Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一丝不苟地完成任务 | пунктуальный выполнить задание |
gen. | 一个月完成工作 | закончить работу в месяц |
gen. | 一定完成 | выполнять обязательно |
gen. | 一定超额完成 | перевыполнять обязательно |
gen. | 一年完成 | выполнить за год |
gen. | 一月前完成... | закончить что-л. к январю |
gen. | 一次完成 | за раз |
gen. | 一次完成 | в один проход |
gen. | 一班时间内完成...定额 | выполнить какую-л. норму за смену |
gen. | 七年计划六年完成! | семилетка — в шесть лет! |
gen. | 上周完成 | заканчивать на прошлой неделе |
gen. | 不完全成熟的 | не совсем спелый |
gen. | 不完全赞成 | отчасти одобрять |
gen. | 不特完成自己任务,且能带动别人 | он не только выполняет свои задания, но способен ещё увлечь за собою других |
gen. | 不能完成的 | невыполнимый |
gen. | 不高兴愉快地完成 | 动词 + без ~я (或 с ~ем) без удовольствия 或 с ~ем выполнить (что-л.) |
gen. | 严格完成 | строго выполнять |
gen. | 个别完成计划 | индивидуальное выполнение плана |
gen. | 为完成一统天下的雄心 | добился великой цели - объединения всей страны |
gen. | 为完成五年计知突击劳动 | ударная вахта пятилетки |
gen. | 为完成...而采取用 | прибегнуть + с какой целью прибегнуть для выполнения (чего-л.) |
gen. | 为完成计划操心 | болеть за выполнение плана |
gen. | 为完成计划竞赛 | ~ + за что соревноваться за выполнение плана |
gen. | 为完成...负责 | ответственность за выполнение (чего-л.) |
gen. | 为超额完成计划而奋斗 | драться за перевыполнение плана |
gen. | 主动去完成最困难的任务 | кидаться выполнять самые трудные задания |
gen. | 主要指在一定的时间内能够完成某一行动 | успеть |
gen. | 主要指在一定的时间内能够完成某一行动 | успевать |
gen. | 乐意完成任务 | охотно выполнить задачу |
gen. | 九月前完成 | выполнить к сентябрю |
gen. | 书面口头完成 | письменно 或 устно выполнять |
gen. | 争取完成 | добиваться выполнения |
gen. | 争取完成计划 | бороться за выполнение плана |
gen. | 事先规定完成时间 | предназначать время для выполнения |
gen. | 事情的顺利完成 | счастливое окончание дела |
gen. | 事情等接近完成 | продвинуться |
gen. | 事情等接近完成 | продвигаться |
gen. | 二级未完成体化 | вторичная имперфективация |
gen. | 企业完成计划 | предприятие выполняет план |
gen. | 你一旦开始一件任务,就必须把它完成 | когда ты берёшься за дело, нужно доводить его до конца |
gen. | 使工作无法完成 | срывать выполнение работы |
gen. | 使能完成 | позволить завершить |
gen. | 使车间摆脱完不成计划的状态 | вывести цех из прорыва |
gen. | 倡议在12月15日前完成计划 | инициатива завершить план к 15 декабря |
gen. | 光荣地完成 | с честью справляться |
gen. | 光荣地完成 | с честью исполнять |
gen. | 党需要我完成计划 | Партия с меня требует выполнения плана |
gen. | 全年的工作只五个月就完成了 | работу на целый год выполнили всего лишь за пять месяцев |
gen. | 全部完成 | завершать полностью |
gen. | 全部完成 | выполнять полностью |
gen. | 全部完成规划 | ~ + 动词 полностью выполнить программу |
gen. | 全面完成 | полностью завершить |
gen. | 全面完成 | комплексное выполнение |
gen. | 全面地完成计划 | стопроцентное выполнение плана |
gen. | 共完成投资 | общий объём накопленных инвестиций |
gen. | 关于完成工作的报告 | рапорт о завершении работы |
gen. | 关于完成计划的总结报告 | отчёт о выполнении плана |
gen. | 关于完成计划的消息 | сведения о выполнении плана |
gen. | 关于计划完成情况的报告 | доклад о положении с выполнением плана |
