DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 大头 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一个头两个大голова квадратная
gen.一个头两个大голова болит (от проблемы)
gen.一个头两个大голова идёт кругом
gen.一堆大石头куча больших каменей
gen.一堆大石头груда больших каменей
gen.一大堆皮大衣、靴子头巾гора из шуб, сапог и платков
gen.一大堆石头груда камней
auto.下连杆头轴承连杆大头轴承подшипник нижней головки шатуна
gen.不大乐意地点头кланяться с неохотой
gen.不大对头появилась большая проблема
gen.不大的头巾какой + ~ небольшой платок
gen.东大西洋扁隆头鱼лапина (лат. Symphodus tinca)
gen.东大西洋扁隆头鱼рулена
gen.两个拳头大的石块кто-что + ~ом + 前置词 + что (相应格) камешек ростом кулака с два
arch.两头儿大две главные жены (мужа, продолжающего свой род и род покойного брата)
gen.个头不大的猛兽мелкий хищник
gen.个头儿非常大的西瓜чудовищный арбуз
gen.个头大的鱼крупная 或 мелкая рыба
gen.个头大的狼крупный волк
gen.个头大的猛兽крупный хищник
gen.个头大的野禽крупная дичь
gen.个头高大的公牛крупный бык
gen.乳头状大环柄菇гриб-зонтик сосцевидный (лат. Macrolepiota mastoidea)
reptil.亚马逊大头侧颈龟гвианская щитоногая черепаха
gen.亚马逊大头侧颈龟большеголовая бокошейная амазонская черепаха (лат. Peltocephalus dumerilianus)
gen.人头大小的东西предмет размером с голову
gen.从大街的这头走到另一头пройти улицу из конца в конец
gen.他点头应从了大家的建议он согласился с их предложением
dril.偏心大小头эксцентрический переходник
oil.proc.偏心大小头эксцентричный переходник
gen.偏心大小头переходный патрубок эксцентрический
gen.大头针一样刺人~ + как что колоть, как булавка
gen.像头那么大величиной с голову
gen.八戒戴头盔——混充大将军чванство
gen.八戒戴头盔——混充大将军Чжу Бацзе надел шлем — прикидывается большим генералом
gen.六角头螺栓和大垫圈组合件болт с шестигранной головкой и большая кольцевая шайба в сборе
gen.兽头大门парадный вход (с украшениями в виде фигур зверей)
gen.军大衣背囊当...的枕头用шинель 或 рюкзак заменила ~нил кому-л. подушку
gen.农一大堆石头中发现попадаться в груде камней
gen.大头простак
gen.大头транжира
gen.大头простофиля
gen.到大楼前头на участок перед зданием
gen.剖分式连杆大头разъёмная нижняя головка шатуна
gen.办公用大头офисные кнопки
gen.劲头不大的香烟лёгкие сигареты
gen.十字槽盘头自攻螺钉和大垫圈组合件саморез с плоскоконической головкой и крестообразным шлицем и большая кольцевая шайба в сборе
gen.单承大小头однораструбный переход
gen.压头大小величина пьезометрического напора
tech.双承大小头двухраструбный переход
mech.eng.双承大小头双承异径管двухраструбный переход
gen.同心大小头концентрический переходник
gen.喉头肿大горло опухло
gen.喉头肿大опухоль горла
ed.国家头等大事вопрос большой государственной важности
gen.在大楼前头перед зданием
gen.在大陆的另一头на другом конце материка
gen.在这个决定党和国家命运前途的重大历史关头решавший перспективы и судьбу нашей партии и страны
gen.在这个决定党和国家命运前途的重大历史关头именно в этот важный исторический момент
gen.士兵们在战斗中吃了很大苦头солдатам досталось в бою
gen.多弹头分导重返大气层运载工具приспособление для возвращения в атмосферу ракеты с многозарядными боеголовками независимого наведения
gen.大件运输码头причал для транспорта негабаритных грузов
gen.大凤头燕鸥большая хохлатая крачка (лат. Sterna bergii, Thalasseus bergii)
ornit.大凤头鹃хохлатая кукушка (лат. Clamator glandarius)
gen.大出风头быть заметным
gen.大出风头выделяться способностями
gen.大刀向鬼子们的头上砍去"Отрубим мечами головы чертям" (девиз 29 Армии в период антияпонской войны 1937-1945 гг.)
