Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一丝好转 | тень улучшения |
gen. | 一个人看电影,好没劲 | ну и тоска одному кино смотреть |
gen. | 一个大不好 | большое зло |
gen. | 一个篱笆三个桩,一个好汉三人帮 | изгородь нуждается в подпорках, а мужчина - в помощи товарищей |
gen. | 一件衬衣穿上好几周 | носить рубашку по целым неделям |
gen. | 一伙好人 | хороший народ |
gen. | 一伙好友 | компания хороших приятелей |
gen. | 一位好手 | хороший мастер большой знаток своего дела |
gen. | 一兜枣儿没一个好的 | во всей кучке жужубов нет ни одного хорошего |
gen. | 一切好的事物的化身 | воплощение всего хорошего |
gen. | 一切都好 | что + в ~е всё в порядке |
gen. | 一切都安排好了 | что + ~ется всё устроилось |
gen. | 一包买好的东西 | свёрток с покупками |
gen. | 一双两好 | дружная чета |
gen. | 一双两好 | дружная супружеская пара |
gen. | 一双质量很好的靴子 | важные сапоги |
gen. | 一只极好的安哥拉猫 | прекрасный экземпляр ангорской кошки |
gen. | 一号正好是星期六 | первое число приходится на субботу |
gen. | 一场好雨 | важный дождик |
gen. | 一大帮好奇者跟随着... | целый хвост любопытных идёт за (кем-л.) |
gen. | 一天女儿带着男朋友上门了。原来两人已经好了一年多,女儿烦父母催命,就一直没跟他们说。 | Однажды дочь привела домой парня. Оказалось, что они встречались уже более года, но дочь раздражало, что родители наседали на неё, чтобы она скорее вышла замуж, и поэтому она ничего им не говорила |
gen. | 一好舞伴 | танцующая пара |
gen. | 一定有更多的好处 | больше толку будет |
gen. | 一家相当好的旅馆 | порядочная гостиница |
gen. | 一尺布就得好些钱 | один чи материи стоит много денег |
gen. | 一幢古建筑很好地保存下来 | старинное здание хорошо сохранилось |
gen. | 一很爱好文学的人 | литературная компания |
gen. | 一手好牌打得稀烂 | проиграться с хорошей картой на руках |
gen. | 一把好手 | золотые руки |
gen. | 一把好手 | ас |
gen. | 一把好手 | мастер (своего дела) |
gen. | 一条极好的狗 | великолепная собака |
gen. | 一株极好的落叶松 | прекрасный экземпляр лиственницы |
gen. | 一样好 | ~ + как одинаково хорошо |
gen. | 一次好的出差 | хорошая командировка |
gen. | 一步好棋 | сильный ход |
gen. | 一段好懂的课文 | удобопонятный текст |
gen. | 一沓子一沓子地整理好 | аккуратно сложить пачку за пачкой |
gen. | 一点儿好奇 | тень любопытства |
gen. | 一片好心 | полная доброжелательность |
gen. | 一片好心 | доброта |
gen. | 一片好心 | доброе отношение |
gen. | 一生最好的年华 | лучшие годы жизни |
gen. | 一省分为好些县 | провинция делится на большое число уездов |
gen. | 一线光线正好照着她的眼睛 | полоска света пришлась ей прямо на глаза |
gen. | 一网鱼有好几十条 | улов с одного заброса невода - много десятков штук (рыбы) |
gen. | 一群好奇的人 | толпа любопытных |
gen. | 一般的爱好 | какой (~ие) + ~ (~ы) простые вкусы |
gen. | 一贯的好客态度 | неизменное радушие |
gen. | 一贯的好评 | постоянный успех |
gen. | 一贯钱买好些鸡子儿 | на связку в тысячу чохов ок. 40 фэней купишь много куриных яиц |
gen. | 一路上好吗 | с приездом |
gen. | 一路走好 | отойти в мир иной |
gen. | 一路走好 | скончаться |
gen. | 一连咳了好几次 | кашлять несколько раз подряд |
