DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.обязательно
gen.конечно
gen.определённо
gen.наверно
gen.категорически
gen.установленный
gen.определённый
gen.наверняка
gen.безусловно
gen.несомненно
gen.точный
gen.подходящий
gen.непременно
gen.как только будет установлено
gen.как только будет принято
gen.соответствующий
gen.известный
gen.некоторый
gen.непременно
gen.不易твёрдый
gen.不易непреложный
gen.不易стабильный
gen.不易неизменный
gen.不讨人喜欢的~ +形容词 обязательно несимпатичный
gen.之规определённо
gen.之规твёрдо
gen.之规определённый порядок
gen.之规твёрдое правило
gen.了结покончить обязательно
gen.事先通知обязательно предупреждать
gen.产生непременно вселять
gen....一会得到宽恕赦免~ + 谓语 кому-л. выйдет прощение
gen.会来的он непременно приедет
gen.会闲话四起Пойдут разговоры
gen.使заставлять обязательно
gen.保存как + ~ обязательно сохранять
gen.保持непременно сохранять
gen.克服一切困难непременно преодолеть всякие трудности
gen.准确несомненно точно
gen.到...去непременно побывать (где-л.)
gen.несомненно поехать
gen.参加непременно участвовать
gen.发生неизбежно произойти
gen.同校长谈一谈обязательно поговорить с директором
gen.向...как + ~ обязательно спрашивать
gen.坡度停顿间歇横滚бочка с фиксациями углов крена
gen.字数определённое количество слов
gen.完成выполнять обязательно
gen.实现как + ~ обязательно осуществлять
gen.实现计划непременно осуществить план
gen.履行诺言обязательно исполнить обещание
gen.带上захватывать непременно
gen.带你去坐船畅游伏尔加河непременно повезти тебя по Волге
gen.建立обязательно образовать
gen.影响определённое влияние
gen.想当拖拉机手непременно хотеть стать трактористом
gen.成功безусловный успех
gen.打听到真情непременно узнать правду
gen.打电话звонить обязательно
gen.执行обязательно исполнять
gen.找到несомненно найти
gen.拜访обязательно навещать
gen.按时做完工作непременно закончить работу в срок
gen.提交обязательно представлять
gen.提出как + ~ обязательно обращаться
gen.揭开全部秘密непременно раскрыть все тайны
gen.数量определённое количество
gen.断然否定непременно решительно отрицать
gen.时期определённый период
gen.时期的范畴категория определённой эпохи
gen.有更多的好处больше толку будет
gen.~ + 动词 обязательно приду
gen.来卜充дополнять непременно
gen.波长的辐射излучение на определённой длине волны
gen.непременно ставить
gen.消除покончить непременно
gen.温度определённая температура
gen.只用长尾известный
gen.的业务水平определённая квалификация
gen.的了解известное знакомство
gen.的价值известная ценность
gen.的会费определённый взнос
gen.的可能性какая + ~ определённая возможность
gen.的地位известное положение
gen.的威望определённый авторитет
gen.的差别известное отличие
gen.的差别некоторые различия
gen.的差别определённая разница
gen.的差额некоторая разница
gen.的意义определённая ценность
gen.的成就известные успехи
gen.的成就относительные успехи
gen.的才能известные способности
gen.的数量определённое число
gen.的数量известное количество
gen.的方形определённый квадрат
gen.的时间определённое время
gen.的期限определённый срок
gen.的期限известный срок
gen.的条件определённое условие
gen.的条件определённые обстоятельства
gen.的温度определённая температура
gen.的熟巧известный навык
gen.的环境определённая среда
gen.的百分数известный процент
gen.的真实自由известная доля истины (或 свободы)
gen.的积蓄определенные накопления
gen.的系统какая + ~ определённая система
gen.的范围определённые рамки
gen.的范围какой + ~ определённый круг
gen.的规章制度установленные правила
gen.的转机определить перелом
gen.的鉴赏力определённый вкус
