DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Mythology containing 天体 | all forms
ChineseRussian
九天玄女фея «девяти небес» (также см. 玄女, воительница, вместе с Хуан-ди разбившая Чию см. 蚩尤)
九天玄女черноволосая девушка
刑天"отрубленная голова" (великан, которому Хуан-ди см. 皇帝 отрубил голову, но Синтянь не сдался, сотворив из своего пупа рот, а из сосков глаза)
刑天Синтянь
天倾西北небо покосилось на северо-запад (после того, как были сломаны столбы, державшие небосвод)
天妃Тяньфэй (богиня моря, покровительница моряков)
天曹канцелярия императора
天曹небесная канцелярия
天柱ямка сзади на шее
天柱опора небосвода
天柱опоры неба
天柱устои неба
天柱небесный столп
天柱«Опора небес» (название сорта чая)
天柱Тянь-чжу (конфигурации из пяти звёзд созвездия 紫微 зодиакального созвездия 三台, см.)
天梯лестница в небо
天狐девятихвостый небесный лис
天酒нектар
天酒вино небожителей
天阿небесные чертоги (богов)
天骥быстроногий конь
天骥небесный скакун
天鹿небесный олень (как символ счастья, почестей, карьеры)
开天辟地сотворение мира
开天辟地совершить небывалое
开天辟地небывалый
开天辟地эпохальный
开天辟地беспримерный
开天辟地с испокон веков
开天辟地сотворить мир
形天"отрубленная голова" (великан, которому Хуан-ди см. 皇帝 отрубил голову, но Синтянь не сдался, сотворив из своего пупа рот, а из сосков глаза)
形天Синтянь
补天починить небосвод (о богине 女娲 Нюйва; образн. в знач. спасти положение, найти выход из, казалось бы, безвыходного положения)
补天浴日починить небосвод и умыть солнце
陶天君небесный гончар (помощник 雷公 бога грома)