DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 奶奶 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一公斤酸奶油килограмм сметаны
一包奶油пакет сливок
一包奶油пачка масла
一升奶литр молока
一块夹奶酪的面包хлеб с сыром
一块奶油面包хлеб с маслом
一块奶酪кусок сыру
一块奶酪кусок сыра
一奶同胞родные братья
一奶同胞единоутробные братья
一层奶油слой крема
一年的产奶量годовой удой
一杯牛奶стакан молока
一桶牛奶бидон молока
一次挤奶量удойное количество молока
一滴奶капля молока
一瓶奶~ + чего бутылка молока
一瓶奶油бутылка сливок
一瓶牛奶бутылка молока
一盘奶酪что + ~а тарелка творога
一级酸奶油~ + чего сметана первого сорта
一袋牛奶пакет молока
三节拍挤奶装置трёхтактная доильная установка
三花淡奶сухое молоко
三花淡奶плавленый сыр
三花淡奶плавить сталактит (для получения эликсира бессмертия)
三花淡奶сгущённое молоко
下奶стимулировать лактацию
下奶выделять молоко (о роженице)
下奶вызывать молоко (у роженицы)
不加奶的茶咖啡чай 或 кофе без молока
不吃酸奶油отказаться от сметаны
不咸的奶油несолёное масло
不喜欢吃羊奶干酪ненавидеть брынзу
不好的酸奶油какая + ~ плохая сметана
不爱喝牛奶吃葱,鱼子ненавидеть молоко 或 лук, икру
世界牛奶日Всемирный день молока
丝袜奶茶«чай в колготках»
丝袜奶茶«чай в чулках»
丝袜奶茶чай по-гонконгски
两只奶子сиськи
两杯酸牛奶数词 + ~а (~ов) + чего два стакана кефира
两瓶牛奶две бутылки молока
丹麦蓝纹奶酪сыр Данаблю
习惯喝牟奶привыкнуть к молоку
买一些奶酪动词 + ~ (相应格) купить творога
买一些奶酪动词 + ~ (相应格) купить творогу
买一块圆奶酪动词 + ~ (相应格) купить круг сыра
买一瓶奶油купить бутылку сливки ок
买两瓶奶кутить две бутылки молока
买200克奶酪покупать двести грамм сыра
买奶牛покупать корову
买点牛奶покупать молока
买牛奶купить молоко
买酸奶油купить сметану
乳奶молоко
乳奶грудь
乳牛的产奶量молочность коровы
乳酸奶饮料йогурт
会哭的孩子有奶吃кто громче требует, тот и получает
会哭的孩子有奶吃плачущий ребёнок получает молоко
奶奶穿的服饰很年轻人化,多拽啊 !одежда твоей бабушки такая молодёжная, очень круто!
倒一满罐牛奶нацедить полную крынку молока
倒出一些牛奶отбавить молока
倒出一点牛奶отлить немного молока
倒满一碗牛奶наливать чашку молока
借钱买奶牛занимать деньги на корову
假奶嘴фальшивый сосок
假奶嘴пустая соска
做奶渣糕用的模子пасочная форма
儿童奶品厂Завод детских молочных продуктов
克劳汀·德·查维格诺尔奶酪сыр Кроттен-де-Шавиньоль
克罗米斯尔奶酪сыр Куломье (мягкий сыр из коровьего молока)
全奶制品цельномолочная продукция
全脂奶代用品заменитель цельного молока
全脂奶粉необезжиренное сухое молоко
全脂奶酪сыр нормальной жирности
全脂淡奶粉цельномолочный порошок без сахара
全脂牛奶цельное молоко
全脂甜奶粉цельномолочный порошок с сахаром
全苏人造奶油工业联合公司всесоюзное объединение маргариновой промышленности
全苏植物油及人造奶油科学研究所Всесоюзный научно-исследовательский институт растительных масел и маргарина
全苏牛乳奶油联合公司Союзмолоко Всесоюзное молочно-масляное объединение
全部机械化的牛奶场полностью механизированная молочная ферма
八字奶грудь в форме 八
其曼彻格奶酪сыр Манчего
分装在纸包里的奶油расфасованные в пакеты сливки