gen. | 万不得已只好 | в самом крайнем случае |
gen. | 三好两歉 | три добра да два худа (обр. в знач.: быть болезненным, постоянно хворать) |
gen. | 三好两歉 | три дня хорошо, а два дня плохо |
gen. | 三好两歹 | три дня хорошо, а два дня плохо |
gen. | 三好学生 | примерный ученик "three good" student (good in study, attitude and health) |
gen. | 三月前缝好大衣 | сшить пальто к марту |
gen. | 上下打点得极好 | сверху до низу всех купить/везде пролезть |
gen. | 上午好 | доброе утро |
gen. | 上好 | лучший |
gen. | 上好 | высшего качества |
gen. | 上好 | отличный |
gen. | 上好 | превосходный |
gen. | 上好制品 | вещь превосходной работы |
gen. | 上好品质 | высшего качества |
gen. | 上有所好,下必甚焉 | низы подражают (вводят в обычай) |
gen. | 上有所好,下必甚焉 | верхи действуют подают пример, низы — подражают |
gen. | 上有所好,下必甚焉 | верхи действуют (подают пример) |
gen. | 上联不如下联写的好 | первое из парных панно не так хорошо написано, как второе |
gen. | 上课的出席情况不好 | низкая посещаемость |
gen. | 下打得不好 | играть плохо |
gen. | 下午好 | добрый день |
gen. | 下棋下得不好 | слабо играть в шахматы |
gen. | 企图博得好印象 | рассчитывать на эффект |
gen. | 企图博得好印象 | бить на эффект |
gen. | 伊万夸口说他来得及准备好 | Иван хвастается, что успеет подготовиться |
gen. | 刀不好使 | ~ + 动词(第三人称) нож не режет |
gen. | 刀好使 | что (+ как) + ~ет нож хорошо режет |
gen. | 刀好使 | ~ + 动词(第三人称) нож режет |
gen. | 分别插好蜡烛 | расставлять свечки |
gen. | 分别摆好 | расставлять |
gen. | 分别摆好 | расставить |
gen. | 分别摆好盘子 | расставлять тарелки |
gen. | 分别放好 | расставлять |
gen. | 分别放好 | как + ~ хорошо расставлять |
gen. | 分别放好 | расставить |
gen. | 分清什么是好、什么是坏 | различать, что хорошо, что плохо |
gen. | 文语分清好坏善恶 | отделять овец от козлищ |
gen. | 分辨好与坏 | отличить хорошее от плохого |
gen. | 切割好的边缘 | обрезанный край |
gen. | 切好的 | нарезанный |
gen. | 切好的一块块 | разрезанные куски |
gen. | 切实搞好党风 | в целях совершенствования стиля деятельности партии |
gen. | 切得不好 | отрезать хорошо (或 плохо) |
gen. | 包好包裹 | завернуть посылку |
gen. | 包得不好 | неумело завёртывать |
gen. | 包得好看 | как + ~ красиво завёртывать |
gen. | 包装好 | упаковывать |
gen. | 包装好 | паковать |
gen. | 包装好的 | упакованный |
gen. | 包装好的 | завёрнутый |
gen. | 包装好的成品 | готовая продукция с упаковкой |
gen. | 包装好的物品 | упакованные вещи |
gen. | 包装完好 | тщательно упакованный (напр. груз) |
gen. | 包装完好 | полностью упакованный |
gen. | 匆忙地放好 | укладывать торопливо |
gen. | 吃不好也睡不好 | плохо есть и спать |
gen. | 吃什么水果好能让皮肤保持湿滑 | какие фрукты кушать, чтобы кожа сохраняла гладкость и увлажнённость? |
gen. | 吃力不讨好 | бессмысленный |
gen. | 吃力不讨好 | несмотря на тяжёлую работу, не получить одобрения (не добиться желаемых результатов) |
gen. | 吃力不讨好 | безрезультатный |
gen. | 吃力不讨好 | неблагодарный (труд, усилие, должность) |
gen. | 吃力不讨好 | много усилий и мало толку |