gen. | 关于超额完成计划的报告 | ~ + о чём рапорт о перевыполнении плана |
gen. | 分解完成 | разложение завершилось |
gen. | 刻不容缓地完成 | сверхсрочное выполнение |
gen. | 协助完成生产计划 | способствовать выполнению производственного плана |
gen. | 单位完全成本 | полная себестоимость на единицу продукции |
gen. | 单独完成的 | без посторонней помощи |
gen. | 即将完成 | скорое выполнение |
gen. | 即将完成... | предстоит выполнить (что-л.) |
gen. | 各分阶段完成工作 | поэтапное выполнение работ |
gen. | 各国督促所属部队完成实兵演练的一切准备 | Осуществляют контроль и оказание помощи подчинённым войскам силам в подготовке к практическим действиям |
gen. | 同心协力地完成 | одолевать совместными силами |
gen. | 同时完成计划 | одновременное выполнение плана |
gen. | 向工厂祝贺超额完成任务 | приветствие заводу за перевыполнение плана |
gen. | 命令完成任务 | ~ + инф. + кому-чему предлагать выполнить задачу |
gen. | 命令学院在第一季度完成试验 | предлагать институту завершить испытания в первом квартале |
gen. | 圆满完成 | безукоризненное выполнение |
gen. | 圆满完成任务 | удачно выполнить задачу |
gen. | 在完成计划方面落后 | отставать в выполнении плана |
gen. | 在完成计划方面落后 | отстать в выполнении плана |
gen. | 在完成预开卷之后 | после предварительной размотки |
gen. | 在・・・分钟内完成 | уложиться во сколько-л. минут |
gen. | 在一个月期限内完成 | закончить что-л. в пределах месяца |
gen. | 在三个月内完成任务 | выполнить задачу в три месяца |
gen. | 在...世纪前完成 | завершиться к какому-л. веку |
gen. | 在五月里完成... | сделать что-л. за май |
gen. | 在...到来之前完成... | закончить что-л. к приезду (кого-л.) |
gen. | 在10周年纪念日之前完成计划 | выполнить план ко дню десятилетия |
gen. | 在夏天之前完成 | закончить что-л. до лета |
gen. | 在...学校外完成学业 | доучиваться вне стен какого-л. заведения |
gen. | 在...支援下完成 | выполнять что-л. при поддержке |
gen. | 在没有完成的情况下 | в случае невыполнения |
gen. | 在规定时间完成工作 | укладывать работу в срок |
gen. | 在规定期限内完成工作 | выполнить работу в установленные сроки |
gen. | 在规定的期限内完成工作 | выполнить работу в установленные сроки |
gen. | 在评价工作时只看完成计划的百分比 | сводить оценку только к процентам выполнения плана |
gen. | 地超额完成 | перевыполнять значительно |
gen. | 坚决完成 | выполнять решительно |
gen. | 坚决主张完成任务 | настаивать на выполнении задачи |
gen. | 够完成任务的 | хватать для выполнения задачи |
gen. | 大大地超额完成计划 | значительно перевыполнить план |
gen. | 大家老是提前完成任务 | другие, как правило, выполняют свои задания досрочно (...а мы?) |
gen. | 大家要加倍努力,俾能早日完成任务 | необходимо удвоить усилия, чтобы скорее выполнить задание |
gen. | 大约用两天完成 | выполнить что-л. примерно за два дня |
gen. | ...天后完成 | заканчивать через сколько-л. дней |
gen. | 夸下海口说能完成作业 | ~ + 动词 хвастаться выполнить задание |
gen. | 奏完一成 | исполнить один куплет |
gen. | 奖励超额完成计划 | награждать за перевыполнение плана |
gen. | 好不容易完成 | кое-как выполнить |
gen. | 好不容易完成计划 | вытянуть план |
gen. | 如期完成 | завершить в срок |
gen. | 如期完成 | заканчивать в срок |
gen. | 如期完成 | закончить в срок |
gen. | 如果未按规定完成或违反设计 | в случае ненадлежащего выполнения чего или отступления от проектирующей документации |
gen. | 安装更新完成 | установка обновления завершена |
