Chinese | Russian |
与媒体关系处 | Сектор по отношениям со средствами массовой информации |
与媒体关系股 | Группа по связям со средствами массовой информации |
世界大众媒体会议 | всемирная конференция средств массовой информации |
世界电子媒体论坛 | Всемирный форум электронных средств информации |
中东媒体研究所 | Ближневосточный институт исследований в области средств массовой информации |
中国传媒大学 | Китайский университет коммуникаций (Пекин) |
中间媒介 | посредничество |
临时媒体专员 | Временный уполномоченный по делам средств массовой информации |
临时媒体委员会 | Временная комиссия по делам средств массовой информации |
主流媒体 | ведущие СМИ |
主流媒体 | лидирующие медиа |
亚洲媒体峰会 | Азиатский медиасаммит |
亲不因媒 | вступить в брак без посредства сватов |
人造延迟媒质 | искуственная замедляющая среда |
仇恨媒体 | враждебно настроенные средства массовой информации |
他经营着一个关于中国媒体产业的博客。 | Он ведёт блог о китайской медийной индустрии |
伊拉克媒体中心 | Иракский центр средств массовой информации |
传媒 | переносчик возбудителя болезни |
传媒 | бациллоноситель |
传媒 | источник инфекционного заболевания |
传媒 | средства информации |
传媒企业 | предприятие средств массовой информации |
传媒企业 | медиапредприятие |
传媒和新闻支助司 | Отдел средств массовой информации и информационной поддержки |
传媒服务手段 | метод службы среды |
传媒集团 | медиакорпорация |
传播媒介 | переносчик возбудителя болезни |
传播媒介 | общее название для средств массовой информации |
传播媒介 | источник инфекционного заболевания |
传播媒介 | бациллоноситель |
传播媒介 | средства информации |
传染媒介 | заразная среда |
传染媒介物 | переносчик инфекции |
传粉媒介者 | опылитель |
作媒 | сватать |
作媒 | выступать посредником |
作媒 | быть сватом |
作媒介 | быть средой |
你给她家作媒 | будь у них сватом |
你给她家作媒 | будь у них свахой |
便携式数据记录媒体 | портативный носитель данных |
俄国家媒体集团 | Национальная Медиа Группа |
俄罗斯大众传媒 | российские средства массовой информации |
俄罗斯联邦大众传媒法 | Закон Российской Федерации о средствах массовой информации |
俄罗斯联邦电信、资讯科技和大众传媒监督局 | Роскомнадзор |
俄罗斯联邦电信、资讯科技和大众传媒监督局 | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций |
俄罗斯联邦通信、信息技术和大众媒体监督局 | Роскомнадзор |
俄罗斯联邦通信、信息技术和大众媒体监督局 | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций |
信息媒体 | средства информации |
借助媒体 | посредством через средств массовой информации |
借助媒体 | через средств массовой информации |
借助媒体 | посредством средств массовой информации |
做媒 | сватать (кого-л., за кого-л.) |
偶氮媒染料 | протравной азокраситель азокраски |
光学透明媒质 | оптическая прозрачная среда |
光密疏媒质 | оптически более менее плотная среда-посредник |
光触媒 | фотокатализатор |
光触媒技术 | технология фотокатализации |
光触媒过滤 | фотокаталитические фильтры |
全媒 | все новостные агентства |
全媒体 | объединённые СМИ |
全球媒体监督项目 | Глобальный проект по контролю за средствами массовой информации |
公开媒体运动 | Кампания за гласность в средствах массовой информации |
公民媒体 | альтернативная народная |
公民媒体 | альтернативные СМИ |
公益性传媒 | некоммерческие средства массовой информации |
共和国多媒体中心 | Республиканский мультимедиа-центр (РФ) |
共和国教育多媒体和电信中心 | Республиканский центр мультимедия и телекоммуникаций в образовании |
内地媒体 | СМИ материкового Китая |
冰媒 | сваха |
冰媒 | сват |
冷媒 | хладагент |
冷媒低压表 | манометр низкого давления хладагента |