fig.of.sp.大刀头полный оборот
fig.of.sp.大刀头возвращение
gen.大刀头эфес большого меча
gen.大厅狭窄的尽头узкий конец зала
gen.大厅的一头конец зала
gen.大喷头широкая лейка для душа
gen.大国主义的派头великодержавные замашки
construct.大圆头钉гвоздь с большой шляпкой
dial.大块头грузная фигура
dial.大块头мордоворот
dial.大块头толстяк
gen.大块头верзила
dial.大块头儿грузная фигура
dial.大块头儿толстяк
tech.大块碎石头галечник
tech.大型灯头патрон типа "Голиаф"
tech.大型灯泡头цоколь типа "голиаф"
gen.大型罐头加工拖网渔船большой консервный рыболовный траулер
nautic.大型船码头глубоководный причал
gen.大型车掉头разворот крупногабаритных машин (дорожный знак)
gen.大头недотёпа
el.木桩大头торец
gen.大头простофиля
tech.木材的 大头отруб
gen.大头комель
gen.大头маска
gen.大头фраер
gen.大头разиня
gen.大头предводитель
gen.大头большеголовый
gen.大头главарь
forestr.大头толстый конец
gen.大头вожак
el.木桩大头нижний конец
el.木桩大头комель
gen.大头большая голова
gen.大头倮罗Та-тоу лоло (云南旧族名)
slang大头большой человек
gen.大头крупная фигура
gen.大头先生Мистер Мэн (мультсериал)
gen.大头冰杜父鱼ицел Гильберта (лат. Icelus gilberti)
el.大头массивно-контрфорсная плотина
gen.大头Подкладка в виде большой головы (固定垫的一种式样, один из видов подкладок для фиксации)
tech.大头多刺针акантотилостили
gen.大头安德烈杜父鱼большеголовый бычок Андрияшева (лат. Andriashevicottus megacephalus)
tech.大头переходная муфта
tech.大头переходный патрубок
ichtyol.大头彭纳石首鱼большеголовый горбыль (лат. Pennahia macrocephalus)
dial.大头朝下вверх ногами
dial.大头朝下стойка на руках
dial.大头朝下кубарем
gen.大头дубинка
tech.大头横断面木材的отруб
gen.大头深海鲱большеголовая глубоководная сельдь (лат. Bathyclupea megaceps)
ichtyol.大头炬灯鱼африканская лампадена (лат. Lampadena pontifex)
ichtyol.大头狗母鱼 Trachinocephalus myopsкороткорылый ящероголов
gen.大头狗母鱼плоскоголов (лат. Synodus myops)
ichtyol.大头狗母鱼 Trachinocephalus myopsтупорылый ящероголов
gen.大头狗母鱼короткорылый ящероглав
chinese.lang., med.大头рожа головы
chinese.lang., med.大头воспаление лобной пазухи с отёком и опуханием лица
tech.大头的动物головач
tech.大头的动物голован
forestr.大头直径диаметр в нижнем отрубе
tech.大头直径диаметр в нижнем отрубе (木材的)
gen.大头маркер
zool.大头цельноголовые (подкласс рыб)
ichtyol.大头红杜父鱼канарская эбинания (лат. Ebinania costaecanarie)
gen.大头绿苍蝇большая зелёная муха
bot.大头горчица сарептская (Brassica juncea Coss.)
tech.大头苍蝇толстоголовка (短须的)
gen.大头Та-тоу мяо (贵州旧族名)
bot.大头турнепс (Brassica rapa L.)
