отрицании)
对头совпадать
对头верный
对头垂直横滚вертикальные бочки на встречных курсах
对头接合стыковать стыкать
对头操纵横滚управляемая бочка на встречных курсах
对头横滚бочка на встречном курсе
对头水平横滚горизонтальные бочки на встречных курсах
对头焊缝шов впритыка
对头缝焊管сваренная впритык труба
对头缠绕обматывать
对往事的回忆涌上...心头воспоминания нахлынули на (кого-л.)
对...挥起拳头замахнуться на кого-л. кулаком
对接接头стыковать
对接接头стыковка
对接插头соединительный разъем
对...的埋头苦干精神感到吃惊удивляться усидчивости (кого-л.)
对...的深深一鞠躬点头致意кивать головой на чей-л. низкий поклон
对着镜子梳头刮脸причёсываться 或 бриться перед зеркалом
对着镜子理理头发причёсываться перед зеркалом
对称圆头扁钢钢的规格симметричный полособульб сортамент стали
对罐头的需求спрос на консервы
对镜头за диафрагмировать объектив
对顶头上司的请求просьба к прямому начальству
干得不对头работать непутем
我对这说明书摸不着头脑я ничего не понимаю в этой инструкции
对头набиваться на скандал
对头искать объект для ссоры
对头с кем бы повздорить
对头скандалить
对头искать
把头巾对角折起сложить платок вкось
把讽刺的矛头对准...заострять сатиру против...
把讽刺的矛头对准...направлять остриё сатиры на...
把镜头对准наводить объектив
斜面伸缩对接接头стык со скошенными гранями
方法对头,效率就高при правильном методе эффективность будет высокой
对头смертельный враг
牛头不对马嘴не к месту
牛头不对马嘴невпопад
牛头不对马面не к месту
牛头不对马面невпопад
用拳头对打драться на кулаках
用拳头狠揍对手гвоздить противника кулаками
"红头"式空对空导弹ракета "Ред Топ" класса "воздух-воздух" (Великобритания)
红盖头挑起再撂下,对新娘是莫大的侮辱。Огромным оскорблением для невесты является приподнятие и последующее приспускание её красной фаты
对头старый противник
角接接头对接接头стык по наугольнику
越来越不对头час от часу не легче
钉头锤式地对地导弹крылатая ракета "Мейс" класса "земля-земля" (США)
闪光对头焊接сварка в расщеп
风头不对обстоятельства не благоприятны
驴头不对马嘴нет ничего общего
驴头不对马嘴в знач. невпопад (об ответе)
驴头不对马嘴ослиная голова не подходит к лошадиному рту