DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 存在 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一些夜间值班人员存在脱岗现象ночью некоторые дежурные иногда покидают пост
一般存在名词词组общеэкзистенциальные именные группы
一般事实存在意义общефактическое экзистенциальное значение
一般具体事实存在意义общефактическое конкретное значение
存在несуществующий
存在任何眷恋之情не существует никаких привязанностей
存在несуществующий
存在第三третьего не дано
存在认为他不诚实的想法что + исключено мысль о его недобросовестности исключала
不再存在переставать существовать
不复存在не сохранившееся
不复存在уходить
不复存在уйти
不复存在прекратить своё существование
不复存在прекратил своё существование
不得存在не должно быть
...不能存在без науки и техники не может существовать (что-л.)
不表示任何实际存在的东西не обозначать ничего действительно существующего
世界的存在существование мира
个别存在существовать отдельно
临时国际存在Временное международное присутствие
为他的存在бытие для другого
主体存在субъектные бытийные предложения
事实上存在существовать на деле
事实的存在что (+ 前置词) + ~ (相应格) наличие фактов
人类的存在человеческое бытие
存在严重的缺点серьёзные недостатки сохраняются
他在银行存着不少钱он держит в банке немалые деньги
他在银行里存着大笔款у него в банке крупный вклад
他所想象的社会是不存在нет мыслимого им общества
以军营形式存在стоять военным лагерем
以...形式存在существовать в какой-л. форме
优势存在превосходство существует
优势不存在перевес исчез
伦理从人类社会开始形成时就存在~ + 谓语 этика существует с начала образования человеческого общества
你可以把它存放在干燥的地方ты можешь хранить это в сухом месте
例外情况的存在наличие исключений
存在保险柜里~ + где держать в сейфе
存在地下室里сохраняться в подвале
存在...心间сохраняться в чьём-л. сердце
存在意识记忆,大脑之中задерживаться в сознании (或 памяти, мозгу)
存在…的记忆中Жить в сознании чьём
存在的记忆中жить в сознании чьём
保存到现在до сих пор сохраняться
假如你是个脸皮薄、法在险运中生存的人,就不要在广告公司担任业务人员если ты настолько чувствительный, что не можешь пережить этот риск, то не станешь менеджером по работе с клиентами в рекламном агентстве
假定存在неконкретные именные группы
存在仓库内хранить на складе
存在仓库内仓库储存хранить на складе
允许...的存在~ + что допускать существование (чего-л.)
克罗内克存在定理теорема существования Кронекера
克罗内克存在性定理теорема существования Кронекера
存在同一物体中сосуществование в одном предмете
军事存在介入военное вмешательство
军事存在милитаризация
军事存在基地военная база (jūnshì jĭdì)
分布存在дистрибутивные именные группы
到处存在вездесущность
到处存在повсеместность
存在напомнить людям о своём присутствии
存在напомнить людям о себе
加强存在наращивать присутствие
动态存在动词экзистенциальный глагол динамического значения
化学存在形式химические формы
半乳糖异常存在аномальное присутствие галактозы
单独存在существовать изолированно
卡拉吉奥多里存在定理теорема существования Каратеодори
印刷术早已存在книгопечатание существует давно
友谊赖信任而存在кто-что + жив + чем дружба жива доверием
反映存在动词 + ~ отражать бытие
口头上存在существовать на словах
可构造存在证明конструктивное доказательство существования
可独立存在单位подразделение, способное к длительным действиям
合同不存在отсутствие договора
同时存在существовать в то же самое время
同时存在существовать одновременно
同盟的存在существование союза
否认...的存在отрицать существование (чего-л.)