gen. | 吃力不讨好的角色 | неблагодарная роль |
gen. | 吃好也睡好 | хорошо есть и спать |
gen. | 吃得不好 | кушать плохо |
gen. | 吃得好坏 | ~ + как питаться хорошо 或 плохо |
gen. | 吃得好 | 动词 + как кушать хорошо |
gen. | 各人有各人的爱好 | у каждого свой вкус |
gen. | 各国间的友好团结 | братство стран |
gen. | 各处一方未破坏我们的友好关系 | разлука не разрушила наших дружеских отношений |
gen. | 各学科取得好成绩 | хорошо идти по всем предметам |
gen. | 各族人民友好的精神 | дух дружбы народов |
gen. | 谚语各有所好 | о вкусах не спорят |
gen. | 各有所好 | у каждого свои предпочтения |
gen. | 各有所好爱 | у каждого свои предпочтения |
gen. | 各民族兄弟般的友好 | ~ + кого-чего братство народов |
gen. | 各种爱好 | различные склонности |
gen. | 各门功课都学得好 | успевать по всем предметам |
gen. | 各随所好 | по вкусам каждого |
gen. | 各随所好 | каждый следует своей склонности |
gen. | 合乎...的喜好 | слушаться чьей-л. охоты |
gen. | 合作安排好了 | ~ + 动词(第三人称) сотрудничество наладилось |
gen. | 合其嘉好 | установить с ним крепкую дружбу |
gen. | 合好 | приязнь |
gen. | 合好 | жить дружно |
gen. | 合好 | дружить |
gen. | 吉田兼好 | Ёсида Кэнко (1283—1350, японский писатель и поэт) |
gen. | 同全体工人的友好团结 | содружество с рабочим коллективом |
gen. | 同好 | разделять вкусы |
gen. | 同好 | человек тех же вкусов |
gen. | 同好 | быть одинаковых вкусов |
gen. | 同好者 | комменсал ист |
gen. | 同好者 | комменсалист |
gen. | 同好者 | комменсал |
gen. | 同孩子们搞好关系 | ладить с детьми |
gen. | 同意做好... | ~ + инф. согласный сделать (что-л.) |
gen. | 同意友好的建议 | склониться на дружеское предложение |
gen. | 同意3点钟前一切都准备好 | идти на то, чтобы к трём часам всё было готово |
gen. | 同朋友和好相骂 | мириться 或 ругаться с приятелем |
gen. | 同朋友和好 | помириться с другом |
gen. | 同样准备好...的 | одинаково готовый к (чему-л.) |
gen. | 同样好 | одинаково хороший |
gen. | 嘉奖好学生 | отличать хорошего ученика |
gen. | 圆柱保存得很好 | колонны сохранились хорошо |
gen. | 处于友好关系中 | быть в дружеских отношениях |
gen. | 处于心情不好的状态 | находиться в хорошем 或 плохом настроении |
gen. | 处于良好状态 | находиться в хорошем состоянии |
gen. | 处于良好的影响之下 | попадать в надёжные руки |
gen. | 处境好 | в авантаже |
gen. | 处理好 | принять надлежащие меры |
gen. | 处理好不愉快的事情 | справляться с неприятностями |
gen. | 处理好各种关系 | правильно наладить соотношения разных аспектов |
gen. | 处理好扩大对外开放和坚持自力更生的关系 | наладить соотношение между расширением внешних связей и опорой на собственные силы |
gen. | 备受好评 | получить положительную оценку |
gen. | 备受好评 | получить благоприятный отзыв |
gen. | 备好课 | подготовить лекцию |
gen. | 备好过冬的木柴 | приготовить дров к зиме |
gen. | 备好鞍的小驴 | ослик под седлом |
gen. | 备好鞍的马 | кто-что + под ~ом лошадь под седлом |
gen. | 备用品完好无损 | запасы сохранились |
gen. | 娇好 | нежный и красивый |
gen. | 射击不好 | худо стрелять |
gen. | 将信封封好 | закрывать конверт |
