Chinese | Russian |
不对外开放的行政区域一些卫戍区、企业和城市军事科研单位的禁区 | закрытое административно-территориальное образование |
中华人民共和国外交部驻香港特别行政区特派员公署 | Управление специального представителя МИД КНР в САР Гонконг (Сянган) |
中华人民共和国外汇管理暂行条例 | Временные положения КНР о валютном регулировании |
中国外文出版发行事业局 | Управление КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках |
中外合资银行 | банк с участием китайского и иностранного капитала |
为外出收拾行装 | собрать |
为外出收拾行装 | собирать |
为外宾举行 | ~ + для кого-чего устраивать для иностранных гостей |
为...外岀收拾行装 | собирать |
为...外岀收拾行装 | собрать |
乌克兰行际外汇交易所 | украинская межбанковская валютная биржа |
乌克兰银行间外汇交易所 | украинская межбанковская валютная биржа |
亚洲太平洋地区银行间外汇交易所 | Азиатско-Тихоокеанская межбанковская валютная биржа |
从光腔外逸行波 | вышедшая наружу из резонатора бегущая волна |
从国外航行归来 | вернуться из загранки |
他又走了另外一行 | он опять занялся новой специальностью (новым предприятием, делом) |
俄罗斯外贸银行 | Банк ВТБ |
俄罗斯对外经济银行 | Внешэкономбанк России (ВЭБ РФ) |
俄罗斯对外贸易银行 | Внешторгбанк России |
俄罗斯对外贸易银行 | Банк внешней торговли России |
俄罗斯对外贸易银行代理行 | корреспондент Внешторгбанка России |
保加利亚外贸银行 | болгарский внешне-торговый банк |
保外执行的刑事犯 | отбывание срока заключения вне тюрьмы на условиях поруки |
关于执行外国仲裁裁决的公约 | конвенция об исполнении приговоров иностранного арбитражного суда |
关于承认和执行外国仲裁裁决的公约 | конвенция о признании и исполнении постановлений иностранного арбитражного суда |
内行看门道,外行看热闹 | специалист зрит в корень, а дилетант видит только внешнее |
冻结银行帐户上的外汇 | блокирование валюты на счетах банка |
准备好外岀旅行 | собираться в поход |
准备好外岀旅行 | собираться в поездку |
出敌意外地行动 | внезапные действия для противника |
医学上外行 | невежественный в медицине |
医学上外行的 | невежественный в медицине |
单行平接外板 | простая одинарная обшивка вгладь |
发行在外股份 | цирк акционерный капитал |
发行在外股份 | цирк акции |
可见光红外平行平面分光镜 | плоскопараллельное светоделительное зеркало видимого и инфракрасного излучения |
和平行动外联网 | межорганизационная сеть или экстранет операций в пользу мира |
哈萨克银行间外汇交易所 | Казахская межбанковская валютная биржа |
售汇:外汇指定银行将外汇卖给外汇使用者,并根据交易行为发生之日的人民币汇率收取等值人民币的行为。 | Продажа банком валюты - это действия банка по продаже валюты тому, кто будет использовать валюту, и получение юаней на такую же сумму, в соответствии с курсом юаня в день сделки |
国内外同行 | внутренние и зарубежные коллеги |
国外旅行 | зарубежная поездка |
国外旅行 | заграничная поездка |
国外流行的 | популярный за рубежом |
国外航行 | заграничный каботаж |
国外航行 | заграничный рейс самолёта |
国外银行帐上结余 | остаток на счетах в заграничных банках |
在海外各国旅行 | путешествовать по заморским странам |
在这个方面我是个外行 | я ничего не понимаю в этом |
地区外行动 | операция вне зоны НАТО |
地球外天文学行星际天文学 | внеатмосферная астрономия |
外交人员的行李 | дипломатический багаж |
外出旅行 | выступать в поход |
外出族行的时候开SUV | водить SUV при путешествии семьёй |
外勤行政处处长 | начальник административной службы на местах |
外勤行政手册 | Руководство по административному управлению операциями на местах |
外勤行政支助厅 | Управление полевой административной поддержки |
外国人旅行证 | туристское свидетельство иностранцев |
外国商行 | иностранная фирма |
外国银行 | заграничный банк |
外国银行代表处 | представительство иностранного банка |
外地办事处行政手册 | Административное руководство по отделениям на местах |
外地执行专家 | эксперт по осуществлению операций на местах |
外地行政和后勤司 | Отдел администрации и материально-технического обеспечения операций на местах |
外层空间航行 | заатмосферные полёты |
外层空间航行 | заатмосферный полет |
外层空间行为守则 | правила поведения в космическом пространстве |
外币行市 | валютный курс |
外汇外贸专业银行 | специальный банк по внешней торговли и инвалюте |
外汇指定银行 | санкционированный банк по работе с иностранными валютами |
外汇行háng市 | курс иностранных ценных бумаг |
外汇行háng市 | валютный курс |
外汇行市 | курс иностранных ценных бумаг |
外汇行市 | валютный курс |
外汇行情 | котировка |
外汇行情通报 | ~ + чего бюллетень курсов иностранных валют |
外汇行政管理 | административное управление иностранной инвалютой |
外经银行 | Внешэкономбанк России (ВЭБ РФ) |
外行 | несведущий |
外行 | дилетант |
外行 | неспециалист |
外行 | неопытный |
外行 | профан |
外行人 | профан |
外行人 | непрофессионал |
外行星地球轨道外的 | верхняя планета |
外行星 | верхние планеты |
外行的 | неграмотный |
俄罗斯联邦外贸经济银行 | Внешнеторговый экономический банк (РФ) |