因为水到处存在,也许正因为如此,对水的性质已作了研究。Именнопотому, что вода распространена повсеместно, её свойства очень хорошо изучены
国家在国外的存款государственные авуары
国家在国外的存款авуары
国际军事存在международное военное присутствие
在冰箱内保存食品хранить продукты в холодильнике
在冷处保存...хранить что-л. на холоде
在制品存货работа в процессе (полуфабрикаты, материалы в процессе производства)
在制品库存量остаток незавершённого производства
在地窖内存放...хранить что-л. в подполье
在垫板上贮存货物хранить груз на подстилке
在存折上填写...钱внести сколько-л. денег в книжку
在存折上填写...钱записать сколько-л. денег в книжку
在存衣室值班动词 + 前置词 + ~ (相应格) дежурить у гардероба
在存衣间脱下снимать в гардеробе
在小范围内容许资本主义存在,更有利于发展社会主义позволять капитализму существовать в небольшом масштабе выгоднее для развития социализма
在巴黎郊区保存下来сохраняться в предместьях Парижа
在灾难中幸存уцелеть в катастрофе
在社会主义阶段存在~ + на чём существовать на социалистической стадии
在箱子里保存...хранить что-л. в ящике
在老人那里保存着~ + 前置词 + кто-что (相应格) сохраняться у старика
在适当条件下贮存货物хранить товар в подходящих условиях
在途存款транзитный депозит (депозит, который уже совершен, но ещё не отражён в выписке со счета; deposit in transit)
在银行存定期活期делать срочный 或 бессрочный вклад в банк
在银行存款иметь вклад в банке
在银行帐户上有存款держать сумму на счёте в банке
在银行立活期存款账户открыть текущий счёт в банке
在银行里开活期存款帐户открыть текущий счёт в банке
在银行里有活期存款户头иметь текущий счёт в банке
地图保存在柜内карта хранится в шкафу
地球已经存在好几百万年了земля существует много миллионов лет
多层面存在многокомпонентное присутствие
失去存在的意义пережить самого себя
字包含在有地址的存储单元内слово содержится в ячейка памяти с адресом
存在существование
存在присутствие
文语存在同义 материя, природабытие
存在быть
存在反义 отсутствие 与 пребывание, наличие 同义,可指人或物的在场,存在присутствие
第一、二人称不用存在стоять
思想、感情等存在жить
存在существовать
存在наличие
存在бытие
存在иметься
存在бывать
存在不同观点существуют разные взгляды
存在与虚无«Бытие и ничто» (книга Жана-Поля Сартра)
存在世界上~ + в чём существовать в мире
存在两周существовать две недели
存在主义экзистенциальный
存在主义экзистенциализм
存在主义教育экзистенциальное образование
存在主义神学экзистенциальная теология
存在主义精神病学экзистенциальная психиатрия
存在主义者экзистенциалист
存在主体субъект наличествующий
存在于世существовать на свете
存在于...场合существовать в каком-л. случае
存在于头脑中существовать в голове
存在于头脑中существовать в уме
存在于宇宙中существовать в мире
存在于想象中существовать в воображении
存在于意识之外существовать вне сознания
存在于现实中существовать в действительности
存在于社会主义时期существовать в эпоху социализма
存在于纸上существовать на бумаге
存在于谚语中жить в пословицах
存在代名词экзистенциальные местоимения
存在价值ценность существования
存在储蓄所里держать в кассе
存在公理аксиома для существует
存在相互关系соотношение существует
存在决定意识определяет бытие сознание
存在决定意识Бытие определяет сознание
存在几百万年~ + как долго существовать миллионы лет
存在分歧существуют разногласия
存在分歧наличие разногласий
存在动词экзистенциальный глагол
存在动词экзистенциальные глаголы
存在动词бытийный глагол
存在危机наличие кризиса
存在...危险угроза чего-л. существует
存在危险наличие опасности
存在可能性существует возможность
存在квантификатор существования
存在各种阶层~ + 动词(第三人称) сословия существуют
存在和意识的关系соотношение бытия и сознания
存在困难~и + 动词(第三人称) трудности существуют
存在均势~ + 动词(第三人称) равновесие существует
存在вейерштрассова область
存在多年的公园древний парк
存在差别существует разница
存在很久существовать очень долго
存在性指称экзистенциальные именные группы
存在性焦虑экзистенциальная тревога
存在意义смысл существования
存在意义бытийное значение
存在чувство собственной значимости
存在ощущение собственной значимости
存在感觉сенестезия
存在战争危险性существует опасность войны
存在所有制的多种形式существуют формы собственности
存在方式форма наличия
存在桌子里держать в столе
存在概念понятие бытия
存在焦虑экзистенциальная тревога
存在理论теория существования
存在用法экзистенциальное употребление
存在的事实факт существования
...存在的初期первые дни существования (чего-л.)