冷媒水 | охлаждённая вода |
冷媒水 | холодная вода |
冷媒热交换器 | теплообменник хладагента |
冷媒管 | хладогенная трубка |
冷媒高压表 | манометр высокого давления хладагента |
出版传媒 | информационно-издательский |
分类新闻媒体 | носитель новостей |
制止向媒体透露内部信息 | недопущение разглашения в СМИ информации для служебного пользования |
劫持媒介 | "угнанный" медиаканал (противоположность "заработанным" медиа. Рекламная кампания или ресурсы оказываются в заложниках у потребителей, акционеров или активистов, негативно отзывающихся о торговой марке или продукте) |
单晶传播声波媒质 | монокристаллическая среда распространения |
卢旺达媒体妇女协会 | Руандийская ассоциация женщин-журналистов |
取热热媒水 | нагреваемая вода-теплоноситель |
受激激光媒质 | возбужденная лазерная среда |
台媒 | тайваньские медиа |
台媒体报道 | по сообщению тайваньских СМИ |
国家控制的媒体 | контролируемые государством СМИ |
国际媒体 | международные СМИ |
土著媒体网 | сеть средств массовой информации коренных народов |
声媒体 | акустический посредник |
备受媒体关注 | привлёк пристальное внимание массмедиа |
外媒 | иноСМИ |
外媒 | зарубежные СМИ |
外国媒体 | иноСМИ |
外国媒体 | зарубежные СМИ |
外国传媒 | зарубежные средства массовой информации |
外滚媒粉 | накатывание топлива |
多媒介师资培训 | педагогическая подготовка с использованием различных средств информации |
多媒介监测站 | станция межсредового мониторинга |
多媒体 | мультимедийный |
多媒体 | использующий различные средства информации |
多媒体 | мультимедиа |
多媒体产品 | мультимедийный продукт |
多媒体信息干事 | сотрудник по мультимедийной информации |
多媒体信息干事 | сотрудник по комплексной информации |
多媒体信息控制模块 | блок управления мультимедийной информации |
多媒体信息显示屏 | мультимедийный дисплей |
多媒体信息服务中心 | центр обработки мультимедийных сообщений |
多媒体信息服务中心 | центр службы мультимедийных сообщений |
多媒体信息系统电路图 | электросхема мультимедийной информационной системы |
多媒体函件 | мультимедийная почта |
多媒体应用处理器 | медиапроцессор |
多媒体教学系统 | обучающие системы мультимедиа |
多媒体电话 | мультимедийный телефон |
多媒体硬盘播放机 | HD-медиаплеер |
多媒体程序 | мультимедийная программа |
多媒体资源股 | группа по системам с комплексным представлением информации |
多媒体超级走廊 | суперкоридор мультимедиа |
多媒体通信 | связь, осуществляемая через мультимедиа |
多元媒材 | мультимедиа |
多功能组合媒体键 | мультифункциональная комбинированная клавиатура медиа |
大媒 | сват |
大媒 | сваха |
大媒体 | средства массовой информации |
大众媒介 | средства массовой информации |
大众媒体 | средства массовой информации |
大众传媒 | СМИ |
大众传媒 | средства массовой информации |
大众传媒的信息安全勤务俄罗斯联邦军事书报检查机关的一种现代方式 | служба информационной безопасности в СМИ |
大众传媒的时政评析 | оценка современной политики в СМИ |
大众传播媒介 | что + ~я массовые средства распространения |
大众传播媒介 | средства массовой коммуникации |
大众宣传媒介 | массмедиа |
大众宣传媒介 | средства массовой коммуникации |
大陆媒体 | СМИ материкового Китая |
女媒 | сваха (со стороны невесты) |
媒人 | сваха |
媒人 | сват |
媒介人群 | популяция переносчиков заболевания |
媒介动物 | животное-переносчик болезни |
媒介大亨 | медиамагнат |
媒介大战 | война между посредниками |
媒介昆虫 | насекомое-переносчик (заболевания, возбудителя инфекции) |
媒介物 | носитель |
媒介物 | переносчик |
媒介者 | вектор |
媒介者 | медиум |
媒介者 | переносчик |
媒介者 | посредник |
媒介融合 | конвергенция СМИ |