gen. | 完不成 | невозможно закончить |
gen. | 完成 | заканчиваться |
gen. | 完成同义 усваивать | одолевать |
gen. | 完成 | окончить |
gen. | 完成同义 делать | проделать |
gen. | 完成 | сделать |
gen. | 完成 | совершать |
gen. | 完成同义 делать | проделывать |
gen. | 完成 | окончиться |
gen. | 完成 | оканчиваться |
gen. | 完成 | оканчивать |
gen. | 完成同义 усваивать | одолеть |
gen. | 完成同义 заканчиваться | кончиться |
gen. | 完成 | делать |
gen. | 完成 | совершение |
gen. | 完成 | закончиться |
gen. | 完成 | завершить |
gen. | 完成 | выполнить |
gen. | 完成若干工作量 | вырабатывать |
gen. | 完成 | компилировать и выполнять |
gen. | 完成 | совершить |
gen. | 完成 | завершиться |
gen. | 完成 | закончить |
gen. | 完成若干工作量 | выработать |
gen. | 完成 | завершение |
gen. | 完成一半 | выполнить наполовину |
gen. | 完成一大项工作 | проделать большую работу |
gen. | 完成一天的任务 | выполнить дневной урок |
gen. | 完成一幅画 | завершение картины |
gen. | 完成一项大的工作 | проделывать большую работу |
gen. | 完成七年计划 | завершить семилетку |
gen. | 完成临时任务 | выполнение внезапно возникающихся задач |
gen. | 完成临界线 | предел совершения |
gen. | 完成主动制导 | выполнять активное наведение |
gen. | 完成之前 | ~ + чему предшествовать завершению |
gen. | 完成书的第一卷 | завершать первый том книги |
gen. | 完成了定额的百分之百 | вырабатывать сто процентов нормы |
gen. | 完成了转变 | переворот совершился |
gen. | 完成事业 | вершить дела |
gen. | 完成二月份的计划 | выполнить план на февраль |
gen. | 完成五年计划 | завершить пятилетний план |
gen. | 完成五年计划 | завершать пятилетку |
gen. | 完成五年计划 | выполнять пятилетку |
gen. | 完成五年计划 | завершить пятилетку |
gen. | 完成五年计划 | завершать пятилетний план |
gen. | 完成井平均建井周期 | average construction of completed well типичное строительство законченной скважины |
gen. | 完成井钻头平均进尺 | average bit drilling footage of completed well типичная битовая объём бурения законченной скважины |
gen. | 完成交货 | завершение поставок |
gen. | 完成产品制造 | завершать изготовление продукции |
gen. | 完成体 | вздрогнуть |
gen. | 完成体 | выбрать |
gen. | 完成体 | припоминать |
gen. | 完成体 | припомнить |
gen. | 完成体 | выбирать |
gen. | 完成体 | вспомнить |
gen. | 完成体 | вспоминать |
gen. | 完成体 | вздрагивать |
gen. | 完成体现在-将来时 | настоящее-будущее время совершенного вида |
gen. | 完成作业 | выполнить задание |
gen. | 完成作品 | сделать работу |
gen. | 完成作品 | оканчивать произведение |
gen. | 完成使命 | выполнять миссию |
gen. | 完成供货 | осуществить поставки |
gen. | 完成光荣的使命 | выполнить славную миссию |
gen. | 完成全部工作周期 | проделать все циклы работы |
gen. | 完成全部研制工作 | выполнить все работы по разработке |
gen. | 完成100公里行军 | совершить поход на сто километров |
gen. | 完成分析 | закончить анализ |
gen. | 完成前 | до окончания |
gen. | 完成前轧辊 | предотделочный валок |
gen. | 完成前道次 | предотделочный проход |
gen. | 完成前道次 | предотделочный пропуск |
gen. | 完成动作 | выполнять действия |
gen. | 完成包围圈 | замыкать кольцо окружения |
gen. | 完成包装 | завершать упаковку |
gen. | 完成包装 | завершение упаковки |
gen. | 完成...卷 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) завершить какую-л. часть |