bot.大头кочанная капуста
bot.大头репа
bot.大头Allium ampeloprasumлук виноградный
gen.大头простофиля
gen.大头плохо соображать
gen.大头растерянный
gen.大头несобранный
gen.大头забывчивый
gen.大头большеголовый рак (блюдо)
gen.大头螺栓болт с большой головкой
gen.大头фотоавтомат (кабинка с фототехнической установкой)
el.大头штырёк
el.大头шпилька
el.大头кнопка
tech.大头булавка
mech.eng.大头针用线材булавочная проволока
gen.大头针的头булавочная головка
gen.大头гвоздь с большой шляпкой
gen.大头канцелярская кнопка
ichtyol.大头隐棘杜父鱼крупноголовый психролют (лат. Psychrolutes macrocephalus)
humor.大头ботинки обувь больших размеров
gen.大头风毛菊горькуша (лат. Saussurea baicalensis)
gen.大头风毛菊соссюрея байкальская
ichtyol.大头飞鱼двукрылая летучая рыба (лат. Exocoetus volitans)
ichtyol.大头飞鱼голубая летучая рыба
idiom.大头черта лысого
gen.大头богач
gen.大头черта с два
gen.大头дожидайся
gen.大头денежный мешок
inf.大头как бы не так
gen.大头большеголовый черт
tech.大头голавль (鲤科鱥之一种)
fish.farm.大头тихоокеанская треска (Gadus macrocephalus)
ichtyol.大头пёстрый толстолобик (Hypophthalmichthys nobilis)
el.大头карп с большой головой
mil."大头鱼""Скалпин" (Sculpin, 号核潜艇(美))
tech.大头головач
fish.farm.大头тихоокеанская треска (Gadus macrocephalus)
fish.farm.大头鳕鱼тихоокеанская треска (Gadus macrocephalus)
gen.大姑娘上花轿——头一回девушка сидит в свадебном паланкине — в первый раз
gen.大姑娘坐花轿——头一回девушка сидит в свадебном паланкине — в первый раз
gen.大姑娘坐轿——头一遭девушка сидит в свадебном паланкине — в первый раз
gen.大学生埋头做功课студент поглощать щён занятиями
gen.大家先静下心来寻求解决之道,不要像个无头苍蝇一样,徒然浪费时间。Сначала успокойтесь, прежде чем искать дорогу. Не стоит идти в слепую, напрасно тратя время
gen.大家来抽头儿吧!нам причитается с Вас магарыч!
gen.大家来抽头儿吧!нам причитается с вас магарыч!
gen.大家都侧着头все наклонили головы
tech.大小头круглый коаксиальный редуктор
tech.大小头переходной патрубок с концентричным расположением концевых отверстий
el.大小头переходная труба
oil.proc.大小头переходник
oil.proc.大小头переходный патрубок
tech.大小头коаксиальный редуктор давления
tech.大小头переход (指接头)
tech.大小头концентрический переход
tech.大小头концентрический переходник
oil.proc.大小头管箍американская муфта
tech.大小头错开разнокомелица (木材)
oil.proc.大小接头переход
dril.大小接头переходник
dril.大尖角钻头齿зубья бурового долота с большим углом заострения
construct.大帽钉平头灯гвоздь с плоской головкой
gen.大平头连接螺钉соединительный винт с большой плоской головкой
gen.大扁头自攻钉саморез с полусферической головкой
gen.大拇指头большой палец
fig.of.sp.大拇指头挠痒работать спустя рукава
fig.of.sp.大拇指头挠痒делать всё кое-как
fig.of.sp.大拇指头挠痒быть небрежным в делах
fig.of.sp.大拇指头挠痒,随上随下работать спустя рукава
fig.of.sp.大拇指头挠痒,随上随下делать всё кое-как
fig.of.sp.大拇指头挠痒,随上随下быть небрежным в делах
gen.大敌当头перед лицом заклятого врага
dial.大本头ценнейший капитал
dial.大本头золотой фонд
dial.大本头ценность
dial.大本头дорогая вещь
gen.大枪头наконечник большого копья