媒介语 | язык-посредник |
媒但 | распускать ложные слухи |
媒但 | возбуждать клевету |
媒体 | среда |
媒体 | носитель |
媒体 | средства массовой информации |
媒体 | медиа |
媒体专家委员会 | Комиссия экспертов по средствам массовой информации |
媒体中心 | пресс-центр |
媒体中心 | медиа-центр |
媒体买主 | арбитражник |
媒体买主 | медиа-байер |
媒体事务处 | Сектор по обслуживанию средств массовой информации |
媒体事务处 | Служебный отдел по связям со СМИ |
媒体人 | работник СМИ |
媒体人 | журналист |
媒体企业 | предприятие СМИ |
媒体候访 | специально отведённое для экспресс-интервью место |
媒体候访 | экспресс-интервью |
媒体偏见 | медиапредвзятость |
媒体内容 | медиа-контент |
媒体分析 | медиаанализ |
媒体办证和联络股 | Группа аккредитации представителей средств массовой информации и связи |
媒体办证室 | Бюро аккредитации СМИ |
媒体办证室 | Бюро аккредитации средств массовой информации |
媒体反应小组 | Группа реагирования на сообщения средств |
媒体发展助理 | младший сотрудник по подготовке материалов |
媒体发展和监督专家 | специалист по подготовке и отслеживанию материалов СМИ |
媒体发展股 | Группа по вопросам развития СМИ |
媒体司 | Отдел средств массовой информации |
媒体合作 | сотрудничество СМИ |
媒体合作 | сотрудничество между медиа |
媒体合作伙伴 | медиапартнёр |
媒体和公共事务处 | Подотдел общественных связей и СМИ |
媒体和宣传股 | Группа средств массовой информации и рекламы |
媒体外交 | медиа-дипломатия |
媒体套件 | медиакит |
媒体幕墙 | медиафасад |
媒体广告 | медиа реклама |
媒体广告 | медийная реклама |
媒体广告 | реклама в СМИ |
媒体库 | галерея (медиафайлов) |
媒体战 | информационная война |
媒体报导 | информация СМИ |
媒体控制系统 | система мультимедийного управления |
媒体播放器 | программа воспроизведения мультимедийных данных |
媒体播放器 | медиаплеер |
媒体播放机 | медиаплеер |
媒体支助咨询小组 | Консультативная группа по поддержке средств массовой информации |
媒体政策咨询委员会 | Консультативный совет по вопросам политики в области средств массовой информации |
媒体文件 | медиафайл |
媒体文件中心 | Центр документации для средств массовой информации |
媒体新界 | круги прессы |
媒体新「视」界 | круги прессы |
媒体曝光 | сообщение в средствах массовой информации |
媒体曝光 | появление в СМИ |
媒体曝光 | освещение в средствах массовой информации |
媒体狂热 | ажиотаж, нагнетаемый средствами массовой информации |
媒体申诉委员会 | Совет по апелляциям средств массовой информации |
媒体监察员 | специалист по подготовке и отслеживанию материалов СМИ |
媒体监测和分析科 | Секция наблюдения за средствами массовой информации и анализа |
媒体监测股股长 | начальник группы контроля средств массовой информации |
媒体码 | формат исходных материалов СМИ |
媒体社会环境 | социальная среда СМИ |
媒体种族隔离讲习班 | Семинар по апартеиду для представителей средств массовой информации |
媒体科 | Секция средств массовой информации |
媒体系统 | медиа-система |
媒体网关 | медиашлюз |
媒体联络办事员 | младший сотрудник по связи с прессой |
媒体联络干事 | сотрудник по связи со средствами общественной информации |
媒体融合 | медиаконвергенция |
媒体行 | пресс-тур |
媒体行为守则 | Кодекс поведения средств массовой информации |
媒体行动工作组 | Рабочая группа по деятельности средств массовой информации |
媒体计划 | медиаплан |
媒体设备 | медиа-устройство |
媒体资产管理系统 | управление мультимедийными элементами |
媒体赞助商 | медиа партнёр |
媒体连接器 | медиа коннектор |
媒体通报 | информационный бюллетень для средств массовой информации |
媒体邀请会 | Пресс-тур |
