Chinese | Russian |
上联不如下联写的好 | первое из парных панно не так хорошо написано, как второе |
下棋没劲,不如打篮球去 | играть в шахматы не так уж интересно, лучше поиграть в баскетбол |
下笔如有神 | писать вдохновенно, как будто под влиянием свыше |
下笔如有神 | писать так, как будто боги рядом |
下视官爵如泥淤 | презрительно относиться к чинам и титулам, как к глине и грязи |
人生一世如过客,终将枯槁黄泉下 | жизнь человека временна и рано или поздно увядает |
作如下声明 | заявлять следующее |
全文如下 | ниже следует полный текст (напр., статьи) |
出现如下消息 | получить следующее сообщение |
列举如下 | перечисленные ниже |
处在殖民主义者的如役下 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) быть под игом колонизаторов |
处在殖民主义者的如役下 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) находиться под игом колонизаторов |
天下不如意事,十常八九 | нерадостные события часто происходят |
天下不如意事,十常八九 | неудачи часто встречаются |
如下 | как ниже следует |
如下 | следующий |
...如下 | следующим образом |
如下 | нижеследующий |
如下内容 | следующее содержание |
如下原因 | следующие причины |
如下所述 | согласно изложенному ниже |
如下所述 | нижеизложенный |
如下所述 | как ниже изложено |
如下的 | следующий |
如下表 | показать в нижеследующей таблице |
如下进行 | проводиться на следовать |
如不会下工夫,一时去旋揣摸,也只是疎阔 | если не потратить на это труда времени, а сразу как попало делать наугад на ощупь, то это будет только небрежностью |
如此,则天下忠臣义士将有闻风而起者 | при таких условиях среди верных вассалов и людей долга найдутся такие, кто поднимется, прослышав об этом |
如雨流下 | залиться дождём |
如雨点般落下的踢 | град ударов |
对您的要求如下: | от вас требуется следующее |
弹如雨下 | пули градом сыплются |
得出如下结论 | вытекает следующее |
情况如下 | дело заключается в следующем |
意下如何 | Что вы думаете? |
意下如何 | Как вы относитесь к этому? |
我给他留下...一张条子、万一如果我们走得相左的话 | кто + ~ится я оставил ему записку - на случай, если разошёлся |
按如下所说 | следующим образом (след. сбр., сл. образн.) |
按如下步骤 | следующим образом |
按如下步骤 | предприняв следующие шаги |
按如下步骤 | действуя согласно нижеследующим инструкциям |
方法如下 | следующим образом |
日光灯下俨如白昼 | под неоновой лампой в точности как при дневном свете |
最低系统需求如下 | минимальные системные требования состоят в следующем |
树叶下如猛剉 | словно срезанные неистовой рукой, облетают листья с деревьев |
楼下说的每句话在楼上的房间里都能听见,反过来也是如此 | каждое слово, сказанное внизу, слышно в комнате наверху, и обратно |
汗如雨下 | пот льётся градом |
汗如雨下 | что + 动词(第三人称) + ~ом пот льётся градом |
汗如雨下 | пот катит градом |
汗如雨下 | весь в поту |
汗如雨下 | обливаться потом |
泪如雨下 | слёзы градом сыпать лют |
泪如雨下 | умываться слезами |
泪如雨下 | слезы ручьём текут |
泪如雨下 | плакать навзрыд |
瀑布宛如珠帘似地往下流 | водопад стекает бисерной речкой |
火炭吞下肚——心急如焚 | глотать раскалённые угли - душа горит |
由此可以得出如下的结论 | отсюда заключаем следующее |
碎石如雨滚滚而下 | осколки камня посыпались водопадом |
章程第二条的内容如下 | статья 2 устава гласит следующее |
箭如雨下 | дождь из стрел |
老板对于属下犯错是看人处理,如果是自己人就比较没有关系 | начальник решал вопрос с промахами подчинённых в зависимости от того, кто они, если это свои, то особо ничего страшного не было |
补充如下 | добавлять следующее |
裁定如下 | суд определил следующее... |
裁定如下 | суд постановил следующее... |
诚如是也,民归之犹水之就下 ... | если в самом деле будет так, то народ станет на его сторону, подобно тому, как вода стремится вниз... |
还在很久前渔夫们在漂石上刻下如下文字:"为了纪念那些海难中已死的和将死的人". | на валуне ещё давно рыбаки высекли надпись "В память всех, кто погиб и погибнет в море" |
这句话的意思如下 | под этим выражением разумеется следующее |
这次如果哄了人家,下次还相信我们的话吗?! | если в этот раз обманем ― кто же тогда поверит нам в следующий раз?! |
问题如下 | дело заключается в следующем |
问题可归结如下 | Дело заключается в следующем |