存在的反映~ + чего отражение бытия
...存在的岁月годы существования (чего-л.)
存在的理由смысл жизни
存在着两类矛盾существуют противоречия двух типов
存在着...习俗существуют какие-л. обычаи
存在着...传统существует какая-л. традиция
存在着...关系существование каких-л. связей
存在着...制度существует какая-л. система
存在着危险опасность существует
存在着受贿существует взяточничество
存在着...同盟какой-л. союз существует
存在着...同盟существует какая-л. коалиция
存在着失业现象~ + 动词(第三人称) безработица существует
存在着威胁существует угроза
存在着官僚主义существует бюрократизм
存在着差别~ + 动词(第三人称) существует различие
存在着浪费существует расточительство
存在着物质существует вещество
存在着现象引力,因素,特点существует явление притяжение, фактор, особенность
存在着...看法какое-л. мнение имеется
存在着...看法какое-л. мнение существует
存在着...纪律существует какая-л. дисциплина
存在矛盾существуют противоречия
存在矛盾наличие противоречий
存在私有制наличие частной собственности
存在种种病征имеются в наличии признаки болезни
存在空中交通管制雷达наличие радиолокационной станции управления воздушным движением
存在符号знак существования
存在脱节现象существует неувязка
存在自然界中существовать в природе
存在...规范~ + 谓语 какие-л. нормы существуют
存在...趋向~ + 动词(第三人称) имеется какая-л. тенденция
存在还是灭亡быть или не быть
存在逻辑关系логические отношения экзистенции
存在逻辑关系логические отношения бытийности
存在量词否定规则правило отрицания квантора общности
存在银行положить в банк
存在银行里держать в банке
存在问题существующие вопросы
存在间隙наличие зазора
存在限定主体экзистенциальный субъект-детерминант
存在障碍существует преграда
存在预设экзистенциальная пресуппозиция
存放在хранить (где-л)
存在一定的风险в этом имеется определённый риск
宇宙的存在бытие вселенной
实事上存在существовать на самом деле
实际存在существовать реально
实际存在действительность
实际存在的分歧действительное разногласие
客观存在объективно существовать
客观存在объективное существование
客观地存在~ + как существовать объективно
对他们来说不存在困难для них трудностей не существует
将肉保存在...温度~ + кого-что + 前置词 + что (相应格) хранить мясо при какой-л. температуре
希尔伯特存在定理теорема существования Гильберта
废除干部领导职务实际存在的终身制аннулировать фактически существующую практику пожизненного пребывания на руководящих постах
建筑物不复存在постройки исчезали
当前孩子的家庭教育存在着一些盲点В нынешнем домашнем воспитании детей упущены некоторые моменты
形式上存在существовать формально
必要性不存在необходимость исчезала
忽视...存在игнорировать наличие (чего-л.)
思维和存在的统一единство мышления и бытия
情态存在модально-бытийное предложение
意存笔先,画尽意在написанием стихов или рисованием картины необходимо сначала сформировать замысел и только после этого брать в руки кисть
意存笔先,画尽意在перед рисованием иероглифов
意识的存在бытие сознания
感性以外的存在бытие вне чувственного мира
戏剧只存在于舞台之上драма живёт только на сцене
成就的存在наличие достижений
承认这个问题的存在признание существование такой проблема
存在放在首位ставить бытие на первое место
把东西存在寄存处оставить вещи в камере хранения
把...保存在仓库里хранить что-л. на складе
把保存在保险柜里хранить в несгораемом шкафу
把保存在冷处хранить на холоде
把...保存在柜里хранить что-л. в шкафу
把保存在窖里хранить в погребе
把…保存在保险柜里хранить в несгораемом шкафу
把…保存在冷处хранить на холоде
把…保存在窖里хранить в погребе
把公文包存放在衣帽间оставить портфель в гардеробе
把冬季用品保存在箱子里беречь зимние вещи в чемодане
把印章保存在...хранить печать (где-л.)