gen.的阶段определённая ступень
gen.的阶段определённая стадия
gen.的阶级определённый класс
gen.的顺序определённый порядок
gen.知道~ + 动词 несомненно знать
gen.обязательно нанимать
gen.程度определённая степень
gen.程度上в какой-то мере
gen.程度上в определённой степени
gen.程度上более или менее
gen.程度的犹豫известное колебание
gen.等候как + ~ обязательно дожидаться
gen.统一как + ~ обязательно объединять
gen.继续坚持这项有益的工作непременно продолжать эту полезную работу
gen.胜利непременно победить
gen.безусловно быть в состоянии
gen.можно непременно быть способным
gen.можно неоспоримо быть способным
gen.至0乡下去непременно отправиться в деревню
gen.节奏的流水生产线линия с обязательным ритмом
gen.范围определённая область
gen.范围определённый пределы
gen.непременно будет
gen.наверняка
gen.необходимо (必须做什么,非做什么不可,语义较 надо, нужно 强)
gen.обязательно следует
gen.要岀示检查обязательно показывать
gen.要把他救出来непременно надо спасти его
gen.要死идти на верную гибель
gen.要死идти на верную смерть
gen.要读一下最近一期的《新世界》杂志обязательно прочитайте последний номер журнала "Новый мир"
gen.要跟他们置这口气с ними нужно это отстоять
gen.超额完成перевыполнять обязательно
gen.转交~ + 动词 непременно передать
gen.转告~ + 动词 непременно передать
gen.邀请обязательно приглашать
gen.领到доводить непременно
gen.一个人作岀的决~ое + что единоличное решение
gen.一个工人的生产выработка на одного рабочего
gen.一切都有其一的位置всему своё место
gen.一制性资源位法единый указатель ресурсов
gen.一口咬вцепляться мёртвой хваткой
gen.一口咬сказать раз и навсегда
gen.一口咬не менять своего слова
gen.一口咬упорно твердить (своё)
gen.一口咬хватать зубами намертво
gen.一口断категорически утверждать
gen.一口断делать безапелляционный вывод
gen.一天的生产дневная норма (выработки)
gen.一小时часовая норма
gen.一时热倩冲动作岀...决в порыве горячего чувства принять какое-л. решение
gen.一概否огульное отрицание
gen.一概否отрицать всё
gen.一概持否态度устойчивое отрицательное отношение
gen.一槌принимать мгновенное решение
gen.一槌мгновенно решать дела
gen.一槌принимать решение в ключевой момент
gen.一槌принимать решение в нужный момент
gen.一槌принимать окончательное решение
gen.一槌сказать решающее слово
gen.一次разовая норма
gen.一次有效разовая норма
gen.一氧化碳检газоопределитель окиси углерода
gen.一氧化碳测определитель окиси углерода
gen.一班时间内完成...выполнить какую-л. норму за смену
gen.一直犹豫不постоянные колебания
gen.一眼就确определять с первого взгляда
gen.一种固床矾土催化裂化装置крекинг-установка сайкловершен
gen.一系列规целый ряд ограничений
gen.一致关系согласуемы определения
gen.一致关系同等согласованные однородные определения
gen.一致关系独立обособленные согласованные определения
gen.一致决единодушно решить
gen.一致决единогласное
gen.一致较大功效检равномерно более мощный критерий
gen.一般货单генеральный заказ-наряд
gen.一般协соглашение
gen.一般的鉴обычная характеристика
gen.一般规общие положения
gen.一般规общие правила
gen.一般规общие установления
gen.一般规总则общий часть предложения
gen.一言为договориться
gen.一言而договориться
gen.一贯稳неизменная устойчивость
gen.一速算高度расчётная высота первой скорости
gen.一锤принимать мгновенное решение
gen.一锤принимать решение в нужный момент
gen.一锤принимать решение в ключевой момент
gen.一锤мгновенно решать дела
gen.一锤принимать окончательное решение
gen.一锤сказать решающее слово
gen.一阶差分变换теорема изображения первой разности
gen.рейсшина
gen.丁形тавровый угольник
gen.丁形рейсшина
gen.七年计划规...~ + 谓语 семилетка предусматривает (что-л.)