gen. | 完成历史使命 | выполнять историческую миссию |
gen. | 完成各种指令时间 | полное время выполнения команды |
gen. | 完成合同 | завершение контракта |
gen. | 完成合同以前 | до завершения контракта |
gen. | 完成合同规定的义务 | завершить выполнение контракта |
gen. | 完成吸上值 | полный подъём |
gen. | 完成命令 | выполнять приказ |
gen. | 完成品种 | заводская порода |
gen. | 完成堆放 | завершить укладку |
gen. | 完成夜行军 | проделывать ночной марш |
gen. | 完成大纲 | выполнять программу |
gen. | 完成学业 | закончить учёбу |
gen. | 完成学业 | закончить школу |
gen. | 完成安装 | выполнение монтажа |
gen. | 完成定货 | выполнять заказ |
gen. | 完成定货 | выполнение заказа |
gen. | 完成定额 | выполнять нормативы |
gen. | 完成定额 | вырабатывать норму |
gen. | 完成定额 | завершать норму |
gen. | 完成定额 | выполнение нормы |
gen. | 完成定额 | выполнить норму |
gen. | 完成定额奖金 | доплата за выполнение нормы |
gen. | 完成家庭作业 | выполнять домашние задания |
gen. | 完成射击任务 | решение огневой задач |
gen. | 完成岀差任务 | выполнить командировку |
gen. | 完成度 | завершённость |
gen. | 完成得不好 | плохо выполнять |
gen. | 完成得不能令人满意 | неудовлетворительно справляться |
gen. | 完成得很好 | отлично справляться |
gen. | 完成总产值计划 | выполнить план по валу |
gen. | 完成愿望 | исполнять желание |
gen. | 完成戏剧改革 | совершить революцию в театре |
gen. | 完成手术 | справиться с операцией |
gen. | 完成手续 | осуществлять процесс |
gen. | 完成报价 | заканчивать составление предложения |
gen. | 完成指示 | выполнять директивы |
gen. | 完成措施 | завершение мероприятия |
gen. | 完成支付 | завершить платежи |
gen. | 完成收割 | завершить уборку |
gen. | 完成改造 | 动词 + ~ завершить преобразование |
gen. | 完成...教学 | проходить какое-л. обучение |
gen. | 完成教学工作量 | выполнять учебную нагрузку |
gen. | 完成教育 | заканчивать образование |
gen. | 完成整个手续 | проделывать всю процедуру |
gen. | 完成施工 | закончить стройку |
gen. | 完成施工项目 | завершать строительство объекта |
gen. | 完成春播 | завершить весенний сев |
gen. | 完成春播 | завершать весенний сев |
gen. | 完成机械化 | завершать механизацию |
gen. | 完成条约缔结手续 | оформить пакт |
gen. | 完成梦想 | исполнять мечту |
gen. | 完成梳妆打扮 | ~ + что заканчивать свой туалет |
gen. | 完成歼敌 | завершать разгром противника |
gen. | 完成水库建设工程 | завершать сооружение водохранилища |
gen. | 完成洗濯 | заканчивать мытьё |
gen. | 完成清算 | завершать расчёт |
gen. | 完成点 | момент завершения процесса |
gen. | 完成点前 | этап, предшествующий моменту завершения процесса |
gen. | 完成特定任务平台 | специализированная платформа |
gen. | 完成申请 | выполнять заявку |
gen. | 完成申请 | выполнить заявку |
gen. | 完成电气化 | завершить электрификацию |
gen. | 完成画像 | закончить портрет |
gen. | 完成...的保证 | ~ + инф. обязательство выполнить (что-л.) |
gen. | 完成...的先决条件 | ~ + к чему предпосылка к выполнению (чего-л.) |
gen. | 完成的学业 | закончить |
gen. | 完成…的实验 | завершить опыты по чему |
gen. | 完成的实验 | завершить опыты по чему |
gen. | 完成的实验 | завершить опыты с чем |
gen. | 完成…的实验 | завершить опыты с чем |
gen. | 完成...的手段 | средство для завершения (чего-л.) |
gen. | 完成...的措施 | шаг к выполнению (чего-л.) |
