DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 审判 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.审判приговор первой судебной инстанции
gen.审判处死刑приговорить к смерти на первом суде
gen.一审宣判объявления приговора первого слушания дела
relig.上帝的最后审判день Страшного суда
gen.不公正的审判неправедный суд
gen.不经审判就枪决расстреливать без суда
gen.严厉的审判грозный трибунал
gen.交付法庭审判предавать суду
gen.交法庭审判动词 + ~ (相应格) отдать под трибунал
gen.交由法院审判привлечь к суду
gen.交由法院审判привлечь к судебной ответственности
gen.交由法院审判назначить дело к слушанию
gen.人民审判какой + ~ народный судья
gen.人民审判народный судья
gen.人民审判员会议совнарсуд совет народных судей
gen.人民审判委员会совет народных судей
law代理审判исполняющий обязанности судьи
gen.审判相威胁угрожать кому-л. судом
busin.仲裁审判третейский суд
busin.仲裁审判арбитражная юрисдикция
gen.仲裁法院行使审判осуществление правосудия арбитражными судами
gen.伯力审判"Хабаровский процесс" (суд над группой бывших военнослужащих японской Квантунской армии)
gen.使...受审判привлекать кого-л. к суду
gen.依法审判~ + как судить по закону
law依证人审判рассмотрение дела без участия присяжных (когда стороны отказываются от своего права на рассмотрение дела присяжными)
gen.俄罗斯联邦最高法院军事审判Военная коллегия Верховного суда Российской Федерации
gen.俄罗斯联邦信息纠纷审判Судебная палата по информационным спорам (РФ)
law公平审判судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий
law公平审判беспристрастное судебное разбирательство
law公平审判справедливое судебное разбирательство
law公平审判право на справедливое судебное разбирательство
law公平合理审判справедливый и беспристрастный суд
law公开审判открытый судебный процесс
gen.公开审判制度порядок открытого слушания дел в суде
gen.公意审判суд чести
law公正审判судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий
law公正审判справедливое судебное разбирательство
gen.公正地审判судить справедливо
gen.公正的审判беспристрастный судья
law公正而无偏袒的审判справедливый и беспристрастный суд
gen.审判的危险рисковать судом
gen.军事审判трибунал
gen.军事审判судить военным судом
law军事审判военный трибунал
gen.军事审判военно-полевой суд
gen.军事审判военный суд
gen.军事审判военная коллегия
mil.军队审判调理войсковой посредник
law刑事审判уголовное судопроизводство
gen.刑事审判中法官预断排除机制механизм исключения предубеждения судей в уголовном судопроизводстве
gen.刑事审判人员работники правоохранительных органов
gen.刑事审判人员работники системы уголовного правосудия
law刑事审判Судебная палата по уголовным делам
law刑事审判уголовный суд
law刑事审判管辖уголовная юрисдикция
gen.刑事审判系统уголовная судебная система
law初任审判младший судья
gen.初级审判суд первой инстанции
gen.判决前审理процессуальные действия до вынесения приговора
law审判помощник судьи
gen.审判заместитель суда
law助理审判помощник судьи (в КНР помощники судей имеют право временно исполнять должностные обязанности судьи по осуществлению правосудия и имеют все полномочия судьи)
med.医学审美判断оценка медицинской эстетики
gen.单一被告审判судебное разбирательство с участием одного обвиняемого