gen.企业法代表人учредитель юридического лица
gen.企业法代表人законный представитель предприятия
gen.刀具位样板шаблон для установки резца
gen.удел
gen.приходить в определённый порядок
gen.предначертание
gen.,则下不相隐если раздел утверждён, то низы не будут утаивать имущество один у другого
gen.,则下不相隐если раздел утверждён, то низы не будут присваивать имущество один у другого
gen.分享权力协согласие относительно разграничения полномочий
gen.分光光度测спектрофотометрия
gen.分压закон Дальтона
gen.分子不稳молекулярная нестабильность
gen.分层流稳стабильность слоистого течения
gen.分布распределительная адресация
gen.分散разделённый приказ (крупный приказ-поручение о совершении покупки, разбитый на несколько сделок и исполняемый в течение некоторого периода времени, чтобы не вызвать нежелательного изменения конъюнктуры)
gen.分期付款задаток при оплате товара в рассрочку
gen.分析测аналитическое измерение
gen.分析计算расчётно-аналитическая норма
gen.分段核运价таксировка по отдельным участкам
gen.分离式固раздельное крепление
gen.分类储备групповой норматив запасов
gen.分部элементарная норма
gen.分配распределительность
gen.分配дистрибутивность
gen.分配распределительный закон
gen.切刀位样板对刀样板шаблон для установки резца
gen.切博塔廖夫稠密性теорема плотности Чеботарева
gen.切博塔廖夫稠密性теорема Чеботарева о плотности
gen.切变非稳сдвиговая неустойчивость
gen.切向应力互等закон взаимности касательных напряжений
gen.切萨罗теорема Чезаро
gen.切贝绍夫закон Чебышева
gen.切贝绍夫大数закон больших чисел Чебышева
gen.зарезервировать
gen.забронировать
gen.заказать
gen.包装容器使用鉴характеристика использования упаковочной тары
gen.包装容器性能鉴характеристика качества упаковочной тары
gen.匆忙决торопливое решение
gen.匆忙决торопливо решить
gen.心丸принять успокоительное
gen.心丸беспокоиться (букв. принять успокоительные пилюли)
gen.心丸перестать волноваться
gen.心丸успокоиться
gen.吃不饱的食制голодная диета
gen.各向同性半稳方石英изотропный метастабильный кристобалит
gen.各种所有制形式渐формы собственности складываются
gen.各章节额说明Объяснение нормативов каждой главы
gen.各级代码无一权数каждый разряд которого не имеет определённого веса
gen.圆型固式翻车机стационарный круговой вагоноопрокидыватель
gen.圆韧带固десмопексия
gen.堆内设备位测量装置аппаратура контроля фиксации внутрикорпусного устройства
gen.堆内设备位销установочный стержень внутриреакторного оборудования
gen.堆内设备固监测装置аппаратура контроля фиксации внутрикорпусного устройства (АКФВУ)
gen.堆栅格位端封头концевики решётки реактора
gen.堆芯稳устойчивость активной зоны
gen.堆运行工况偏离额参数отклонение режима работы реактора от номинальных параметров
gen.堆顶固屏蔽верхняя неподвижная защита (ВНЗ)
gen.处理改革、发展同稳的关系правильно строить взаимоотношения между реформой, развитием и стабильностью
gen.处理机义函数предопределённая машинно-зависимая функция
gen.备用耗材нормы запасных частей (расхода)
gen.备胎固закреплённая балка запасной шины
gen.威胁到地区的和平与稳Угрожать миру и стабильности в регионе
gen.射影对偶теорема проективной двойственности
gen.射影映射的第二基本вторая основная теорема проективного отображения
gen.X射线吸收测определение поглощения рентгеновского излучения
gen.X射线测скиаметр
gen.将书评送编辑审показывать рецензию на книгу редактору
gen.将会议于...日期назначить заседание на какой-л. срок
gen.将岀差назначить командировку на какое-л. время
gen.将收据夹在货簿里оставить квитанцию в книге заказов
gen.将某城为首都делать какой-л. город столицей
gen.将此事为恐怖事件данное событие было определено как террористический акт
gen.将比赛在...назначить конкурс на какое-л. время
gen.将生产保持在一水平上поддерживать производство на определённом уровне
gen.崇高的决благородное решение
gen.市劳动力医务鉴委员会городская врачебно-трудовая экспертная комиссия
gen.市区小型речной трамвай
gen.市场позиционирование (в маркетинге)
gen.市场目标позиционирование рынка
gen.市场销售协соглашение о маркетинге
gen.向标ориентирное обвехование
gen.布兰根氏闪点测аппарат Бренкена
gen.布兰根闪点测аппарат Бренкена
gen.布兰根闪点测прибор Бренкена
gen.布劳丰尔不动点принцип Брауэра о неподвижной точке
gen.布劳韦尔点定理теорема Брауэра о неподвижных точках
gen.布劳韦尔化归теорема редукции Брауэра
gen.布劳韦尔域不变性теорема Брауэра об инвариантности области
gen.布喇格克里门правило Брэгга-Климана
gen.布干维尔和平协Бугенвильское мирное соглашение
gen.布拉施克选择теорема выбора Бляшке
gen.布朗теорема Бруна
gen.布氏闪点测прибор Бренкена
gen.布氏闪点测аппарат Бренкена
gen.布洛赫теорема Блоха
gen.布雷顿森林协Бреттон-Вудское соглашение
gen.开始制计划приступать к составлению плана
gen.开普勒законы Кеплера
gen.开普勒三законы движения планет Кеплера
gen.开普勒行星законы движения планет Кеплера
gen.开普勒行星运动законы движения планет Кеплера
gen.开罗联合协Каирская совместная договорённость
gen.开除...的决распоряжение об исключении
gen.弄清弄错разобраться 或 ошибиться в определении
gen.怀特黑德теорема Уайтхеда
gen.持久的稳прочная стабилизация
gen.持否态度держать отрицательную позицию
gen.持坚原则держаться твёрдых принципов
gen.持续稳непрерывно и стабильно
gen.持续稳непрерывный и устойчивый
gen.持续,稳,协调发展долговременное, стабильное и согласованное развитие
gen.持续、稳、协调发展долговременное, стабильное и согласованное развитие
gen.持续稳协调发展продолжительное, устойчивое и гармоничное развитие
gen.持续,稳,协调的发展неуклонное, устойчивое и гармоническое развитие
gen.持续、稳、协调的发展неуклонное, устойчивое и гармоническое развитие
gen.持续稳地增长неуклонно увеличиваться
gen.持续稳的增长устойчивый и стабилизированный рост
gen.持续额功率непрерывная мощность
gen.持肯态度занимать положительную позицию
gen.挂上新制的装药навешивать вновь скомандованный заряд
gen.指不может случиться, что...