媒体问题特别小组 | Специальная группа по вопросам, касающимся средств массовой информации |
媒妁 | сваха |
媒妁之言 | посредничество свахи (см. 父母之命,媒妁之言) |
媒妇 | сваха |
媒娉 | сватовство |
媒娉 | сваты |
媒婆 | сваха |
媒婆儿 | сваха |
媒婆子 | сваха |
媒媒晦晦 | непросвещённый |
媒媒晦晦 | невежественный |
媒媒晦晦 | тёмный |
媒媪 | сводня |
媒媪 | сваха |
媒媾 | сваха |
媒媾 | сват |
媒子 | подсадная птица |
媒孽 | постепенно втягиваться в преступление |
媒孽 | постепенно вовлекать в преступление |
媒孽 | губить |
媒孽 | навлекать беду |
媒怨 | вызвать обиду |
媒怨 | навлечь на себя чью-л. ненависть |
媒怨 | возбудить недовольство |
媒愁 | возбуждать грусть |
媒材 | медиа |
媒染 | протравливание |
媒染偶氮染料 | протравной азокраситель азокраски |
木材的媒染剂 | морилка |
媒染棓酸亮绿 | галловиридин Г |
媒染棓酸天蓝 | галловый голубой |
媒染棓酸天蓝 | галлофенин Д |
媒染棓酸紫 | галлофиолет ДФ |
媒氏 | мэй-ши (посредник в свадебных союзах, должность при дворе, дин. Чжоу) |
媒液 | растворитель |
媒翳 | приручённый фазан, приманивающий фазанов |
媒翳 | птица-манок |
媒解作用 | лиолиз |
媒解作用 | сольволиз |
媒触剂 | катализатор |
媒诱 | подбивать |
媒诱 | совращать |
媒诱 | искушать |
媒诱 | уговаривать |
媒谮 | интриговать (против кого-л.) |
媒谮 | клеветать |
媒递作用 | близкодействие |
媒鸟 | птица-манок |
存储媒体 | накопитель |
官媒 | казённая сваха (ведущая дела по устройству родственниц преступника в жены, в рабство) |
官媒 | официальные СМИ |
富媒体广告 | рич медиа |
对话型媒体 | «разговорные» медиа |
少数族裔媒体基金 | Фонд для средств массовой информации и меньшинств |
广告媒介 | рекламные носители |
广告媒介 | медийная реклама |
广告媒介 | рекламная медиа |
广告媒体 | рекламные носители |
广告媒体 | медийная реклама |
广告媒体 | рекламная медиа |
广播媒体行为守则 | кодекс поведения вещательных средств массовой информации |
异媒相 | гетеропичная фация |
快捷FN组合多媒体键 | быстрая клавиатура мультимедиа с сочетанием FN |
快速反应媒体机制 | Медиа-механизм быстрого реагирования |
把皮革浸以媒染剂 | протравить кожу |
挣钱媒生 | зарабатывать на жизнь |
据内媒报道… | По сообщениям СМИ материкового Китая... |
据台媒报道 | по сообщениям средств массовой информации Тайваня |
提升社交媒体受众参与的五种方法 5 | способов повысить вовлечение аудитории в социальных медиа |
操纵各种媒体 | Взять под контроль все СМИ |
支持多媒体和移动业务的软交换 | Программное обеспечение поддержки коммутации мультимедийных и мобильных средств передачи информации |
收买媒体 | проституировать прессу |
政府相关单位应该对媒体做适当的规范 | соответствующие правительственные организации должны создавать для СМИ правильные стандарты |
数字媒体艺术 | медиа-арт |
数字媒体艺术 | медиаискусство |
数字发展与通讯传媒部 | Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций |
数据记录媒体 | носитель для записи данных |
新媒体 | новые медиа |
新闻媒介 | СМИ (средства массовой информации) |
新闻媒体 | СМИ |
新闻媒体 | средства массовой информации |
新闻媒体高级管理局 | Высший совет по средствам массовой информации |
新闻传媒 | новостные СМИ |
新闻和媒体分析科 | Секция общественной информации и анализа средств массовой информации |
新闻和媒体司 | Отдел новостей и средств массовой информации |
日媒 | японская пресса |
日媒 | японские СМИ |
时间色散媒质 | среда с временной дисперсией |
昆虫媒介 | насекомое-переносчик |
星际媒质 | межзвёздная среда |
星际媒质散射 | рассеяние в межзвёздной среде |
机械媒介 | механический перенос |
民主化和媒体发展 | Демократизация и развитие средств массовой информации |