tech.大梁固定接头узел крепления лонжерона
mining.大榔头тяжёлый молот
gen.大榔头кувалда
ichtyol.大毛喉隆头鱼длиннопёрый губан-перро (лат. Lachnolaimus maximus)
ichtyol.大洋茎方头鱼главный кабезон (лат. Caulolatilus princeps)
gen.大洋茎方头鱼кабезудо
inf.大滑头тонкая штука
gen.大猩猩的块头рост гориллы
biol.大白凤头鹦鹉большой белохохлый какаду (лат. Cacatua alba, Plyctolophus alba)
gen.大的头巾какой + ~ большой платок
ichtyol.大眼巴杰加州平头鱼большеглазая бахакалифорния (лат. Bajacalifornia megalops)
ichtyol.大眼平头鱼гладкоголов Агассица (лат. Alepocephalus agassizii)
gen.大石头глыба
forestr.大石头большой камень
gen.大石头валун
fig.of.sp.大石头也要小石头垫руководитель не обойдётся без поддержки подчинённых
fig.of.sp.大石头也要小石头垫вершителю больших дел требуется помощь маленьких людей
gen.大石头咕咚一声掉到水里去了камень бултыхнулся в воду
mil.大石头桩砦надолба из валунного камня
tech.大破坏力原子弹头атомная боеголовка большой разрушительной силы
gen.大破坏力的原子弹头атомная боеголовка с большой разрушительной силой
gen.大祸临头грозит несчастье
gen.大祸临头чревато катастрофой
gen.大祸临头беда
gen.大祸临头катастрофа
gen.大祸临头несчастье обрушилось на голову
gen.大祸临头беда нависла над головой
gen.大祸临头большая беда нависла над головой
gen.大罐头большая банка консервов
gen.大背头зачёсанные назад волосы
gen.大胡子老头бородатый старик
gen.大胡子老头儿бородастый старик
gen.大脚趾头большие пальцы ноги
fig.of.sp.大腹便便,头脑空空избыток пищи мешает тонкости ума
fig.of.sp.大腹便便,头脑空空сытое брюхо к учению глухо
tech.大腿骨圆头маклок
inf.大舌头каша во рту
gen.大舌头косноязычие
gen.大舌头косноязычный
gen.大苞乌头борец Радде (лат. Aconitum raddeanum)
gen.大蒜头головка чеснока
gen.大衣从肩头掉下来пальто сорвалось с плеч
gen.大裤头шорт
tech.大视界物镜头панкратический объектив
tech.大视界镜头панкратический объектив
tech.大视界镜头可任意调节的物镜панкратический объектив
busin.大资未家资相巨头магнат
gen.大赚头какая + ~ большая прибыль
gen.大路头магистраль
gen.大路头проспект
gen.大路头улица
gen.大部头фолиант
gen.大部头большая по объёму книга
gen.大部头书большая книга
dril.大间距钻头齿зубья бурового долота, размещенные с большим шагом
fig.of.sp.大限临头на пороге несчастья
fig.of.sp.大限临头смертный час пришёл
gen.大难临头перед лицом опасности
gen.大难临头неизбежная опасность
gen.大难临头большая беда нависает
gen.大难临头各自飞при возникших трудностях каждый сам за себя
gen.大难临头各自飞при трудностях разбегаться
gen.大难临头各自飞перед лицом опасности разлететься в разные стороны
gen.大雾笼罩了码头和沿岸地带туман закрывал пристань и побережье
gen.大颌裸头鰕虎鱼бычок большеротый (Chaenogobius macrognathus)
gen.大颗的汗珠从额头上流下крупные капли пота капали со лба
ichtyol.大鳞裸齿隆头鱼крупночешуйный декодон (лат. Decodon grandisquamis)
ornit.大黄头美洲鹫большая желтоголовая катарта (лат. Cathartes melambrotus)
ornit.大黑纹头雀панамская риджвея (лат. Arremonops conirostris)
gen.头号大衣кто-что + какого + ~а пальто первого роста
med.头后大直肌больша́я задняя прямая мышца головы
gen.头大власть
gen.头大смелость
gen.头大быть сильно озабоченным (чем-л.)