gen. | 完成的期限 | что + ~я срок выполнения |
gen. | 完成的条件 | условия выполнения |
gen. | 完成...的转变 | ~ + 动词(第三人称) переворот в чём-л. закончился |
gen. | 完成的过程 | процесс выполнения |
gen. | 完成研究 | завершилась разработка |
gen. | 完成社会发展的飞跃 | совершить скачок в развитии общества |
gen. | 完成社会工作 | выполнять общественную нагрузку |
gen. | 完成祖国统一 | завершение объединения родины |
gen. | 完成祖国统一大业 | завершать великое дело объединения родины |
gen. | 完成纲要 | завершать программу |
gen. | 完成缔约手续 | 动词 + ~ оформить договор |
gen. | 完成编码 | заканчивать трансляция ю |
gen. | 完成老师所说的事情 | исполнять то, о чём сказал учитель |
gen. | 完成脉冲 | завершающий импульс |
gen. | 完成著作 | закончить труд |
gen. | 完成著作 | завершить труд |
gen. | 完成行军 | проделывать военный поход |
gen. | 完成...行动 | выполнять какие-л. операции |
gen. | 完成计划 | выполнять программу |
gen. | 完成计划 | выполнять план |
gen. | 完成计划 | что + ~а выполнение плана |
gen. | 超额完成计划 | пере выполнить план |
gen. | 完成计划 | завершить осуществление проекта |
gen. | 完成计划 | выполнить план |
gen. | 完成计划不搞突击 | выполнять план без штурмовщины |
gen. | 完成计划百分之一百五十 | выполнить план на 150 процентов |
gen. | 完成计划的 150% | выполнить план на сто пятьдесят процентов |
gen. | 完成计划的保证 | гарантия выполнения плана |
gen. | 完成计划的决心 | ~ + инф. решимость выполнить план |
gen. | 完成计划的期限 | срок выполнения плана |
gen. | 完成计划的百分比 | процент выполнения плана |
gen. | 完成计划的要求 | требование выполнить план |
gen. | 完成计划的速度 | темп выполнения плана |
gen. | 完成计划的重要因素 | важный момент в выполнении плана |
gen. | 完成计算 | завершить определение |
gen. | 完成订单 | выполнить заявки |
gen. | 完成训练 | пройти обучение |
gen. | 完成议定书撰写工作 | завершить составление протокола |
gen. | 完成设计 | кончить проект |
gen. | 完成设计 | заканчивать проект |
gen. | 完成设计 | оканчивать проект |
gen. | 完成设计 | кончать проект |
gen. | 完成设计 | оформление проектов |
gen. | 完成设计工作 | завершать работу над проектом |
gen. | 完成设计的进度 | ход выполнения проекта |
gen. | 完成调查 | завершить исследование |
gen. | 完成谷物的收获 | заканчивать уборку зерновых |
gen. | 完成负责安装 | осуществлять шефмонтаж |
gen. | 完成货物周期量 | освоение грузооборота |
gen. | 完成货物周转量完成货物周期量 | освоение грузооборота |
gen. | 完成起动投资 | выполнить инвестицию в подготовительном этапе |
gen. | 完成转变 | 动词 + ~ закончить переход |
gen. | 完成转变 | 动词 + ~ завершить переход |
gen. | 完成转弯时起动的接点 | контакты, срабатывающие при выполнении разворота |
gen. | 完成钻孔 | закончить буровую скважину |
gen. | 完成革命 | 动词 + ~ (相应格) совершить революцию |
gen. | 完成革命 | ~ + что завершать революцию |
gen. | 完成顺桨 | окончание процесса флюгирования воздушного винта |
gen. | 完成顺桨 | завершение ввода винта во флюгер |
gen. | 射击准备完成时间 | время готовности к открытию огня |
gen. | 射击准备完成时间 | готовность к открытию огня |
gen. | 将要完成 | предстоит выполнение |
gen. | 尽全力完成计划 | ~ + над чем биться над выполнением плана |
gen. | 局部完成 | отчасти выполнить |
gen. | 岀色地完成 | ~ + 动词 великолепно выполнить |