民间媒体 | альтернативные средства массовой информации |
民间金融媒介机关 | неправительственная финансовая посредническая организация |
水媒传粉 | опыление водой |
水媒传粉 | гидрофилия |
水媒性 | гидрофильный |
水媒性 | гидрофилия |
洗脱媒质 | элюционная среда |
流媒体 | поток аудиовизуальной информации |
流媒体 | стриминг |
流媒体音乐 | потоковая музыка |
浸媒 | экстрагент |
浼媒 | приглашать сваху |
溶媒 | растворяющее белковое |
激光媒质增益曲线 | кривая усиления лазерного материала |
激光媒质增益曲线 | кривая усиления лазерного материала среды |
激光器工作媒质 | активная среда лазера |
激光器激活媒质增益 | коэффициент усиления активного вещества лазера |
激光器激活媒质放大系数 | коэффициент усиления активного вещества лазера |
激光激活媒质增益 | положительное усиление активной среды лазера |
激活媒质中单程增益 | усиление при однократном прохождении в активном веществе лазера |
灭病媒 | дезинвазия |
灭病媒法 | дезинвазия |
灵媒 | ясновидящий |
灵媒 | ясновидец |
灵媒 | медиум |
炉顶媒气能 | энергия колошникового газа |
热媒 | теплоноситель |
父母之命,媒妁之言 | вступать в брак по приказанию родителей и уговорам свахи |
父母之命,媒妁之言 | о традиционных свадьбах родители решили, а сваха познакомила |
状元媒 | сватовство молодца в чине чжуанъюань |
独立媒体 | независимые медиа |
独立媒体委员会 | Независимая комиссия по средствам массовой информации |
现代传媒 | современные СМИ |
用热热媒水 | нагревающая вода-теплоноситель |
电子媒介物 | электронный носитель |
电子媒体 | электронный носитель |
电子传媒 | электронная пресса |
电子传媒 | электронные СМИ |
电子大众传媒 | электронные средства массовой информации |
电广传媒 | средство дяньгуан |
男媒 | сват (со стороны семьи жениха) |
疟媒蚊 | малярийный комар |
病媒 | возбудитель болезни |
病媒控制技术 | техника борьбы с переносчиками (инфекции) |
病媒综合管理 | комплексная борьба с переносчиками инфекции |
病的媒介物 | переносчик болезни |
白媒 | женщина, вступающая во второй брак |
眼内媒质镜 | энтоптоскоп |
睡媒 | снотворное |
社交媒体优化 | оптимизация веб-сайта под социальные сети (SMO) |
社交媒体优化 | оптимизация сайта под социальные медиа |
社交媒体公关 | пиар в соцсетях |
社交媒体营销 | маркетинг в социальных медиа |
社交媒体革命 | революция социальных медиа |
社会媒体营销 | маркетинг в социальных медиа (SMM) |
社会化媒体优化 | оптимизация веб-сайта под социальные сети (SMO) |
社会化媒体优化 | оптимизация сайта под социальные медиа |
社会化媒体营销 | маркетинг в социальных медиа |
科索沃媒体协会 | Ассоциация средств массовой информации в Косово |
科索沃传媒协会 | Ассоциация средств массовой информации Косово |
第四媒体 | Всемирная паутина |
第四媒体 | Сеть |
第四媒体 | Интернет |
粘化媒介物 | вяжущий посредник |
纸质媒体 | бумажный носитель |
经营性传媒 | коммерческие средства массовой информации |
给热热媒水 | нагревающая вода-теплоноситель |
给胶合板涂媒染剂 | морить фанеру |
网媒 | интернет-СМИ |
网媒 | интернет-издание |
网络视听媒体 | сетевые аудиовизуальные СМИ |
美媒 | американские средства массовой информации (СМИ) |
联合媒体委员会 | Совместная комиссия по средствам массовой информации |
联合国多媒体新闻 | Мультимедиа Организации Объединённых Наций |
联邦新闻出版与大众传媒署 | Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям |
能媒 | эфир (как среда, передающая колебания) |
自媒 | просвататься без свахи |
自媒 | самой выбрать себе мужа |
自媒体 | "Мы-Медиа" (термин, обозначающий народную или гражданскую журналистику, в противоположность традиционной или профессиональной журналистике) |