把...印象留存在心中хранить впечатление в сердце
把商品存在库里хранить товары на складе
把大箱子存留在...оставить сундук (где-л.)
把...存放在容器中хранить что-л. в сосуде
把...存放在板棚里动词 + ~ (相应格) хранить что-л. в сарае
把拾物存放在...动词 + ~у хранить где-л. находку
把水果存放在...держать фрукты (где-л.)
把牛奶存放在冰箱里держать молоко на леднике
把白菜贮存在地窖里сохранить капусту в погребе
把碗碟存放在碗柜里хранить в буфете посуду
把种子保存在口袋里хранить семена в мешках
把肉存放在...хранить где-л. мясо
把胡萝卜保存在冰箱里хранить морковь в холодильнике
把蔬菜贮存在地下室хранить овощи в подвале
把衣服存放在柜子里хранить одежду в шкафу
把车存在朋友家里поставить машину у приятеля (на хранение)
把车存在朋友家里поставить повозку у приятеля (на хранение)
把车存在朋友家里оставить велосипед у приятеля (на хранение)
把车存在朋友家里оставить машину у приятеля (на хранение)
把车存在朋友家里поставить велосипед у приятеля (на хранение)
把车存在朋友家里оставить повозку у приятеля (на хранение)
把酒放在窖里保存держать вино в погребе
把钱存在信用证上держать деньги на аккредитиве
把钱存在储蓄所~ + что + где хранить деньги в сберкассе
把钱存在储蓄所里хранить деньги в сберегательной кассе
把钱储存在银行里хранить деньги в банке
把钱储存在银行里держать деньги в банке
把食品保存在...хранить продукты (где-л.)
把食品存放在冰箱里хранить продукты в холодильнике
把食物存放在地窖里хранить продукты в погребе
抽象的存在абстрактное существование
指她只想起有信的存在она вспомнила о письме и бросилась его читать
指曾经盛行一时但现已不复存在的事物блаженной памяти
探测岀电流的存在обнаруживать наличие тока
改革,发展,稳定三者存在着不可分割的内存联系между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь
改革、发展、稳定三者存在着不可分割的内存联系между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь
...政权的存在~ + чего существование какой-л. власти
数据存在总线шина наличие данных
文明的存在существование цивилизации
断肢存在幻觉фантом ампутированного органа
...方面存在的矛盾имеющиеся в какой-л. области противоречия
无例外的规则是不存在нет правил без исключения
无效存在性证明неэффективное доказательство существования
无时无刻都存在существующий во все времена
无限的存在бесконечное бытие
时刻存在着的危险ежеминутная опасность
时间以外的存在~ + 前置词 + что (相应格) бытие вне времени
昨天我们把卖粮款存在人民银行средства от продажи продовольствия мы вчера положили в Народный банк
显示存在продемонстрировать (силу)
显示存在обозначить присутствие
普遍存在вездесущность
普遍存在повсеместно существовать
普遍存在повсеместность
普遍存在повсеместно распространённый
最佳逼近的存在существование наилучшего приближения
有...情绪存在существует какое-л. настроение
...有生命存在кто-что + ~ет где 或 в чём существует жизнь
有电存在существует электричество
本真的存在подлинное бытие
极值的存在существование экстремума
果酱保存在...хранить варенье (где-л.)