gen. | 希望按时完成工作 | надеяться закончить работу вовремя |
gen. | 帮助完成 | помогать выполнить |
gen. | 彻底完成 | окончательное выполнение |
gen. | 中彻底完成 | завершение |
gen. | 彻底完成 | завершать окончательно |
gen. | 很..容易地完成 | с лёгкостью выполнить |
gen. | 很快就完成任务 | вскоре выполнить задачу |
gen. | 思考如何提前完成任务 | думать над тем, как досрочно выполнить задачу |
gen. | 急于完成任务订货 | торопиться с выполнением задачи 或 заказа |
gen. | 急于完成任务 | торопиться с выполнением задачи |
gen. | 急忙去完成... | кидаться выполнять (что-л.) |
gen. | 总之、要完成需做的一切 | в общем, сделайте всё, что нужно |
gen. | 总是超额完成 | как + ~ всегда перевыполнять |
gen. | 意识到无法完成任务 | ~ + чего сознание невозможности выполнения задачи |
gen. | 成功地完成 | успешно завершить (что-л.) |
gen. | ...成功地完成... | кому + ~ [完]+ инф. кому-л. удастся выполнить (что-л.) |
gen. | ...成功地完成... | кому + ~ [完]+ инф. кому-л. удалось выполнить (что-л.) |
gen. | 成功地完成手术 | успешно закончить операцию |
gen. | 我不怀疑您能按时完成任务 | не сомневаюсь в том, что вы выполните задание в срок |
gen. | 我们受委托完成这项任务 | нам поручало выполнить это задание |
gen. | 我们必须按期完成这项工作 | нам необходимо кончить эту работу в срок |
gen. | 我们紧赶慢赶,终于按时完成了任务 | мы непрерывно работали и успели закончить вовремя |
gen. | 我们起码要把任务如期完成 | минимум в худшем случае нам надо в срок закончить нашу задачу |
gen. | 我方还是坚持完成施工合同 | наша сторона настаивает на полном выполнении договора подряда |
gen. | 我自己来完成这项工作、对我来说、这是荣誉问题 | я закончу работу сам, это для меня вопрос чести |
gen. | 战略进攻武器第三轮谈判的完成 | выработка договора СНВ- |
gen. | 截至今日完成计划 92% | на сегодняшний день выполнить план на 92% |
gen. | 手术完成了 | заканчивалась операция |
gen. | 打算完成任务 | пытаться выполнить задание |
gen. | 扭转工厂完不成计划的状况 | выводить завод из прорыва |
gen. | 找到正确的拼块,完成拼图。 | Найдите верный элемент пазла и составьте картинку |
gen. | 技术完成量增长率 | нарастание технической готовности |
gen. | 把完成 | округлять |
gen. | 把任务交给...去完成 | доверять кому-л. выполнение задачи |
gen. | 把...用在超额完成...上 | прикладывать к перевыполнению (чего-л.) |
gen. | 指望提前完成计划 | рассчитывать завершить план досрочно |
gen. | 按分包合同完成工程 | выполнение работ по субподряду |
gen. | 按合同完成工作计划 | программа выполнения работ контракту |
gen. | 按时完成 | заканчивать вовремя |
gen. | 按时完成 | кончать в срок |
gen. | 按时完成 | выполнять в срок |
gen. | 按时完成订货 | выполнять заказ в срок |
gen. | 按期完成 | выполнить что-л. в срок |
gen. | 按期完成 | завершать в срок |
gen. | 按期完成任务 | уложиться в срок |
gen. | 按期完成自己的工作 | уложить свою работу в срок |
gen. | 按要求的顺序完成任务 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) выполнять задачи в требуемом порядке |
gen. | 按质完成 | качественно выполнять |
gen. | 按顺序完成订货 | выполнять заказ в порядке очередности |
gen. | 挤助完成 | помогать выполнению |
gen. | 易于完成的 | простой для выполнения |
gen. | 星期一以前完成 | к понедельнику закончить |
gen. | 星期六完成 | заканчивать в субботу |
gen. | 内容是完成五年计划 | ~ + в чём состоять в выполнении пятилетки |
gen. | 是一项不容易完成的任务 | оказываться нелёгкой задачей |