gen.头大иметь репутацию
gen.头大быть перегруженным
gen.头等大事дело первостепенной важности
inf.头都大了голова пухнет (от неспособности решить проблему)
inf.头都大了голова кругом
gen.宽大凸出的额头открытый лоб
gen.巨大的拳头какой + ~ огромный кулак
gen.巨大的拳头громадный кулак
el.带中心抽头的磁放大器магнитный усилитель с выведённой средней точкой
gen.弯曲的大头кривая булавка
fig.of.sp.当大刀头возвращаться
fig.of.sp.当大刀头делать круг
gen.彻头彻尾的大笨蛋круглый дурак
dril.循环大小头封隔器пакер с циркуляционным переводником
ichtyol.扁头大杜父鱼южная дальневосточная широколобка (лат. Megalocottus platycephalus)
gen.扁头大杜父鱼плоскоголовая широколобка
proverb手指头那么大的小男孩мальчик с пальчик
oil打捞筒大小头переводник для шлипса
gen.大头вколоть булавку в листы бумаги
gen.大头针掉落在地上уронить булавку на пол
gen.把大石头滚走своротить большой камень
gen.把头缩到大衣领子里прятать голову в воротник пальто
gen.把头缩进皮大衣уходить с головой в шубу
gen.把字条用大头针插在门上пригвоздить булавкой записку к двери
gen.把许多大头针插在针插上утыкать подушечку булавками
gen.大头стать жертвой жулика
gen.大头быть одураченным
gen.大头вытащить билетик с надписью «простофиля»
gen.拳头大的包шишка в кулак
gen.拳头大的洞дыра с кулак величиной
gen.拳头大的疙瘩шишка размером с кулак
gen.拳头大的石块камень размером в кулак
gen.拳头大的石头камень в кулак
gen.拳头般大小的石头~ой + 前置词 + что (相应格) камень величиной в кулак
gen.拳头般大小的石头камень величиной в кулак
gen.大头захватывать львиную долю
gen.指中间大、两头小的封口大木桶бочка
gen.插上一些大头натыкать булавок
ornit.斑头大翠鸟большой голубой зимородок (лат. Alcedo hercules)
ornit.斑头大蓝翠鸟большой голубой зимородок (лат. Alcedo hercules)
dril.无缝大小头бесшовный переходник
el.最大净水头максимальный напор нетто
el.最大势头максимальный статический напор
el.最大静水头максимальный статический напор
gen.极大的牲畜总头数большое поголовье
gen.极大的赚头грандиозная прибыль
gen.大头горбыль (рыба)
O&G. tech.母接头打大钳处box tong space высота места установки ключа на муфте замка
gen.汕头大学Шаньтоуский университет
gen.没大来头儿не представлять собой большого интереса
hydrol.法兰大小头фланцевый переход
cook.大头маринованная брюква
gen.大头топинамбур
gen.大头земляная груша
bot.大头Brassica napus var. napobrassicaбрюква
gen.大头брюква
gen.淋雨大喷头лейка "верхний душ"
gen.淋雨大喷头лейка "тропический душ"
gen.滑了我俩大跟头мы оба поскользнулись и шлёпнулись
gen.满头大汗в поте лица
gen.满头大汗весь в поту
gen.满头大汗сильно вспотеть
gen.满头大汗лицо всё в поту
cook.火腿大鱼头奶汤молочная похлёбка с рыбьими головами и ветчиной
gen.特大个头的婴儿~ + кто-что гигантский младенец
gen.生锈的大头ржавая булавка
gen.大头针别住приколоть булавкой
gen.大头针刺入皮肤тыкать булавкой в кожу
gen.大头针把...别在...上动词 + ~ (相应格) наколоть что-л. булавками (на что-л.)
gen.大头针钉上прикреплять булавкой
gen.大头钉钉住~ + чем прибивать булавкой
gen.用头指着大厅кивать головой в зал
gen.用枕头捂着号啕大哭реветь в подушку
gen.相当大的一头猪свинья почтенных размеров
ichtyol.短头大口石首鱼короткопёрый ларимус (лат. Larimus breviceps)
gen.短头大口石首鱼бомбача
tech.短须大头苍蝇弄蝶толстоголовка
gen.石头击中了大门камень попадал в ворота
gen.碰在大头针上натыкаться на булавку
gen.大头какая + ~ толстая булавка
cook.红烧大头тушёный толстолобик в коричневом соусе
gen.红盖头挑起再撂下,对新娘是莫大的侮辱。Огромным оскорблением для невесты является приподнятие и последующее приспускание её красной фаты
gen.大头какая + ~ тонкая булавка
gen.老鼠拉木锨——大头儿在后头это только цветочки, ягодки ещё впереди
