Chinese | Russian |
中等个子的姑娘 | ~ + чего девушка среднего роста |
咱们拉车的姑娘,要是不见了,这八成去了白房子了。 | Если пропала девушка из нашего круга, из семьи рикши, значит почти наверняка попала в публичный дом |
大姑子 | золовка (старшая сестра мужа) |
姑娘庄小伙子成熟得卓 | кто-что + ~ет девушки созревают раньше, чем мальчики |
姑娘成了吸铁石、不断吸引着小伙子们 | девушка представляла магнит, привлекавший молодёжь |
姑子 | сестра мужа |
小姑子 | тётушка (самая младшая сестра отца) |
小姑子 | младшая сестра мужа |
小姑子 | золовка (младшая сестра мужа) |
小伙子假惺惺地对姑娘表示亲热 | парень ласкал девушку шутя |
扎辫子梳一根辫子的姑娘 | девушка с косами (或 ~ой) |
把小姑娘从失火的房子里拖出来 | ~ + кого-что вытаскивать девочку из горящего дома |
样子像个小姑娘 | ~ + кем-чем выглядеть девочкой |
翘鼻子姑娘 | курносая девушка |
这条裙子小姑娘穿嫌长 | юбка девочке длинна |