gen. | 晚饭前完成 | заканчивать к ужину |
gen. | 最后完成协定手续 | оформлять окончательно соглашение |
gen. | 最后完成图纸定稿 | оформлять чертёж |
gen. | 最早完成 | ранний финиш |
gen. | 最终的完成 | конечное завершение |
gen. | 11月初以前完成任务 | выполнить задачу к ноябрю |
gen. | 1月20日完成 | закончить + когда заканчивать двадцатого января |
gen. | 有利于完成任务 | благоприятствовать выполнению задания |
gen. | 未完成 | несовершенный |
gen. | 未完成 | незавершённый |
gen. | 未完成 | неоконченный |
gen. | 未完成任务返航架次 | неудачный боевой |
gen. | 未完成基本建设投资 | незаконченное капитальное вложение |
gen. | 未完成复合 | компаундирование |
gen. | 未完成复合 | недостаточное |
gen. | 未完成孔型 | недовыполненный калибр |
gen. | 未完成定额 | недовыполнить норму |
gen. | 未完成的画 | незаконченный портрет |
gen. | 未完成的车辆走行公里 | непокрытый пробег вагона |
gen. | 未完成直达列车计划 | срыв маршрута |
gen. | 未完成计划 | невыполнение плана |
gen. | 未完成计划百分比 | процент недовыполнения плана |
gen. | 未完成计划的工段 | прорывной участок |
gen. | 未完成评分标准 | неудачное исполнение |
gen. | 未完成评分标准 | незаконченное катание |
gen. | 未完成过去时 | имперфект |
gen. | 未完成飞行次数 | число невыполненных полётов |
gen. | 未及时完成 | поздно выполнить |
gen. | 未完全成熟的水果 | недозрелые фрукты |
gen. | 机械工程完成鉴定书 | сертификат о завершении механических работ |
gen. | 构成完整的画面 | компоновать картину |
gen. | 楡快地完成 | с радостью исполнять |
gen. | 模范地完成任务 | образцовое выполнение заданий |
gen. | 此解无相对应的完成体.多指包含逻辑的推理、分析的思想过程 | 注解 рассуждать |
gen. | 此项工程明年即能完成 | это строительство может быть закончено в будущем году |
gen. | 汇报计划完成的情况 | ~ + о чём отчитываться о выполнении плана |
gen. | 派去完成 | направлять для завершения |
gen. | 用一周时间完成工作 | сделать работу за неделю |
gen. | 用五个小时完成 | выполнить за пять часов |
gen. | 用15分钟完成任务 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) выполнить задание за 15 минут |
gen. | 用无线电报告工作计划完成情况 | радировать выполнение графика |
gen. | 由完成 | принадлежать |
gen. | 由于未完成...而撤掉 | снимать в связи с невыполнением (чего-л.) |
gen. | 百分之百地完成 | выполнять на сто процентов |
gen. | 确定完成 | ~ + инф. [完] намечать выполнить |
gen. | 祝...早日完成工作并好好休息 | желать кому-л. скорее закончить работу и хорошо отдохнуть |
gen. | 紧急完成定货 | срочное исполнение заказа |
gen. | 累计完成量 | возрастающее выполнение |
gen. | 老老实实地完成 | честно совершать |
gen. | 联合企业超额完成计划 | комбинат перевыполняет план |
gen. | 联合收割机司机超额完成月定额 | комбайнер перевыполнил месячную норму |
gen. | 航空兵突击群完成远程奔袭编队的空中加油 | Авиационная штурмовая группа осуществляет заправку в воздухе атакующей авиационной группы, летающей на дальние расстояния |
gen. | 节日前完成 | кончать перед праздником |
gen. | 节日前完成 | заканчивать до праздника |
gen. | 草草率率完成 | кое-как выполнить |
gen. | 要完成这件工作,还要过这一关 | чтобы выполнить эту работу, надо будет преодолеть ещё и этот рубеж |
gen. | 要不是有你们的帮助,我们就不可能完成这次任务了 | без вашей помощи мы не смогли бы справиться с этой задачей |
gen. | 要求完成 | требовать выполнения |
gen. | 要求按期完成任务 | Требуется выполнить работу в назначенный срок |
gen. | 要求提前完成任务 | требовать досрочного выполнения задания |