gen. | 将军虽然心肠好、但喜欢嘲弄别人 | несмотря на доброе сердце, генерал был насмешливый |
gen. | 将好诗博好官 | хорошие стихи обменять на выгодную должность |
gen. | 尊定良好基础 | заложить крепкий фундамент |
gen. | 尊重...爱好 | уважать чьи-л. вкусы |
gen. | 崇好 | быть приверженцем (кого-л., чего-л.) |
gen. | 市养犬爱好者协会 | городское общество любителей собаководства |
gen. | 市况好转 | улучшение ситуации на рынке |
gen. | 布好了局了 | партия в шахматы уже спланирована |
gen. | 布好了局了 | всё благоустроенно |
gen. | 布好洗 | ткань хорошо стирается |
gen. | 布尔什维克的良好品质 | хорошие качества большевика |
gen. | 布置好 | расставлять |
gen. | 布置好 | расставить |
gen. | 《幻想爱好者俱乐部》《图书评论》报栏目 | "Клуб любителей фантастики" рубрика в газете "Книжное обозрение" |
gen. | 开头不好,结果就不会好 | непутем начато и непутем кончится |
gen. | 开始友好 | заводить дружбу |
gen. | 开始过好生活 | зажить по-хорошему |
gen. | 开得好 | хорошо водящий машину |
gen. | 文语异常好的记忆力 | феноменальная память |
gen. | 弄到一批好货 | подхватывать партию хороших товаров |
gen. | 弄好 | исправить |
gen. | 弄好 | привести в порядок |
gen. | 弄好 | завершить |
gen. | 弄好 | закончить |
gen. | 弄好 | починить |
gen. | 弄好 | наладить |
gen. | 弄好表格 | оформлять таблицу |
gen. | 弄脏自己巢的鸟不是好鸟 | худая та птица которая своё гнездо марает |
gen. | 文语怀有美好打算的谎言为摆脱困境而说谎 | святая ложь 或 ~во спасение |
gen. | 怀着好意 | наличие доброй воли |
gen. | 态度不好 | плохо обращаться |
gen. | 态度不好 | дурно обращаться |
gen. | 愈久愈好 | чем дольше, тем лучше |
gen. | 愈多愈好 | чем больше, тем лучше |
gen. | 愈好 | ещё лучше |
gen. | 愈早愈好 | чем раньше, тем лучше |
gen. | 指出最好的方法 | указать лучший метод |
gen. | 指定学习好的学生帮助成绩差的 | прикреплять остающих учеников к успевающим |
gen. | 指望得到...的好处 | ждать от кого-л. добро |
gen. | 指望有好的结局 | в надежде на благоприятный исход |
gen. | 指毫得好评 | рассчитывать на успех |
gen. | 按个人的爱好 | по личному влечению |
gen. | 按个人的爱好 | по личному вкусу |
gen. | 按日期整理好信件 | разбирать письма по числам |
gen. | 按药方配好... | приготовить что-л. по рецепту |
gen. | 按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-то | я не понимаю, как он мог с этим не согласиться |
gen. | 按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-то | это выгодно для обеих сторон |
gen. | 最大最好的一份 | львиная доля |
gen. | 最大最好的一份儿 | Львиная доля |
gen. | 最大最好的一份儿 | львиная доля |
gen. | 最大最好的帝分 | львиная доля |
gen. | 最大的好处 | наибольшая выгода |
gen. | 最好 | следовало бы |
gen. | 最好 | лучше всего |
gen. | 最好 | самое лучшее |
gen. | 最好 | наилучший |
gen. | 最好坏的部分 | лучшая 或 худшая часть |
gen. | 最好不要 | не надо |
gen. | 最好不要 | лучше не |
gen. | 最好不要发生争吵 | себе дороже |
gen. | 最好你自愿交出来 | Лучше добром отдай |
gen. | 最好别相信 | лучше не надеяться |
gen. | 最好奇的 | наиболее любопытный |
gen. | 最好您能和您的兄弟商量一下 | Посоветоваться бы вам со своим братом |
gen. | 最好是 | хоть бы |