gen.指不может быть...
gen.指不твёрдо сказать не могу
gen.指不трудно сказать
gen.指不возможно
gen.指不не исключена возможность, что...
gen.指不кто знает...
gen.指明指указывать
gen.指明指указать
gen.昂萨格的互反теорема о взаимности Онсагера
gen.最优化оптимальное ценообразование
gen.最低储备норматив неснижаемых запасов
gen.最低船员минимальный состав экипажа судна
gen.最佳位面плоскость наилучшей установки
gen.最后乘子теорема последнего умножителя
gen.最后停火协Соглашение об окончательном прекращении огня
gen.最后完成协手续оформлять окончательно соглашение
gen.最后的盘价格十分优惠окончательная цена имеет особо льготные условия
gen.最后的决последнее решение
gen.最后确协议оформлять окончательно соглашение
gen.最后进近位点或进近点конечная контрольная точка захода на посадку
gen.最大предельная норма
gen.最大假事故максимальная постулированная авария
gen.最大安全максимальная уставка обеспечивающая безопасность
gen.最大连续额непрерывное максимальное значение
gen.最大连续额непрерывная максимальная мощность
gen.最小阻力закон наименьшего сопротивления
gen.最终калибровка концов трубы
gen.最终决通知...прийти к окончательному решению сообщить (кому-л.)
gen.最终商договориться окончательно
gen.最终商修改договориться об изменениях
gen.最终商修改договориться об изменениях окончательно
gen.最终误差测определение результирующей ошибки
gen.最高максимально высокая квота
gen.最高学位评委员会высшая аттестационная комиссия (ВАК)
gen.最高学位评委员会высшая аттестационная комиссия (ВАК)
gen.最高学位评委员会Высший аттестационный комитет
gen.最高鉴委员会Высшая аттестационная комиссия
gen.清楚地评оценивать ясно
gen.清漆固закрепитель для лаков
gen.清理的固资产ликвидированные основные средства
gen.清理的固资产основные средства в ликвидации
gen.漂泊无плыть по воле волн
gen.漂泊无дрейфовать
gen.漂泊无носиться по волнам
gen.漂流不носиться по волнам
gen.漂流不скитаться
gen.漂流无носиться по волнам
gen.漂流无скитаться
gen.漆的浸渍能力测прибор для определения пропитывающей способности лаков
gen.爆炸威力决определение мощности взрыва
gen.爆炸热量测калориметр для сгорания бомбы
gen.爆炸物质探测位传感器датчик определения взрывчатого вещества
gen.爆炸的稳устойчивость детонации
gen.爆震标度закон пересчёта ударной волны
gen.球面扩展сферический закон расширения
gen.理事会的决решение правления
gen.理想气体закон совершенного газа
gen.理想液体закон идеальной жидкости
gen.理想溶液закон идеальных растворов
gen.理想越加强烈坚мечта растёт и крепнет
gen.理解熟悉、记住、记下понять 或 знать, помнить, записать определение
gen.甄选决решение о наборе
gen.省级鉴одобрить на провинциальном уровне
gen.несомненный
gen.наверняка
gen.уверенный
gen.подшивать
gen.сшивать
gen.缆式线型温探测器缆式线型定温探测器 cable line-type fixed temperature detector кабельный линейный фиксированный детектор температуры
gen.缆车道稳балластный канат канатной дороги
gen.老僧入быть спокойным, как монах, погрузившийся в созерцание
gen.老师公布了成绩,给我吃了一颗心丸。Учитель огласил результаты, это меня успокоило
gen.определять
gen.устанавливать
gen.проверенный
gen.выяснять
gen.проверять и утверждать
gen.考虑到有一限度的动力特性с учёт ом ограничивающих динамических характеристик
gen.考虑到过程不稳性影响的分析анализ с учётом влияния нестационарности процесса
gen.考虑欠周的决необдуманное решение