分装牛奶фасованное молоко
切达奶酪сыр чеддер
刚挤出来的鲜奶парной молоко
刚挤出的牛奶парное молоко
制作酸奶油делать сметану
制奶油膏сбить крем
制成奶酪приготовление творога
制酸奶器йогуртница
包二奶гуан. любовница
博福特奶酪сыр бофор
卡式达奶油酱крем патисьер
卡式达奶油酱крем кастард
吃他母亲的奶питаться молоком матери
吃假奶粉ненормально
吃奶грудной
婴儿吃奶брать грудь
吃奶сосать молоко
吃奶кормиться грудью
吃奶力气всеми силами
吃奶力气со всех сил
吃奶劲отчаянное усилие
吃奶劲изо всех сил
吃奶的力气из последних сил
吃奶的力气изо всех сил
吃奶的劲что есть мочи
吃奶的劲изо всех сил
吃奶的婴儿грудной ребёнок
吃奶的孩子какой + ~ грудной ребёнок
吃奶的孩子грудные дети
吃奶的小牛молочный телёнок
吃奶的小猪молочный поросёнок
吃奶的牛犊молочный телёнок
吃放有牛奶的...есть что-л. с молоком
吃母亲的奶сосать грудь матери
吃牛奶питаться молоком
吃酸奶油动词 + ~ (相应格) есть сметану
吃饱的奶牛сытая корова
合成稀奶油синтетические сливки
含吮奶嘴сосать соску
含脂多的牛奶жирное молоко
含脂量高的牛奶жирное молоко
含脂量高的酸奶油жирная сметана
听装奶粉сухое молоко в банке
听诊奶牛слушать корову
吮吸空橡皮奶头сосать пустую соску
вытягивать молоко
吸一些奶насосать молока
吸奶отсасывать молоко
吸奶сосать молоко
吸奶器молокоотсос
吸母亲的奶сосать грудь матери
吸食奶瓶里的奶отсосать из рожка молока
嘬奶сосать молоко
嘬奶сосать грудь
土耳其奶酒турецкий айран
在冰箱内储藏牛奶держать молоко в холодильнике
在售奶员那里买брать у молочницы
在奶牛场听诊слушать на ферме
在牛奶中化开~ (+ что) + в чём разводить в молоке
堵奶лактостаз (задержка молока в груди)
塑料奶嘴молочный леденец
外加的一杯牛奶лишний стакан молока
80 多公升牛奶свыше 80 литров молока
多姆奶酪сыры Том
多脂的奶酪жирный творог
奶奶невестка (жена старшего брата; также вежл. к младшей по возрасту замужней женщине)
大声呼唤迷路的奶牛звонко манить заблудившуюся корову
大白兔奶糖сливочная ириска "White Rabbit"
大舅奶奶жена шурина
女挤奶员доярка
女挤奶员喂牛羊доярка кормит коров и овец
女挤奶员挤牛奶~ + 动词(第三人称) доярка доит корову
女挤奶员挤羊奶доярка доит овцу
女挤奶员照料奶牛доярка ухаживает за коровами
奶制品商店молочная
奶制品流水作业线поточная молочная линия
奶名дошкольное имя
奶名«молочное» имя
奶名детское имя
奶名儿«молочное» имя
奶名儿детское имя
奶嘴соска-пустышка
奶嘴соска
奶嘴儿соска-пустышка
奶嘴儿соска
奶嘴男маменькин сынок
奶头грудь
奶头соска
奶头сосок
奶头乐титтитейтмент
奶头乐理论титтитейтмент
奶头儿грудь
奶头儿соска
奶头儿сосок
奶头山гора в виде соска (г. Санья)
奶头杯стакан доильной машины
奶昔милкшейк
奶昔молочный коктейль
奶水молоко (от груди)
奶水枯了молоко пропало
奶渣сырковая масса
奶渣творог
奶渣薄饼блинчик с творогом
奶渣饼сырники
奶猪冻儿заливной поросёнок
奶猫котёнок-сосунок
奶素主义лакто-вегетарианство
奶素食лакто-вегетарианство
奶锅кастрюлька для молока
奶阑передник
奶阑нагрудник
娘奶материнское молоко
婴儿主动断奶отказ ребёнка от груди
婴儿囁奶кто-что + ~ет + что ребёнок тянет молоко
婴儿奶瓶детский рожок
婴儿必需吃奶ребёнку необходимого молоко
婴儿把瓶里的牛奶喝尽了ребёнок высосал всё молоко из бутылки