gen. | 最好是 | бы хотя |
gen. | 最好是 | хотя бы |
gen. | 最好是 | хоть б |
gen. | 最好是 | хотя б |
gen. | 最好是 | чтобы |
gen. | 最好是 | хорошо |
gen. | 最好的 | наилучший |
gen. | 最好的 | высший |
gen. | 最好的 | лучший |
gen. | 最好的一届毕业生 | лучший выпуск |
gen. | 最好的一种 | лучший вид |
gen. | 最好的人 | прекрасное существо |
gen. | 最好的伙伴 | лучший партнёр |
gen. | 最好的体息 | лучший отдых |
gen. | 最好的体现 | наилучшее воплощение |
gen. | 最好的候选人 | лучшая кандидатура |
gen. | 最好的写真集 | лучшая по содержанию коллекция |
gen. | 最好的办法 | лучший метод |
gen. | 最好的办法 | лучший способ |
gen. | 最好的助手 | лучший помощник |
gen. | 最好的命运 | лучшая доля |
gen. | 最好的品种 | самый лучший сорт |
gen. | 最好的回答 | лучший ответ |
gen. | 最好的季节 | лучшее время года |
gen. | 最好的实例 | лучшая иллюстрация |
gen. | 最好的工作成 | прекрасный результат работы |
gen. | 最好的年月 | лучшие годы |
gen. | 最好的心情 | лучшее настроение |
gen. | 最好的性格特点 | лучшие черты характера |
gen. | 最好的情况 | в лучшем случае |
gen. | 最好的手段 | лучшее средство |
gen. | 最好的打算 | оптимальные планы |
gen. | 最好的指标 | лучшие показатели |
gen. | 最好的搭档 | лучший партнёр |
gen. | 最好的教师 | незаменимый учитель |
gen. | 最好的教研室 | отличная кафедра |
gen. | 最好的方式 | лучший способ |
gen. | 最好的方案 | лучший вариант |
gen. | 最好的方法 | лучший способ |
gen. | 最好的方法 | превосходное средство |
gen. | 最好的朋友 | ~ + кто-что чудный друг |
gen. | 最好的朋友 | незаменимый друг |
gen. | 最好的朋友 | лучший друг |
gen. | 最好的机会 | лучший случай |
gen. | 最好的机器 | первоклассные машины |
gen. | 最好的机器 | первоклассная машина |
gen. | 最好的样品 | лучший образец |
gen. | 最好的榜样 | прекрасный образец |
gen. | 最好的榜样 | какой + ~ лучший образец |
gen. | 最好的榜样 | лучший образец |
gen. | 最好的歌 | песня над песнями |
gen. | 最好的浆果 | лучшие ягоды |
gen. | 最好的照相馆 | лучшая фотография |
gen. | 最好的猎枪 | ружьё наивысшей марки |
gen. | 最好的皮大衣 | отличное кожаное пальто |
gen. | 最好的礼物 | лучший подарок |
gen. | 最好的祝愿 | лучшие пожелания |
gen. | 最好的祝愿 | наилучшие пожелания |
gen. | 最好的祝愿 | наи лучшие пожелания |
gen. | 最好的祝愿 | наилучшее пожелание |
gen. | 最好的秩序 | высший порядок |
gen. | 最好的粗面粉 | дунст |
gen. | 最好的粮食 | первое зерно |
gen. | 最好的结果 | лучшие результаты |
gen. | 最好的网球场 | лучший корт |
gen. | 最好的联合收割机手 | какой + ~ отличный комбайнер |
gen. | 最好的葡萄渔 | лучшее вино |
gen. | 最好的表达 | прекраснейшее выражение |
gen. | 最好的言语修养 | высшая культура речи |
gen. | 最好的证明 | лучшее свидетельство |
gen. | 最好的财富 | лучшие блага |
gen. | 最好的选择 | лучший выбор |
gen. | 最好的部分 | лучшая часть |
gen. | 最好的餐厅 | чудный ресторанчик |
gen. | 最好答案的提岀人 | автор лучших ответов |
gen. | 最好能给村里派位负责人,咱好有个抓挠儿 | лучше всего послать в деревню ответственного человека, тогда у нас будет заручка (опора) |
gen. | 最好选择 | предпочтение лучше отдать |