law即决审判суммарное производство
law即决审判упрощенное производство
gen.历史的公正审判беспристрастный суд истории
gen.审判приговор суда первой инстанции
gen.审判приговор первого допроса
gen.去找审判обратиться к судье
gen.去找审判пойти к судье
law发誓的审判судебная компургация (очищение от вины клятвами свидетелей, что они верят клятве подсудимого)
gen.审判попадаться под суд
gen.审判попадать под суд
gen.审判идти под суд
gen.法庭审判состоять под судом
gen.审判привлекаться к суду
gen.受到审判подвергаться суду
law变更审判地点изменение территориальной подсудности
law变更审判地点перенесение дела в другой суд
law司法审判程序судебный процесс
gen.司法审判程序судопроизводство
fin.合议庭审判член коллегиального суда
gen.合议庭审判коллегиальный судья
gen.同志审判какой + ~ товарищеский суд
gen.同志审判товарищеский суд
gen.因受贿而审判...судить кого-л. за взяточничество
gen....因叛国而审判судить кого-л. за государственную измену
gen.因杀人罪而审判...судить кого-л. за убийство
gen....因流氓罪而审判犯罪团伙судить преступную группировку за хулиганство
gen.因犯刑事罪而审判...~ + кого-что + за что судить кого-л. за уголовное преступление
gen.因罪行而审判...судить кого-л. за преступление
gen.因被控盗窃罪对...进行审判судить кого-л. по обвинению в краже
gen.因诈骗罪而审判...судить кого-л. за обман
law国家审判политический судебный процесс
gen.国家审判机关государственные судебные органы
gen.国家审判государственная судебная власть
busin.国际审判мировой судья
gen.国际刑事审判机构юрисдикция международных уголовных органов
busin.国际法院审判камера международного суда
gen.审判前的期间内,他被扣押在监狱里до суда, он был арестован и находился в тюрьме
gen.地方审判окружной суд
gen.地方审判местный суд
gen.多名被告审判судебное разбирательство с участием нескольких обвиняемых
ed.大学审判университетский суд
law实行审判осуществлять судопроизводство
law实行审判与惩治творить суд и расправу
gen.审判судебный акт
gen.法庭审判суд
gen.法院等审判судить
law审判привлекать к судебной ответственности
environ.审判 根据司法审查和当事人之间争论的结果来采取行动,无论他们是否需要提出法律的或事实的诉讼。在法庭做出裁决之前,依照当地法律,民事的或刑事的,针对当事人之间法律上或事实上的争论点而实施的司法审查。судебное разбирательство (Судебное изучение и определение решения в отношении спорящих сторон; судебное разбирательство в соответствии с "правом почвы" причины гражданского или уголовного конфликта, в основе которого лежат разногласия между сторонами либо спор правового характера, проводимое судом соответствующей юрисдикции)
el.审判торги на сдачу подряда
el.审判принятие решения
el.审判суждение
tech.审判суд
gen.审判诉讼案 此解作"审理案件"解时指比较重大的、且审理时间较久的案件процесс
gen.审判 ...творить суд над (кем-л.)
gen.审判судить
law审判上的知识судейская осведомлённость (в отношении фактов, полагаемых известными суду без доказывания)
law审判上的知识осведомлённость суда
law审判不公неосуществление правосудия
law审判不公непредоставление судебной защиты
law审判不公неправильность в отправлении правосудия
gen.审判不公судебная ошибка
law审判不当неправильное судебное разбирательство
law审判不当неправильность в отправлении правосудия
gen.审判不当судебная ошибка
gen.审判之外的罪行побочное правонарушение
tech."审判" 之意судо...