存放牛奶держать молоко
将融化的巧克力混入有鸡蛋牛奶的面糊内добавить расплавленный шоколад в кляр с молоком и яйцом
奶奶наложница
奶奶младшая жена
奶奶молодая жена
奶奶младшая жена
奶奶наложница
奶奶молодая жена
小奶狗молодой, нежный и местами женственный, преданный своей девушке и очень надоедливый (в классификации парней)
小孩儿嘬奶ребёнок сосёт молоко
小瑞士奶酪«маленький швейцарец» (сливочный сыр из Нормандии)
小瑞士奶酪Пти-сюис
奶奶невестка
奶奶жена сына
奶奶молодая госпожа (сноха в семье)
少妇小心地抱着吃奶的婴儿кто-что + ~ит + кого-что молодая женщина бережно держала на руках грудного ребёнка
口,谑就差没有鸟奶только птичьего молока нет
就着牛奶吃蜂蜜запивать мёд молоком
山羊不产奶коза не даёт молока
山羊没有奶了у козы не оказалось молока
布尔戈斯奶酪бургосский сыр
布里亚·萨瓦兰奶酪сыр Брилья-Саварен (мягкий сыр из коровьего молока)
布里奶酪сыр Бри (мягкий сыр из коровьего молока)
希腊酸奶греческий йогурт
帕马森奶酪博物馆музей пармезана (Парма, Италия)
带来一些牛奶приносить молока
带煳味的牛奶пригорелое молоко
带牛奶的粥каша с молоком
干阿奶некормящая няня
开奶师консультант по грудному вскармливанию
开奶师консультант по лактации
开领牛奶证выписывать талон на молоко
意式奶油布丁панакота
手上有股牛奶味Рука пахнула молоком
打发奶油взбитые сливки
按时给小孩喂奶своевременное кормление ребёнка
挣得一头奶牛наживать корову
挤一些牛奶отдоить молока
挤一些牛奶надоить молока
挤奶доение
挤奶дойка
挤奶доить
挤奶员дояр
挤奶员доильщица
挤奶员доярка
挤奶器мех дойка
挤奶器具доильный инвентарь
挤奶妇доярки
挤奶机доильный аппарат
挤奶机доильная машина (аппарат, установка)
挤奶机组доильный агрегат
挤奶杯组комплект доильных стаканов
挤奶橡皮套сосковая резина
挤奶牛дойковая корова
挤奶设备доильная установка
挤奶量удой
挤完五头牛的奶отдоить пять коров
挤牛奶доить
挤牛奶выдаивать молоко
挤牛奶доить корову
挤羊奶доить козу
捋奶доить
捋牛奶доить корову
手工搅制奶油бить масло
搅制奶油сбивной крем
搅奶桶маслобойка
搅奶油взбитая сливка
搅奶油机сбивальная машина
搅成泡沫状的鲜奶油битые сливки
搅成泡沫状的鲜奶油битый сливки
搅打稀奶油крем из взбитых сливок
搅打稀奶油взбитые сливки
搅拌成的奶油взбитые сливки
搅牛奶мешать молоко
搅酸奶油сбивать сметану
晃荡牛奶бултыхать молоко
晚饭吃牛奶面包ужинать молоком с хлебом
最疼他的奶奶昨天去世了,今天来上学时便有些神情恍惚。Вчера умерла горячо любящая его бабушка, из-за чего сегодня на занятиях он был немного отстранённым
有奶便是娘у кого есть молоко, та и мать
有煳焦味的牛奶молоко с пригарью
有经验的女挤奶员опытная доярка
机器挤奶машинная дойка коров
机器挤奶能手мастер машинного доения коров
机械化挤奶装置установка доильная механическая
植物和动物油脂和人造奶油贸易总局Главное управление торговли растительными и животными жирами и маргарином
植物油和人造奶油科学研究所Научно-исследовательский институт растительных масел и маргарина
植脂奶油растительные сливки
椰奶кокосовое молоко
椰子奶кокосовое молоко
橡皮奶嘴пустая соска
橡皮奶嘴соска-пустышка
橡皮奶头соска-пустышка
橡胶奶嘴соска-пустышка
橡胶奶头резиновая соска
水分多的牛奶жидкое молоко