外贸经济银行 | внешнеторговый экономический банк |
外贸运行 | движение внешней торговли |
外贸银行 | Внешний торговый банк |
外贸银行 | Внешторгбанк (ВТБ) |
外资商业银行 | иностранные коммерческие банки |
外资银行 | банк с участием иностранного капитала |
外资银行 | иностранный банк |
外资银行享有不受中国法律管辖的治外法权 | иностранные банки пользуются правом экстерриториальности и не подчиняются китайским законам |
外轮代理行 | агентство иностранных пароходов |
外部航行灯 | наружный ходовой огонь |
外部行政行为 | административное действие, направленное на лиц, которые не входят в систему административных органов |
太阳系外行星 | экзопланета |
婚外性行为 | внебрачный секс |
婚外性行为 | секс вне брака |
存放同业与海外联行 | счёт "ностро" у банка-корреспондента |
实行对外经济开放,搞活经济的政策 | проводить установку на расширение связей с заграницей и на оживление экономики внутри страны |
审判之外的罪行 | побочное правонарушение |
对个人的外汇管理施行细则 | правила контроля над валютными средствами, принадлежащими частным лицам |
对外经济银行 | ВЭБ |
对外经济银行 | Внешэкономбанк |
对外贸易银行 | Внешторгбанк |
巴库跨银行外汇交易所 | бакинская межбанковская валютная биржа |
巴库银行间外汇交易所 | Бакинская межбанковская валютная биржа |
并行联机外部操作 | буферизация |
并行联机外部操作 | подкачка |
想好到国外去旅行 | ~ + что задумывать поездку за границу |
意外的行为 | неожиданный поступок |
按面积律制成的飞行器外形 | обводы летательного аппарата, выполненные по правилу площадей |
摩洛哥外贸易银行 | банк для внешней торговли Марокко |
明天的外岀旅行 | завтрашняя поездка |
暂予监外执行 | временное внетюремное исполнение (приговора) |
暗示参赌的人是外行从而可以放心行动的暗语 | руб по кушу |
本军区场外飞行 | внутриокружной внеаэродромный полет |
沿海省执行委员会对外服务局 | Примбюробин Бюро по обслуживанию иностранцев приморского губернского исполнительного комитета |
派遣值勤人员执行意外任务 | выделение наряда для непредвиденных работ |
海外行政区域 | заморское административно-территориальное образование |
海外银行监督员小组 | Оффшорная группа банковских контролёров |
涉外行政诉讼 | административный иск, связанный с внешней деятельностью |
用计算机外推飞行器的位置 | экстраполяция экстраполирование местонахождения летательного аппарата счётно-решающим устройством |
用轮外缘进行平面磨削 | плоское шлифование шлифовка периферией круга |
电站内外运行的整个通信与报警系统 | внешняя и внутренняя эксплуатационная и общестанционная система связи и сигнализации |
监外执行 | отбытие наказания вне стен тюрьмы |
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约 | Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере |
系外行星 | экзопланета |
系外行星特性探测卫星 | космический телескоп Хеопс |
红外制导飞行 | полет по инфракрасному лучу |
红外宇宙飞行器定位装置 | инфракрасная аппаратура ориентации космического летательного аппарата |
红外线驾驶仪执行仪器 | инфракрасный прибор вождения |
纯粹是外行话 | развесистая клюква |
编队中最外侧僚机飞行员 | лётчик крайнего самолёта |
罗斯托夫银行间外汇交易所 | Ростовская межбанковская валютная биржа |
罗马尼亚外贸银行 | Румынский банк для внешней торговли |
自行车外变速器 | внешний переключатель скоростей на велосипеде |
自行车外胎 | велопокрышка |
自行车外胎 | покрышка |
航行外红线仪器 | навигационные средства на инфракрасных лучах |
艰苦的海外航行 | суровое плавание по океану |
苏联对外贸易银行 | Роскомбанк Банк для внешней торговли СССР |
莫斯科行际外币交易所 | ММВБ |
莫斯科银行同业往来外汇交易所 | Московская межбанковская валютная биржа |
萨马拉银行间外汇交易所 | Самарская межбанковская валютная биржа |
萨马拉银行间外汇交易所 | Самарская валютная межбанковская биржа |
行政和外勤支助司 | Отдел по административным вопросам и поддержке на местах |
行政外联部 | отдел административной работы и внешних связей |
行星外的辐射源 | внепланетный источник излучения |
行星外空间 | запланетное пространство |
西伯利亚银行间外汇交易所 | Сибирская межбанковская валютная биржа |
跨银行外汇交易所 | межбанковская валютная биржа |
进行海外贸易 | вести морскую торговлю |
野外旅行 | полевая поездка |
银行国外分行 | отделение за границей |
防止和惩处侵害应受国际保护人员包括外交代表的罪行的公约 | Конвенция о предупреждении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международным иммуните |
阿拉伯外贸和开发国际银行 | Арабский международный банк внешней торговли и развития |
阿拉伯黎巴嫩尼日尔外贸与发展银行 | арабский ливийско-нигерский банк для внешней торговли и развития |
需要立即施行外科手术 | немедленное хирургическое вмешательство требуется |
飞机的国外航班国外航行 | заграничный рейс самолёта |
飞行器外形不对称飞行 | полёт при асимметричной конфигурации летательного аппарата ЛА |
飞行器机体与外挂物干扰 | интерференция корпуса летательного аппарата с наружной подвеской |
飞行器的外部的鼻状仪器结构 | наружная часть конструкции |
飞行器载红外装置 | бортовое инфракрасное оборудование летательного аппарата |