mil.审判人员посредник (на учениях)
law审判人员судебный чиновник
law审判人员судебное должностное лицо
law审判人员судебный работник (под судебными работниками понимаются судьи, а также их помощники, которые оказывают содействие судьям в их работе и имеют право временно исполнять должностные обязанности судьи)
gen.审判人员судья
law审判以外的не относящийся к юрисдикции данного суда
law审判以外的совершенный во внесудебном порядке
law审判以外的выходящий за пределы данного дела
gen.审判以外的внесудебный
gen.审判公开открытость суда
gen.审判准备工作队Группа по подготовке к судебному процессу
law审判分庭Судебная камера
gen.审判分庭Судебная палата
law审判制度система судебных органов
environ.审判制度судебная система
gen.审判制度судоустройство
law审判前程序досудебное производство
law审判区域судебный округ
obs.审判суд (учреждение)
gen.审判叛徒суд над изменником
gen.审判叛徒судить предателя
law审判часть судебного помещения, находящаяся за барьером
law审判барьер (за которым находится судья или подсудимый)
gen.审判скамья подсудимых
law审判судебный департамент
law审判судебное должностное лицо
law审判судебный чиновник
gen.审判судья
law审判员公正无私беспристрастность судьи
gen.审判员密议庭кабинет судьи
law审判员席судейское место
law审判员席судебное присутствие
gen.审判员席трибунал
gen.审判员席суд
gen.审判员的独立性независимость судей
gen.审判员的选举выборы судей
gen.审判员选举制выборность судей
gen.审判место судебного рассмотрения дела
lat.审判地法закон суда
lat.审判地法закон места рассмотрения дела
sport.审判大会судейская коллегия
law审判失当неправильное судебное разбирательство
law审判失当непредоставление судебной защиты
law审判失当неосуществление правосудия
law审判委员会судебная коллегия
law审判委员会Судебный комитет
gen.审判委员会Пленум (Верховного Народного Суда КНР)
law审判судебное должностное лицо
law审判судебный чиновник
gen.审判судья
law审判实践судебная практика
gen.审判实践经验судебная практика
law审判зал судебного заседания
gen.审判судебная камера
gen.审判室业务协调员координатор работы залов суда
gen.审判室业务支助股Группа обслуживания судебных заседаний
gen.审判室支助Поддержка в зале суда
nautic.审判工作работа суда
gen.审判工作работа по осуществлению правосудия
gen.审判工作队Судебная группа
law审判судейское место
gen.审判судилище
gen.审判место для судей
law审判судейская коллегия
law审判судебное учреждение
gen.审判зал суда
law审判судебное заседание
law审判судебный состав (рассматривающая дела определённой категории: гражданские, уголовные, административные и др.)
law审判судебная коллегия
gen.审判суд
law审判庭书记员секретарь судебного заседания
law审判庭休庭перерыв в судебном заседании
law审判心理学судебная психология
gen.审判战犯的诉讼程序~ + 前置词 + кто-что (相应格) процесс над преступниками войны
gen.审判扰乱社会秩序者судить нарушителя общественного порядка
gen.审判报告судебный отчёт
gen.审判拖延суд длится сколько-л. времени
gen.审判支助助理помощник по содействию судебным разбирательствам
gen.审判支助员сотрудник по подготовке судебных разбирательств
gen.审判支助股Группа содействия судебным разбирательствам
patents.审判方式судебный порядок
relig.审判Судный день
law审判день суда
gen.审判день слушания дела в суде
gen.审判机关судебное учреждение
law审判机关судебные органы
gen.审判机关судоустройство
gen.审判杀人犯судить убийцу
law审判судебная власть
gen.审判правосудие
gen.审判юрисдикция
gen.审判право на осуществление правосудия
gen.审判权证судная грамота
law审判судебный процесс
law审判судебное право
law审判法庭суд первой инстанции
gen.审判法西斯分子судить фашистов
law审判活动судебная деятельность
ed.审判судебный
gen.审判的日子день процесса
gen.审判的欺骗性мистификация процессов
gen.审判的特点особенность процессов
gen.审判的组织者кто-что + ~а организаторы процесса
gen.审判的虚伪性фальшь процессов
gen.审判的预演репетиция процессов
law审判监督судебный контроль
gen.审判监督судебный надзор
gen.审判监督程序порядок судебного контроля
law审判知识судейская осведомлённость (в отношении фактов, полагаемых известными суду без доказывания)
law审判知识осведомлённость суда
law审判Судебная секция
law审判程序судебный процесс
gen.审判程序процедура судопроизводства
law审判笔录протокол судебного заседания
gen.审判管辖подсудность
gen.审判管辖权юрисдикция
gen.审判管辖权подсудность
gen.审判管辖权подведомственность
law审判组织состав суда
gen.审判组织судоустройство
gen.审判罪犯суд над преступником
busin.审判职能правосудие
gen.审判Судебная группа
law审判记录протокол судебного заседания
gen.法庭审判记录протокол судебного заседания
gen.审判贪污犯суд над взяточником
law审判судебные издержки
law审判错误вынести ошибочное судебное решение
gen.审判错误вынести неправильное судебное решение
law审判错误неправильность в отправлении правосудия
law审判错误неправильное судебное разбирательство
gen.审判错误судебная ошибка
law审判главный судья
law审判председательствующий судья
law审判старший судья
gen.审判председательствующий (судья)
philos.审美判断эстетическое суждение
gen.对战犯的审判结束~ + 谓语 закончился процесс над преступниками войны
law少年审判суд по делам несовершеннолетних
law巡回审判выездные сессии суда
law巡回审判объезд подсудной территории (для разбора кассаций на месте, в освобождённых районах, 1937-1945 гг.)