自有媒体 | собственные медиа (любые медиаканалы, принадлежащие бренду и управляемые им же, например: сайты, блоги, мобильные приложения и аккаунты в социальных сетях) |
舍媒而自衒 | сватать себя самолично, отказываясь от услуг свахи |
良媒 | удачливый сват |
良媒 | умная сваха |
蓝光媒染棓酸绿 | церулеин С |
虫媒 | перенос инфекции насекомыми |
虫媒传播 | передача болезнетворного микроба через насекомое |
虫媒传粉 | энтомофилия |
虫媒传粉 | опыление насекомыми |
虫媒传粉 | насекомоопыление |
虫媒植物 | растения, опыляемые насекомыми |
虫媒植物 | энтомофилы |
虫媒病毒 | арбовирус |
蚊子是疟疾的媒介 | Комар переносчик малярии |
蜂媒蝶使 | бабочка-посланец (образн. об опылении цветов) |
蜂媒蝶使 | пчела-сваха |
融媒体 | конвергентные СМИ |
行媒 | сватать |
行媒 | сваха |
行政首长媒体事务处 | Административная служба связи со средствами массовой информации |
西媒 | западные СМИ |
西方媒体 | западные СМИ |
说媒 | сватать |
谢媒 | благодарить сваху (свата) |
谢媒茶 | угощение сватов за сватовство |
负触媒作用 | отрицательное каталитическое влияние |
赢得媒体 | "заработанные" медиа (например: органический поиск, рассылка популярной рекламы друзьям, рейтинги и обзоры потребителей, рейтинги на общественных веб-сайтах, блоги, форумы) |
超媒体 | гиперсреда (hypermedia) |
超媒体 | гипермедиа |
超媒体系统干事 | сотрудник по программному обеспечению гипермедиа |
跨媒介 | кросс-среда |
跨媒介 | кросс-медиа |
跨媒体 | кросс-медиа |
跨媒体 | кросс-медийный |
跨媒体制作 | медиафраншиза |
跨国传媒集团 | транснациональная медиакорпорация |
透光媒质 | оптическая прозрачная среда |
透明的媒油 | прозрачный керосин |
通媒媾 | свататься |
通媒媾 | связаться со сватами |
通信与大众传媒部 | Министерство связи и массовых коммуникаций (Минкомсвязь) |
通信和大众传媒部 | Министерство связи и массовых коммуникаций (Минкомсвязь) |
通讯与大众传媒部 | Министерство связи и массовых коммуникаций (Минкомсвязь) |
通讯和大众传媒部 | Министерство связи и массовых коммуникаций (Минкомсвязь) |
通过商业媒介筹款 | сбор средств на основе коммерческой рекламы |
通过大众新闻媒介培养 | воспитывать средствами массовой информации |
酖媒 | наговорщик |
酖媒 | клеветник |
酸性媒染染料 | кислотный хромировочный краситель |
醋酸皮革溶媒 | ацетатный кожевенный растворитель |
阿富汗开放媒体基金 | Фонд в поддержку средств массовой информации в Афганистане |
隔离媒质 | разделяющая среда |
雉媒 | подсадной фазан |
非洲媒体妇女联合会 | Федерация африканских женщин-сотрудников средств массовой информации |
风媒传粉 | ветроопыление |
风媒传粉 | анемофилия |
风媒传粉作用 | анемофилия |
风媒传粉作用 | ветроопыление |
风媒植物 | растения опыляемые ветром |
风媒植物 | ветроопыляемое растение |
风媒植物 | анемофилы |
风媒植物的种子 | летучие семена |
风媒种子 | летучие семена |
风媒花植物 | растение анелофильное |
高级媒体关系干事 | старший сотрудник по связям со средствами общественной информации |
鸟媒 | орнитофильный |
鸟媒 | орнитогамия |
鸟媒 | орнитофилия |
鸟媒 | живая птица-приманка |
鸟媒 | подсадная птица |
鸩媒 | клевета |
鸩媒 | клеветник |
鸩媒 | коварное посредничество (средство) |
鸩媒 | ложь |
鸩媒 | ядовитое посредничество (средство) |
鹤媒 | журавль-манок (для ловли других журавлей с целью их дрессировки) |
龙媒 | превосходный рысак |
龙媒 | глиняный дракон (утварь для моления о дожде) |
龙媒 | борзый конь |
龙媒 | добрый конь |
龙媒 | благородный скакун |
龙媒 | резвый конь |
龙媒 | ретивый конь |
龙媒 | быстроногий конь |