gen. | 最好选用汽车用的耐热7024甘油。 | Лучше всего отдать предпочтение термостойкой высокотемпературной автомобильной смазке |
gen. | 最好阶段 | лучший тур |
gen. | 最时兴的爱好 | модное увлечение |
gen. | 最终办好协议手续 | оформлять окончательно соглашение |
gen. | 最美好的时光 | самая прекрасная пора |
gen. | 最良好的祝愿 | наилучшее желание |
gen. | 最要好的朋友 | лучший друг |
gen. | 最近半年来,我每天都坚持锻炼,从而使身体慢慢好了起来 | последние полгода я каждый день продолжал заниматься спортом, вследствие чего состояние моего здоровья постепенно начало улучшаться |
gen. | 有一颗好心肠 | обладать большой душой |
gen. | 有一颗好心肠 | обладать большим сердцем |
gen. | 有三方面的好处 | троякая выгода |
gen. | 有个好歹 | если случится беда |
gen. | 有什么事尽管找我,我一定鞍前马后帮你安排好 | если будут проблемы, обращайся ко мне без стеснения, я сделаю все возможное, чтобы их уладить |
gen. | ...有作诗的爱好 | поэтическая жилка у (кого-л.) |
gen. | 有你好果子吃 | получишь по заслугам (угроза) |
gen. | 有你好果子吃 | дождёшься ты |
gen. | 有分寸的好奇 | сдержанное любопытство |
gen. | 有助于企业厂长们搞好改革 | способствовать директорам предприятий в деле реформы |
gen. | 有啖好食 | уговорить есть |
gen. | 有...嗜好 | иметь какую-л. страсть |
gen. | 有嗜好 | слабый |
gen. | 有好几个情妇 | целый гарем |
gen. | 有好嗓子 | иметь голос |
gen. | 有好嗓子 | обладать хорошим голосом |
gen. | 有好处 | с достоинствами |
gen. | 有好处 | иметь выгоду |
gen. | 有好处 | 动词 + ~у иметь пользу |
gen. | 有好处 | полезный |
gen. | 有好处 | с полезными качествами |
gen. | 有好处的反义 вредный | полезный |
gen. | 有好处的 | полезный |
gen. | 有好处的 | выгодный |
gen. | 有好处的 | оказаться выгодным |
gen. | 有好处的事情 | благодарное занятие |
gen. | 有好性情 | иметь хороший характер |
gen. | 有好感 | испытать симпатию |
gen. | 有好感 | иметь благорасположение к |
gen. | 有好感 | быть в распоряжении |
gen. | 有好感 | расположенный |
gen. | 有好感 | питать симпатию |
gen. | 有好感 | симпатизировать |
gen. | 有好感 | благорасположенный |
gen. | 有好结果 | привести к хорошему итогу |
gen. | 有好结果 | иметь хороший результат |
gen. | 有好长时间 | долгое время |
gen. | 有很多好的藏书 | располагать хорошей библиотекой |
gen. | 有很好的物理数学才能 | обладать прекрасными физико- математическими способностями |
gen. | 有很好的特性 | обладать замечательными свойствами |
gen. | 有很好的记忆力 | обладать прекрасной памятью |
gen. | 有时好沉默 | порой бывать молчалив |
gen. | 有点不好意思 | ~ + как немного неловко |
gen. | 有点儿不好意思 | немного смущенный |
gen. | 有点儿讨好 | тень заискивания |
gen. | 有点好处 | некоторая польза |
gen. | 有...爱好 | иметь вкус к (чему-л.) |
gen. | 有...爱好 | 动词 + ~ (相应格) иметь склонность (к чему-л.) |
gen. | 有爱好 | предрасположенный |
gen. | 有益的想法、好主意 | ~ое + что плодотворная мысль |
gen. | 有益的想法、好主意 | ~ое + что плодотворная идея |
gen. | 有良好的开端 | взять хороший старт |
gen. | 有良好的开端 | взять брать хороший старт |
gen. | 有良好的开端 | взять брать уверенный старт |
gen. | 有良好的开端 | взять уверенный старт |