law已婚妇女审判"жюри матрон" (коллегия присяжных, рассматривающая вопрос о заявленной беременности как об обстоятельстве, отсрочивающем приведение в исполнение смертной казни)
gen.已婚妇女审判«жюри матрон» (коллегия присяжных, рассматривающая вопрос о заявленной беременности как об обстоятельстве, отсрочивающем приведение в исполнение смертной казни)
law并存审判совпадающая юрисдикция
law并存审判параллельная юрисдикция
law并存审判параллельная юрисдикция
law延期审判прекращение судопроизводства
law延期审判приостановление судопроизводства
gen.开始审判начинать судебный процесс
gen.开始审判начало процесса
law异地审判перенесение дела в другой суд
law异地审判изменение территориальной подсудности
UN, h.rghts.act.引渡或审判принцип aut dedere aut judicare
proverb徇私的审判шемякин суд
law审判общая юрисдикция
law审判общий юрисдикция
gen.战争罪犯审判суд военного преступления
gen.批判地审查критически рассмотреть
gen.把交军事法庭审判судить военным судом
gen.把…交军事法庭审判судить военным судом
gen.把...交法庭审判动词 + ~ (相应格) отдавать под суд (кого-л.)
gen.把犯人押进审判вводить преступника в судебную камеру
gen.把...送交审判отдавать под суд
gen.折磨人的审判мучительный суд
law改变审判地点изменение территориальной подсудности
law改变审判地点перенесение дела в другой суд
law政治审判политический судебный процесс
gen.政治审判运动кампания политических процессов
law更新审判рассмотрение судебного дела заново (в обновлённом составе или в связи с нарушениями процессуального порядка)
relig.最后审判последний суд
gen.最后审判Страшный суд
relig.最后审判день Страшного суда
relig.最后审判Судный день
relig.最后的审判Судный день
gen.最后的审判Страшный суд
relig.最终审判Страшный суд
gen.4月14日作出一审刑事判决 14апреля был вынесен приговор по уголовному делу в первой инстанции
gen.未审先判cудить до суда
gen.未经审判剥夺лишать без суда
relig.末日审判страшный суд
notar.末日审判книга Страшного суда
gen.末日审判книга Судного дня
law模拟审判учебный судебный процесс (в юридической школе)
law民事审判судебная коллегия по гражданским делам
law民事审判Судебная палата по гражданским делам
econ.民事审判судебная палата по гражданским делам
law民事审判общегражданский суд
law民事审判гражданский суд
law民事审判程序гражданское судопроизводство
law民事审判程序гражданский процесс
gen.民事审判管辖гражданское правосудие
law法庭审判судебное разбирательство
gen.法庭审判суд
gen.法庭审判采访记者公会Гильдия судебных репортеров
gen.法院进行秘密审判时禁止旁听на закрытые заседания суда публика не допускается
gen.特别审判исключительный исключительный юрисдикция
law特别审判специальная юрисдикция
law独任审判единоличный судья
tech.独立审判независимое рассмотрение (дела)
gen.独立审判案件независимые разбор дел
gen.独立审判案件независимое рассмотрение дел
gen.独立行使审判независимое осуществление правосудия
gen.由于同谋而受审判привлекать к суду за сообщничество
gen.由军事法庭审判судить военным судом
gen.由同志社会法庭审判会审判судить товарищеским 或 общественным судом
gen.白色大宝座审判суд великого белого престола