gen. | 要求桉期完成任务 | ~ется [用作无人称]+ инф. требуется выполнить эту работу точно в назначенный срок |
gen. | 要紧的是作业要按时完成 | задание важно сделать вовремя |
gen. | 调去完成... | бросать на выполнение (чего-л.) |
gen. | 责其一年完成 | обязать выполнить это в один год |
gen. | 责备未完成... | выговор за невыполнение (чего-л.) |
gen. | 责成...完成... | 动词 + ~ обязать кого-л. выполнять (что-л.) |
gen. | 费力地完成 | завершать с трудом |
gen. | 赶紧完成... | спешить с выполнением (чего-л.) |
gen. | 超计划完成 | выполнять сверх плана |
gen. | 超额完成 | перевыполнять |
gen. | 超额完成 | перевыполнить |
gen. | 超额完成 10% | ~ + что + на что перевыполнять на 10 процентов |
gen. | 超额完成 | перевыполнение |
gen. | 超额完成义务 | перевыполнить какой-л. обязательство |
gen. | 超额完成五年计划 | перевыполнять пятилетку |
gen. | 超额完成任务 | перевыполнить задание |
gen. | 超额完成任务 | перевыполнить задачу |
gen. | 超额完成任务 | перевыполнение задания |
gen. | 超额完成国家生产计划 | ~ + что перевыполнять государственный 或 производственный план |
gen. | 超额完成国家计划 | перевыполнить государственный план |
gen. | 超额完成国家计划 | перевыполнять государственный план |
gen. | 超额完成定额 | перевыполнить норму |
gen. | 超额完成定额 30% | перевыполнить нормы на тридцать процентов |
gen. | 超额完成定额 | перевыполнить нормы |
gen. | 超额完成定额 | перевыполнять норму |
gen. | 超额完成工作量 | перевыполнить нагрузку |
gen. | 超额完成年年季度,月计划 | перевыполнять годовой 或 квартальный, месячный план |
gen. | 超额完成日定额 | перевыполнять дневную норму |
gen. | 超额完成生产任务 | перевыполнять производственное задание |
gen. | 超额完成生产规戈 | перевыполнять программу выработки |
gen. | 超额完成生产计划 | перевыполнить производственный план |
gen. | 超额完成百分数 | процент перевыполнения |
gen. | 超额完成百分数超额完成的百分数 | процент перевыполнения |
gen. | 超额完成计划奖励金 | премия за перевыполнение плана |
gen. | 超额完成计划奖金 | премия за перевыполнение плана |
gen. | 超额百分之十完成定额 | перевыполнить норму выработки на 10 процентов |
gen. | 轻松地完成 | легко справляться |
gen. | 适合完成重要任务的 | пригодный для выполнения важной задачи |
gen. | 遵守完成的期限 | выдержать срок исполнения |
gen. | 除超额完成计划外,并搞好副业生产 | кроме перевыполнения плана, ещё наладить и выпуск подсобной продукции |
gen. | 靠电完成 | выполняться электричеством |
gen. | 革命完成了 | ~ + 动词(第三人称) революция совершилась |
gen. | 项目完成报告 | доклад о завершении проекта |
gen. | 顺利完成 | благополучно завершить |
gen. | 顺利完成 | какое + ~ успешное выполнение |
gen. | 顺利完成 | благополучное завершение |
gen. | 顺利完成全部规定动作 | успешно выполнить все намеченные действия |
gen. | 顺利完成全部规定动作 | успешно выполнить все предписанные действия |
gen. | 顺利完成计划 | успешно выполнять план |
gen. | 顺利完成计划的可能性 | возможность для успешного выполнения плана |
gen. | 顺利地完成 | удачно завершиться |
gen. | 顺利地完成 | ~ + как завершать успешно |
gen. | 顺利地完成 | выполнять успешно |
gen. | 顺利地完成学习 | успешно завершить учёбу |
gen. | 顺利的完成 | удачное выполнение |
gen. | 预计完成 | ожидаемое выполнение |
gen. | 领导完成 | руководить выполнением |
gen. | 马马虎虎地完成作业 | небрежно выполнить задание |