gen. | 有话不好出口 | слова есть, да неудобно высказать |
gen. | 有话不好出口 | слова есть, да трудно высказать |
gen. | 有话好说 | обсудить (претензии) |
gen. | 有话好说 | договориться (о разногласиях) |
gen. | 有过分好奇的毛病 | страдать излишним любопытством |
gen. | 朋友千个好,冤家一个多 | Сто друзей - мало, один враг - много |
gen. | 朋友的喜好 | ~ + кого увлечение друга |
gen. | 洁身自好 | заботиться только о себе |
gen. | 洁身自好 | бояться, как бы не испачкаться |
gen. | 洁身自好 | блюсти моральную чистоту |
gen. | 球艺好坏的足球队员 | хороший 金 плохой футболист |
gen. | 理好辫子 | ухаживать за коса сами |
gen. | 理解得不好 | плохо соображать |
gen. | 看上去已休息好了 | выглядеть отдохнувшим |
gen. | 看不到任何好处 | не видеть никакой выгоды |
gen. | 看作好朋友 | видеть лучшего друга в |
gen. | 看好 | возлагать надежды (на кого-л.) |
gen. | 看好 | иметь оптимистические прогнозы |
gen. | 看好 | прогнозировать хорошее развитие событий |
gen. | 看好 | высоко ценить (кого-л.) |
gen. | 看好 | предсказывать хорошие перспективы (кому-л.) |
gen. | 看好 | прогнозировать хорошее развитие ситуации |
gen. | 看好 | выглядеть хорошими (напр., о перспективах или возможностях) |
gen. | 看好你的车 | Берегись автомобиля (кинофильм) |
gen. | 看好自己的门 | контролировать своих людей |
gen. | 看好自己的门 | сторожить свои врата |
gen. | 看戏是他的嗜好 | театр — это его слабость |
gen. | 看样子像个好汉 | смотреть молодцом |
gen. | 看着不好看,吃着可好吃 | если посмотреть — некрасиво, но если кушать — вкусно |
gen. | 看见许多美好的东西 | видеть много хорошего |
gen. | 看起来很好 | выглядеть прекрасно |
gen. | 看起来气色不大好 | выглядеть неважно |
gen. | 看起来气色非常好 | чудесно выглядеть |
gen. | 稀疏好雨 | редкий дождь |
gen. | 缉好一些领子 | настрочить воротничков |
gen. | 老好人指心肠好,无特长的人 | добрый малый |
gen. | 老好人 | безобидный, но беспринципный человек |
gen. | 老好人 | кроткий, но беспринципный человек |
gen. | 老好子 | безобидный, но беспринципный человек |
gen. | 老好子 | кроткий, но беспринципный человек |
gen. | 老师应根本学生的各种现实表现实事求是地评价一个学生,不能凭自己的好恶来评价 | учитель должен объективно оценивать ученика исходя из его поведения, а не своих симпатий и антипатий |
gen. | 老年不是好事 | старость не в радость |
gen. | 老愁他好不了 | он никак не может избавиться от постоянной печали |
gen. | 老母鸡跟黄鼠狼结交——没好下场 | курица дружит с хорьком - добром не кончится |
gen. | 老爷似地游手好闲 | сидеть барином |
gen. | 老相好 | старая любовница |
gen. | 老相好 | старый любовник |
gen. | 老相好 | старая любовь |
gen. | 老而好学,如炳烛之明 | любознательность с молоду подобна солнцу на восходе, жажда знаний в расцвете сил - солнцу в зените |
gen. | 老鼠骑在猫身上——好大的胆子 | мышь едет верхом на кошке - отчаянная смелость |
gen. | 考好 | хорошо выдержать экзамены |
gen. | 考得不好 | неважно сдавать |
gen. | 考得不好 | плохо держать экзамен |
gen. | 考虑好大会上的发言 | продумать выступление на конференции |
gen. | 考虑好答案 | обдумать ответ |
