Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不好用 | непригодный |
gen. | 不好用的拉手 | неудобная ручка |
gen. | 不友好的用户 | враждебный потребитель |
gen. | 不好意思,有事要先走,各位请慢用 | извините, мне надо идти, всем приятного аппетита |
gen. | 专家还使用得不好 | кто-что + ~ется специалисты ещё плохо используются |
gen. | 业余爱好者用照相机 | любительский фотоаппарат |
gen. | 为更好使用原材料开展的竞赛 | соревнование за лучшее использование сырья и материалов |
gen. | 你用不好的人,将其要吃亏 | у тебя работают плохие люди, и в конечном счёте ты окажешься внакладе |
avia. | 飞 机 使用未整修好的长满灌木丛的起飞着陆场 | эксплуатация самолёта с неподготовленных взлётно-посадочных площадок, поросших кустарником |
gen. | 供爱好者用的香肠 | любительская колбаса |
gen. | 依我看,最好不用去 | по-моему мнению, лучше не ходить |
gen. | 信用良好 | хороший кредит |
gen. | 信用较好 | относительно хороший кредит |
tech. | 做好使用准备的 | годный к эксплуатации |
tech. | 做好使用准备的 | готовый к эксплуатации |
gen. | 储备好够用...天的... | заготовка чего-л. на сколько-л. дней |
gen. | 储备好远航用的淡水 | заготовлять пресную воду для дальнего плавания |
gen. | 准备好播种用的燕麦 | приготавливать овёс для посева |
gen. | 准备好腌制用的肉 | заготовлять мясо для засола |
gen. | 准备好过冬用的烧柴 | приготавливать дрова к зиме |
gen. | 利用别人得到好处 | извлекать пользу за счёт других |
gen. | 利用...好处 | пользоваться выгодой (чего-л.) |
gen. | 剪刀不好用 | ножницы не режут |
el. | 友好的用户【计】 | дружественный пользователь ЭВМ |
gen. | 发动机好使用 | мотор слушается |
gen. | 坚硬的、好似用钢铸成的下巴 | твёрдый, словно отлитый из стали, подбородок |
anim.husb. | 备好待用 | готовый для использования |
el. | 备好待用的 | готовый для использования |
gen. | 备用品完好无损 | запасы сохранились |
gen. | 大众爱好的日用品 | предметы ширпотреба, которые нравятся широким массам |
gen. | 大众爱好的日用品 | предметы ширпотреба, которые приветствуют широкие массы |
gen. | 天然气灶好使用 | газовая плита слушается |
gen. | 奸商用次货顶好货卖 | спекулянты подменяют хороший товар второстепенным |
gen. | 好好利用 | пользоваться хорошо |
tech. | 好气分解作用 | аэробное разложение |
gen. | 好用 | удобный |
gen. | 好用 | резать |
gen. | 好用 | разрезать |
gen. | 好用 | подходящий |
gen. | 好用权势的公爵 | властный князь |
gen. | 好用权势者 | властное лицо |
gen. | 好用的拉手 | удобная ручка |
gen. | 好用的机器 | послушная машина |
gen. | 好用的黏土 | послушная глина |
gen. | 好话的作用 | действие доброго слова |
gen. | 好问则裕,自用则小 | при любознательности концепция становится широкой, при замкнутости в себе — становится узкой |
ed. | 对儿童身体有良好作用 | благотворное действие на детский организм |
gen. | 对发展起良好作用 | положительно действовать на развитие |
gen. | 愚而好hào自用 | быть глупым, но самоуверенным и решать по-своему, не считаясь с объективной действительностью |
gen. | 我们在学校里学的东西现在好多都派不上什么用场。 | то, что мы учили в школе, сейчас часто совершенно бесполезно |
gen. | 我比较一下哪个好用 | я сравню какой удобнее |
tech. | 战备完好率可用率运行系数 | коэффициент готовности |
gen. | 把包裹用麻布包上缝好 | обшить посылку холстом |
gen. | 把包裹用麻布包上缝好 | зашить посылку в холст |
gen. | 把场地准备好用作... | приготовить площадку к (чему-л.) |
gen. | 把烟斗用得好使 | обкурить трубку |
gen. | 摆好桌子用早餐 | накрыть стол к завтраку |
gen. | 收音机好用 | радио работает |
gen. | 收音机不好用 | радио не работает |
gen. | 教学用好使的样品 | учебно-действующий образец |
stat. | 新比已使用过的好分布 | новое распределение лучше чем старое |
gen. | 更好地利用地方资源 | ещё лучше использовать местные ресурсы |
gen. | 最好选用汽车用的耐热7024甘油。 | Лучше всего отдать предпочтение термостойкой высокотемпературной автомобильной смазке |
gen. | 样式既好看,用起来又轻便 | и по форме образцу, модели красив, и в употреблении удобен |
gen. | 样式既好看,用起来又轻便 | и по форме образцу, модели красив, и в употреблении лёгок |
gen. | 没什么好菜,各位慢用! | вот наша скромная еда, всем приятного аппетита |
gen. | 滥用不排除好用 | злоупотребление не уничтожает доброго обычая или права (правило средневекового права, abusus non tollit usum) |
gen. | 滥用不排除好用 | злоупотребление не отменяет употребления |
gen. | 王徒好hào其言,不能用其实 | Вам, государь, только нравятся его слова, но Вы не можете использовать их на практике |
gen. | 用好消息来安慰 | утешить хорошей новостью |
gen. | 用好的小说熏陶 | воспитывать на хороших романах |
gen. | 用好纸印 | печатать на хорошей бумаге |
gen. | 用好纸打字 | печатать на хорошей бумаге |
gen. | 用户友好 | удобный в обращении |
IT | 用户友好界面 | интуитивно понятный интерфейс |
comp. | 用户友好界面 | дружественный к пользователю интерфейс |
gen. | 用户友好的 | удобный в обращении |
gen. | 用最好的办法 | наилучшим образом |
gen. | 用皮大衣盖好 | ~ + чем укрываться шубой |
gen. | 用皮袄盖好 | укрываться тулупом |
tech. | 用碱液浸渍好 | отбучить |
tech. | 用碱液浸渍好 | отбучивать |
gen. | 用绳子把皮箱捆好 | увязать чемодан верёвкой |
gen. | 用绷带把伤口裹好 | бинтом хорошенько забинтовать рану |
tech. | 用胶囊装好的 | закапсулированный |
gen. | 用襁褓重新把婴儿包好 | перепеленать ребёнка |
gen. | 用钢琴弹许多好曲子 | наиграть на рояле кучу хороших вещей |
gen. | 电话机好用 | телефон работает |
gen. | ...疗法对...产生良好作用 | ~ + 谓语 какие-л. процедуры оказывают благотворное влияние (на кого-л.) |
gen. | 脑子不好用 | мозг работает хорошо (плохо) |
gen. | 良好作用 | положительная роль |
gen. | 良好的作用 | положительное действие |
gen. | 要把苹果用稻草垫好,免得在路上撞坏 | надо переложить яблоки соломой, чтобы не избить в дороге |
gen. | 起良好作用 | благотворно действовать |
gen. | 车刀好用 | токарный резец хорошо режет |
oil.proc. | 金属好用量 | металлоёмкость |
gen. | 钥匙很好用 | ключ слушается |
math. | 霍兰德―普罗斯查 " 新的比用过的好 " 检验 | критерий "новое лучше, чем старое" Холландера-Прошана |
stat. | 霍兰德―普罗斯查“新的比用过的好”检验 | критерий "новое лучше, чем старое" Холландера-Прошана |