水洗软质奶酪мягкие сыры с промытой (корочкой)
洒掉牛奶пролить молоко
洗面奶очищающее молочко для лица
浑身都是绒毛的吃奶的幼畜~ + кто-что пушистый сосун
浓牛奶густое молоко
温热的牛奶тёплое молоко
温牛奶тёплое молоко
港式奶茶чай с молоком по-гонконгски
灌满一瓶牛奶~ + что наливать бутылку молока
焦糖奶油крем-брюле
焦糖奶油карамельный крем
煎牛肝带酸奶油汁печёнка жареная в сметанном соусе
煮些牛奶натопить молока
煮奶粥сварить кашу на молоке
煮开牛奶прокипятить молоко
煮开牛奶вскипятить молоко
煮开过的牛奶кипячёное молоко
煮牛奶топить молоко
煮牛奶кипятить молоко
爱护奶牛хранить корову
爷奶дедушка и бабушка
爷爷奶奶дедушка и бабушка
牛奶коровье молоко
牛奶молоко коровы
牛奶молоко
牛奶蔬菜、水果中的含量содержание в молоке (或 овощах, фруктах)
牛奶一样白的белый как молоко
牛奶上面绷了皮儿молоко затянулось пенкой
牛奶上飣了一层皮на молоке образовалась пенка
牛奶不适应症状реакция на молоко
牛奶业молочное хозяйство
牛奶丝молочный шёлк
牛奶中含有что + ~ит молоко содержит
牛奶产品молочные продукты
牛奶价值...молоко стоит (сколько-л.)
牛奶做的菜молочное блюдо
牛奶冷了молоко остыло
牛奶冻мусс
牛奶冻结了молоко замерзало
牛奶凝成块了молоко свернулось
牛奶分离器молочный сепаратор
牛奶加工厂молокозавод
牛奶加工精制设备оборудование для обработки и переработки молока
牛奶加温器нагреватель для молока
牛奶发酸Молоко киснет
牛奶变酸了молоко прокисло
牛奶变酸了молоко скисло
牛奶变酸后成了乳渣молоко свернулось
牛奶可可沉淀гуща молока с какао
牛奶含脂肪в молоке таится жир
牛奶咖啡кофе с молоком
牛奶咖啡店молочное кафе
牛奶咖啡馆кафе-молочное
牛奶咖度молочный кофе
牛奶唧送泵насос для перекачки молока
牛奶在暖和的地方会酸Молоко в теплом месте прокиснет
牛奶在桶里晃荡молоко болтается в бидоне
牛奶场场长заведующий молочной фермой
牛奶增产行动операция "Изобилие"
牛奶壶молочник (сосуд для молока)
牛奶大有益处молоко полезно
牛奶巧克力软糖сливочная помадка
牛奶开了что + ~ит молоко кипит
牛奶房молочная
牛奶放在...молоко стоит (где-л.)
牛奶有焦煳味Молоко пригорело
牛奶未灌足недолив молока
牛奶杀菌器нагреватель для молока
牛奶果汁молочный коктейль
牛奶果汁羹молочный кисель
牛奶桶ведро для молока
牛奶桶бидон для молока
牛奶棉молочная пряжа
牛奶正在煮着Молоко топится
牛奶比重计лактометр
牛奶比重计молокомер
牛奶油сливочное масло
牛奶泄了молоко стало жидким (было разбавлено)
牛奶流了молоко льётся
牛奶渣творог
牛奶溢出молоко бежит
牛奶灭菌器стерилизатор для молока
牛奶煮的粥~ + на чём каша на молоке
牛奶瓶子молочная бутылка
牛奶甜酒поссет
牛奶的味道вкус молока
牛奶皮молочный отстой
牛奶皮сливки
牛奶站пункт первичной переработки молока
牛奶站молочный пункт
牛奶粥молочная каша
牛奶糖тянучка
牛奶糖ирис
牛奶罐молочник
牛奶罐式冷却器танк-охладитель молока
牛奶罐车автомобильная цистерна для молока
牛奶罐车牛奶槽罐молочная цистерна цист
牛奶蛋冻сладкий крем из яиц и молока
牛奶调味汁молочный соус
牛奶谱了молоко убежало
牛奶车молоковоз
牛奶车автомобиль с цистерной для перевозки молока
牛奶软糖тянучка
牛奶运送汽车молоковоз
牛奶里含有содержаться в молоке
牛奶里含有水、乳糖、脂肪等в молоке содержится вода, молочный сахар, жир (и т.д.)