存在定理теорема о существовании корней
根本不存在и в помине не стало
根的存在定理теорема существования корня
根的存在性定理теорема о существовании корней
检查电影的民族租赁证的存在проверять у картины наличие национального прокатного удостоверения
...款项存放在储蓄所какая-л. сумма лежит в сберкассе
死后存在посмертное существование
氧气存在于它的各种化合物中кислород существует в его разнообразных соединениях
永远存在жить всегда
永远存在的圣像икона неопалимой купины
没有存在的余地не должно быть места
没有存在的余地нет места
法律为所有的人而存在законы существуют для всех
涡旋存在时间время существования вихри
混乱的存在что + ~дка наличие беспорядок дка
热量存在что + ~ы присутствие теплоты
物质存在的形式форма бытия материи
物质存在的形式формы существования материи
物质存在的方式способ существования материи
物质的存在~ + чего бытие материи
特殊的存在особенное бытие
独立存在существовать независимо
独立存在существовать изолированно
独立存在的意义самодовлеющее значение
王霸安存,危殆灭亡,制与在我,亡乎人прочен ли престол царя или деспота, грозит ли ему опасность иль гибель близка ― это целиком и полностью зависит от него самого, а не от кого-л. другого
现实存在的世界реально существующий мир
生命的存在~ое + что жизненное существование
生存存在感觉сенестезия
电压存在监视单元узел контроля наличия напряжения
画保存在...картина хранится (где-л.)
皮亚诺存在定理теорема существования Пеано
皮卡存在性证明доказательство существования Пикара
皮卡-林德勒夫唯一存在定理теорема существования и единственности Пикара-Линделефа
目标可能存在地域район возможных положений цели
看完戏后各人在存表室里取走~ + где разбирать в гардеробе после спектакля
知道存在знать наличие
确定事实是存在констатировать факт
确定事实是存在констатировать факт
确实存在существующий
确实存在действительный
社会存在какое + ~ общественное бытие
空间存在локализуемый субъект
空间以外的存在бытие вне пространства
紧张局势依然存在напряжённая обстановка сохраняется
结果存在体词偶перфектная видовая пара
结果存在变体перфектная разновидность
结果存在用法перфектное употребление
肉体和灵魂的存在существование тела и души
肯定有...存在подтвердить наличие (чего-л.)
能否存在下去быть или не быть
自为的存在для себя бытие
自在的存在в себе бытие
自然界不存在не встречающийся в природе
自然界中绝对的静止是不存在абсолютного покоя в природе нет
自然界中绝对的静止是不存在нет абсолютного покоя в природе
虚构存在фиктивное существование
认为可能存在допустить существование
认为...的存在是可能的допускать существование (чего-л.)
设备保存在...оборудование хранится (где-л.)
证明...存在доказывать наличность (чего-л.)
诗歌决不能脱离其他社会现象而孤立存在кто-что + изолирован поэзия никак не изолирована от других общественных явлений
存在仓库храниться на складе
身在江湖,心存魏阙проживая в сельской местности т. е. будучи лишенным должности, в изоляции, по-прежнему беспокоиться о судьбе страны (о возвращении ко двору)
身在江湖,心存魏阙телом находиться на берегах рек и морей, а сердцем пребывать у городских башен царства Вэй
运动是物质存在的形式движение - форма бытия материи
运动是物质的存在方式движение является формой существования материи
存在宗教~ + 谓语 религия ещё существует
这些个矛盾也一定由某种存在原因эти противоречия определённо небезосновательны
这种风俗已经不存在этот обычай исчез
存在储蓄所里Деньги лежат в сберкассе
存在银行里деньги хранятся в банке
长久存在的风俗живучий обычай
长期存在жить долго
长期存在существующий в течение долгого времени
问题不再存在вопрос исчерпан
问题不复存在вопрос отпадает
阶级的存在существование классов
静态存在动词экзистенциальный глагол статического значения
非构造性存在证明неконструктивное доказательство существования
风雨使...不存在дожди и ветры уничтожили (что-л.)
骨灰保存在прах хранится (где-л.)
高度重视存在的问题придавать серьёзное значение существующим проблемам
鲜花在黑暗中是不能存活的цветы не могут жить в темноте
黎曼存在定理теорема существования Рима