gen.老鼠拉木锨——大头儿在后头мышь несет деревянную лопату - большой конец сзади
literal., fig.of.sp.老鼠拖木锨,大头在后头всё важное ещё впереди
literal., fig.of.sp.老鼠拖木锨,大头在后头всё интересное ещё впереди
literal.老鼠拖木锨,大头在后头это только цветочки, ягодки ещё впереди
literal.老鼠拖木锨,大头在后头вершина айсберга
literal., fig.of.sp.老鼠拖木锨,大头在后头всё главное ещё впереди
literal.老鼠拖木锨,大头在后头мышь несет деревянную лопату - большой конец сзади
gen.考大学的念头идея поступить в вуз
med.肢端肥大症-中毒性甲状腺肿-头颅穹窿骨质肥厚-糖尿病综合征синдром Троэлля-Жюне (гипертиреоз акромегалоидный с гиперостозом: сочетание диффузного гиперостоза свода черепа, акромегалии, гипертиреоза, сахарного диабета, обусловленное гиперсекрецией аденогипофизом соматотропного и тиреотропного гормонов)
literal.肥头大耳толстомордый
literal.肥头大耳толстощёкий
literal.肥头大耳круглолицый
literal.肥头大耳жирная морда и большие уши
tech.船尾放大十字接头крестовина кормового усиления
gen.草头大王атаман, присвоивший титул вана
gen.草头大王главарь шайки, присвоивший титул вана
gen.草头大王император-самозванец
gen.蒙头大睡крепко спать, накрывшись с головой одеялом
gen.蛤蟆骨头熬汤——没多大油水как с козла молока
gen.蛤蟆骨头熬汤——没多大油水бульон на лягушачьих косточках - не наваристый
gen.大头серебряный китайский доллар с изображением Юань Шикая
inf.大头прикинуться шлангом
gen.大头делать вид, что не понимаешь, в чем дело
gen.西瓜都经过认真挑选,根据成熟度和个头大小分等出售,不搞“一锅煮”。Арбузы необходимо отсортировать и ценообразование формировать исходя из их размера и спелости, а не валить все в одну кучу
gen.许多大石头громады больших камней
gen.象牙大镶头的手杖трость с большим костяным набалдашником
gen.走到大街的尽头доходить до конца улицы
missil.超大装药弹头筒弹头супербоезарядная контейнерная боевая головная часть
gen.辛辣的气味钻进的鼻孔。那是阿爸和阿爷在抽烟。戒烟。戒你的大头鬼。Горькийзапах проник ей в нос. Это отец и дед курят сигареты. Бросят курить. Как бы не так
gen.过大的接头缝растянутый зазор
tech.近钻头扩大器наддолотный расширитель (ствола скважины)
gen.这件事搞得我一个头两个大от этого дела у меня голова идёт кругом
tech.连杆大头кривошипная головка шатуна
auto.连杆大头большая головка шатуна
auto.连杆大头нижняя головка шатуна
gen.连杆大头мотылевая головка шатуна
auto.连杆大头вкладыш коренного подшипника
tech.连杆大头轴承подшипник нижней головки шатуна
tech.通过跑道头上空的最大容许速度максимально допустимая скорость пролёта входной кромки взлётно-посадочной полосы
gen.部头极大的书большущая книга
gen.重大历史关头решающий момент в истории
gen.重大历史关头важный исторический момент
tech.钝头朝前再入大气层возвращение в атмосферу тупым концом вперёд
avia.钝头朝前进入大气层вход в атмосферу тупым концом вперёд
gen.钝的大头тупая булавка
gen.铁工用两头大锤кузнечный двухсторонний молот
dril.锥形同心大小头конический переходник
forestr.大头верхний брус двери
met.风管大弯头фурменное колено
reptil.马达加斯加大头侧颈龟мадагаскарская щитоногая черепаха (лат. Erymnochelys madagascariensis)
gen.马达加斯加大头侧颈龟属род мадагаскарские щитоногие черепахи (лат. Erymnochelys)
tech.骨头粗大而突出的мосластый
gen.高头大马~ + кто-что большая лошадь
inf.高头大马крупный человек
gen.高头大马громадный конь
gen.高头大马мощный конь
gen.高头大马рослая лошадь
gen.高头大马здоровяк
gen.高头大马крупная лошадь
med.高安动脉炎综合征,多发性大动脉炎,闭塞性肱头动脉炎,无脉症,高安综合征болезнь Такаясу
med.高安动脉炎综合征,多发性大动脉炎,闭塞性肱头动脉炎,无脉症,高安综合征синдром Такаясу
gen.鬼头大刀меч палача (для обезглавливания приговорённых)
mus.龙头老大лидер группы