law知识产权审判Судебная палата по делам о защите прав интеллектуальной собственности
gen.确定审判окончательное решение суда
gen.秘密审判закрытый процесс
gen.第一次莫斯科审判Первый московский процесс (1936)
law简易审判суд упрощенной юрисдикции
law简易审判суд суммарной юрисдикции
law简易审判упрощенное судопроизводство
law简易审判суммарная юрисдикция
law简易审判суммарное судопроизводство
gen.简易审判упрощенное
gen.纽伦堡审判Нюрнбергский процесс
law审判приговор, вступивший в законную силу
law审判последняя судебная инстанция
law审判окончательное судебное решение
law审判окончательный приговор
gen.审判решение суда, вступившее в законную силу
gen.审判приговор решение высшей судебной инстанции
gen.审判剥夺лишать по суду
law经济审判экономический суд
gen.经济审判суд для решения хозяйственных вопросов
gen.经济审判суд для решения экономических вопросов
law绝对不能延期的审判окончательный срок
gen.绝对不能延期的审判крайний срок
law编入审判员名册составлять список присяжных
gen.编入审判员名册включать в список присяжных
law缺席审判заочное производство
law缺席审判заочное рассмотрение дела
gen.缺席审判заочный суд
gen.良心的审判суд совести
hist.苏联最高法院军事审判Военная коллегия Верховного суда СССР
hist.苏联最高法院军事审判厅通报Бюллетень Военной коллегии Верховного суда СССР
hist.苏联最高法院军事法庭和军事审判厅通报Бюллетень военных трибуналов и Военной коллегии Верховного суда СССР
law行使审判осуществлять правосудие
law行使审判отправлять правосудие
gen.行使审判вершить правосудие
law行政审判Судебная палата по административным делам
law行政诉讼审判судебная коллегия по административным делам
law补缺审判пополнение жюри запасными присяжными заседателями
gen.补缺审判запасные присяжные заседатели (иногда из числа случайно присутствующей в суде публики)
gen.被告缺席审判~ + 前置词 +名词(相应格) суд в отсутствие обвиняемого
law认为法院无权审判的抗辩возражение против юрисдикции суда
proverb贪赃枉法的审判шемякин суд
tech.超出审判员职权的внесудебный
law超越审判превышение юрисдикции
law进行审判осуществлять правосудие
law进行审判проводить судебное разбирательство
gen.送交法庭审判отдать под суд
gen.逃不脱审判не уйти от суда
gen.逃脱不了历史的审判не избегать суда истории
gen.逃脱不了正义的审判не миновать справедливого суда
law逃避审判скрываться от суда
gen.逃避人民审判уход от народного суда
gen.逃避人民的审判уходить от суда народа
gen.遭到审判попадать под суд
gen.遭到法院审判попасться под суд
law重新审判повторное рассмотрение дела по существу
law重新审判новое рассмотрение дела
gen.重新审理判决пересматривать приговор
gen.重罪特别审判小组специальные коллегии по серьёзным преступлениям
law陪审审判рассмотрение дела с участием заседателей
law陪审审判рассмотрение дела с участием присяжных
gen.陪审审判рассмотрение дела с участием присяжных заседателей
gen.集体审判коллективный суд
gen.非当事人不能列席的审判закрытое заседание суда
law马锡五审判方式судебный метод Ма Сиу (ключевой особеностью является упрощение порядка судопроизводства и проведение выездных сессий суда)