gen.考虑自己的决взвешивать своё решение
gen.довести до конца (напр. чьё-л. дело)
gen.утвердить
gen.укрепить
gen.尔功довести до конца твоё дело
gen.尔功подкрепить твои заслуги
gen.范数теорема о нормах
gen.范特荷夫Вант-Гоффа закон
gen.условиться
gen.договориться
gen.言语能力речевая характеристика
gen.устанавливать
gen.单个频率набирать дискретную частота у
gen.时间устанавливать время
gen.服务参数组合блок установки служебных параметров
gen.установочный вал
gen.正常自转устанавливать нормальную авторотация ю
gen.频率настраиваться на частота у
gen.飞行器航向установка курса летательного аппарата ЛА
gen.调停部队контингент миротворческих сил
gen.调度点表диспетчерское расписание
gen.调式稳音级устойчивые ступени лада
gen.调整корректировка позиционирования
gen.调整корректируемое позиционирование
gen.调整到额подгонять
gen.调查报告鉴证明书отчёт об обследовании
gen.调节过程稳устойчивость процесса регулирования
gen.调车机车的固使用специализация маневровых локомотивов
gen.退吸谱测десорбционная спектрометрия
gen.理逆定理обратная теорема
gen.送了预轨道выведен на расчётную орбиту
gen.送了预轨道выведен на заданную орбиту
gen.送到指地点~ + куда доставлять в назначенное место
gen.送给指收件人доставлять по назначению
gen.的问题точная задача
gen.的问题хорошо установленная задача
gen.适宜于居的地方места, годные для заселения
gen.适宜的决~ое + что целесообразное решение
gen.位算法алгоритм инверсионного геодезического расположения
gen.位问题проблема инверсионного расположения
gen.逆滴метод обратного титрования
gen.св. блокировочный диск
gen.销售合同规правило сбытового договора
gen.销售规указание о продаже
gen.销钉固的定位环установочное кольцо с штифтовым креплением
gen.пиннинг
gen.закрепление
gen.зафиксировать
gen.определить
gen.блокировать
gen.закреплять
gen.一年供应量закрепить годовые объёмы поставок
gen.блокирующее положение
gen.制动застопорить
gen.制动стопорить
gen.加速度计арретировать акселерометр акцелерометр
gen.协议блокирующий договор
gen.对象лица, в отношении которых применяются санкции
gen.感测器блокирующий датчик
gen.手柄рукоятка рукоять арретира гироскопа
gen.手柄рукоятка рукоять арретирования
gen.拉钮тяга арретира
gen.控制面закреплённая плоскость управления
gen.机构контровочный механизм
gen.机构弹簧销подпружиненный штифт фиксирующего устройства
gen.机构控制机构контровочный механизм
gen.机构锁定装置стопорный арретир
gen.检波器запирающий детектор
gen.检测器детектор блокировки
gen.电键арретированный ключ
gen.стопорный трос тросс
gen.线路закреп пути от угона
gen.航空地平仪арретировать авиагоризонт
gen.航空地平仪заарретировать авиагоризонт
gen.螺母контргайка
gen.装置动作筒尾部安定面致动装置силовой привод хвостового стабилизатора
gen.装置电门тумблёр арретира
gen.валик фиксатора
gen.валик блокировки
gen.锁骨骨折固绷带фиксирующая повязка, накладываемая при переломе ключицы (см. 戴索尔氏绷带)
gen.锅炉技术鉴техническое освидетельствование котла
gen.锅炉校热力计算поверочный тепловой расчёт котла
gen.锅炉给水系统不稳неустойчивость системы подпитки котла
gen.锅炉高压容器安全检орган контроля безопасности котла-ёмкости
gen.锆金属位格架циркониевая дистанционирующая решетка
gen.阀门位器устройство позиционирования клапана
gen.阅读鉴прочесть характеристику
gen.需要安просить спокойствия
Showing first 500 phrases