gen. | 考试得到好分数 | получить хорошую отметку на экзамене |
gen. | 考试总算结束了,能够好好地休息一下了 | экзамены наконец закончились, и можно хорошенько отдохнуть |
gen. | 言归于好 | восстановление согласия |
gen. | 言归于好 | наладить дружбу |
gen. | 言归于好 | помириться (напр. после ссоры) |
gen. | 谁家生活好癞,他都知道的一清二楚 | кто как живёт — это ему известно досконально |
gen. | 谁家生活好赖,他都知道的一清二楚 | кто как живёт — это ему известно досконально |
gen. | 谁笑到最后谁笑得最好 | тот и смеется лучше всех |
gen. | 调处对...有好处 | вмешательство помогло (кому-чему-л.) |
gen. | 调好 | отрегулировать |
gen. | 调好 | настроить |
gen. | 调好发动机 | регулировать мотор |
gen. | 调好巴拉莱卡琴 | ладить балалайку |
gen. | 调好接收机 | отстройка приёмника от помех |
gen. | 调好毛笔 | поправить кисть |
gen. | 调好电视机 | настроить телевизор |
gen. | 调好的浅色颜料 | разбелённые колеры |
gen. | 调好的漆 | готовая к употреблению |
gen. | 调好的漆 | масляная краска |
gen. | 调好竖琴 | налаживать лиру |
gen. | 调整好 | отрегулировать |
gen. | 调整好 | настроить |
gen. | 调整好 | наладить (напр. станок) |
gen. | 调整好 | упорядочить |
gen. | 调整好义器 | налаживать аппарат |
gen. | 调整好仪器 | наладить аппарат |
gen. | 调整好...关系 | упорядочение каких-л. отношений |
gen. | 调整好劳动的组织工作 | упорядочение организации труда |
gen. | 调整好整阶 | выравнивать порядок и чисел |
gen. | 调整好机器 | наладить машину |
gen. | 调整好机床 | наладить станок |
gen. | 调整好机床 | направить станок |
gen. | 调整好的 | отлаженный |
gen. | 调整好相互关系 | упорядочить взаимоотношения |
gen. | 调整好计算机 | налаживать вычислительную машину |
gen. | 调整好车床 | налаживать станки |
gen. | 调谐好频率避免干扰 | отстраиваться от помехи мех |
gen. | 谈好几个小时 | ~ + как долго проговаривать целые часы |
gen. | 谈得很好 | разговаривать весело |
gen. | 谈话是在友好气氛中进行 | беседа прошла в дружеской атмосфере |
gen. | 谈话是在友好气氛中进行的 | беседа прошла в дружеской атмосфере |
gen. | 谈话是在友好的气氛中进行 | беседа прошла в дружеской атмосфере |
gen. | 谈话是在友好的气氛中进行的 | Беседа прошла в дружеской атмосфере |
gen. | 谋于众不以贾好 | советуясь со всеми сановниками, не домогаться их дружбы |
gen. | 送给他一件好工具 | подарить ему хороший инструмент |
gen. | 送...表示友好 | дарить в знак дружбы |
gen. | 适合自己的才是最好的 | лучше всего то, что подходит именно тебе |
gen. | 选岀好土豆作种 | отбирать лучший картофель на семена |
gen. | 选岀好的电影镜头 | отбирать лучшие кинокадры |
gen. | 选择好的东西 | подбор |
gen. | 选的人物不好 | выбор плох (或 дурен) |
gen. | 选的人物好 | ~ + 谓语 выбор хорош |
gen. | 销售看好 | хорошо продать |
gen. | 销路不好 | расходиться худо |
gen. | 销路不好 | невысокий уровень продаж |
gen. | 销路好 | хороший уровень продаж |
gen. | 销路好 | дефицитный (товар, продукт) |
gen. | 销路好 | имеющий широкий сбыт |
gen. | 锁不好锁 | замок плохо закрывается |
gen. | 锁好 | тщательно запереть |
gen. | 阀门是好的 | клапан в порядке |
gen. | 需要好药 | требовать хороших лекарств |