牛奶铺молочная лавка
牛奶面包молочный батон
牛奶面膜молочная маска для лица
牛奶食品молочная еда
牛奶食品молочные продукты
牛奶食品店молочный магазин
牛奶饮料йогурт
牛奶鱼ханос
牛奶鸡蛋面包干сдобные сухари
猫舔着吃牛奶喝水кошка лакает молоко 或 воду
瑞士奶酪火锅фондю сырное
瑞布罗申奶酪сыр реблошон
甜奶渣糕пасхальный кулич
甜得腻人的牛奶приторно сладкое молоко
生产奶类的指标рубеж по молоку
生奶油взбитые сливки
生物酸奶供不足一岁婴儿食用биолакт
用于蛋糕的奶油крем для торта
用奶把牛犊喂养大вспоить телёнка
用微火煮沸的牛奶топлёное молоко
用牛奶做...вырабатывать что-л. из молока
用牛奶做...делать что-л. из молока
用牛奶冲开разводить молоком
用牛奶制奶油приготовить масло из молока
用牛奶喂...поить кого-л. молоком
用牛奶煮的粥каша на молоке
用牛奶煮粥варить кашу на молоке
用纱布过滤牛奶пропускать молоко сквозь марлю
用纱布过滤牛奶процедить молоко через марлю
用酸奶油做可口的奶油делать вкусный крем из сметаны (膏)
用酸奶油搅拌的蘑菇土豆、蔬菜грибы 或 картофель, овощи в сметане
用酸奶油炸...жарить что-л. в сметане
用酸奶油煎жарить в сметане
由洋姜和酸奶油做的汁соус из хрена со сметаной
电力挤奶электрическое доение
电动奶油分离机приводной сепаратор-сливкоотделитель
电动挤奶器автодоильная машина
电动挤奶机электродоильный агрегат
留一些牛奶~ [完]+ чего оставлять молока
畜牧场出售鲜奶ферма торгует свежим молоком
畜牧场的挤奶女工что + ~ы доярки фермы
真奶натуральное молоко
奶奶прабабушка
稀奶油разбавленные сливки
稀奶油的真空杀菌вакреация
稀的酸奶油жидкая сметана
稀的酸奶油皮жидкая сметана
稠的酸奶油густая сметана
稠酸奶油густая сметана
繁殖奶牛разводить коров
奶奶奶奶没来не хватать бабушки
奶奶бабуля (к пожилой женщине)
奶奶бабушка
奶奶прабабушка (по отцу)
老酸奶густой йогурт
脆皮鲜奶сладкие хрустящие хлебцы с молочной начинкой
脱脂奶粉сухое обезжиренное молоко
脱脂牛奶снятой молоко
脱脂牛奶обезжирить молоко
脱脂牛奶снятое молоко
脱脂酸牛奶скир
舍奶отнимать от груди (о ребёнке)
色彩斑驳的奶牛пестрая корова
草莓奶油蛋糕земляничные пирожные с кремом
萨瑟纳格蓝奶酪Блё дю Веркор
萨瑟纳格蓝奶酪сыр Сасенаж
萨瓦多姆奶酪сыр Том-де-Савуа
血奶的视力差了зрение бабушке изменило
豆奶粉молочно-соевый порошок
豆奶粉сухое соевое молоко
购得奶牛приобретать корову
贮奶槽车автомобильная цистерна для молока
贮奶量бидон для молока
车打奶酪сыр Чеддер
车达奶酪сыр Чеддер
送子奶奶бабушка, приносящая детей
送子奶奶богиня-чадоподательница
送来牛奶приносить молоко
通用挤奶站универсальная доильная станция
通用挤奶设备универсальная доильная станция
速溶奶粉быстрорастворимый молочный порошок
配方奶粉молочная смесь
阶式牛奶冷却器каскадный охладитель молока
阿奶матушка (почтительное обращение к пожилой женщине)
阿奶кормилица
阿奶бабушка
阿奶儿молочный брат
阿邦当斯奶酪сыр Абонданс
非常想喝牛奶соскучиться по молоку
马奶кумыс
马奶кобылье молоко
马奶子кумыс
马奶酒кумыс (продукт из кобыльего молока, полученный в результате молочнокислого и спиртового брожения)
发过酵的马奶酸кислота кумыса
鸟奶糖конфеты "Птичье молоко"
Showing first 500 phrases