Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
containing
基地的
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
tech.
以地面为
基地的
сухопутный
tech.
以地面为
基地的
наземный
tech.
以小块地为基础的
парцеллярный
gen.
使同自己的补给基地失去联络
отрезать от своих баз снабжения
gen.
充实的科研基地
солидная научная база
gen.
公开和秘密的军事基地
официальные и секретные военные базы
mil.
军区所属的仓库基地
база окружного подчинения
tech.
<口,行>准备施工现场和地基的技工
нулевик
gen.
出口
基地的
发展
развитие экспортной базы
gen.
危险的进攻基地
опасный плацдарм
mil.
发射导弹的基地
ракетная база
gen.
围墙的地基
основание стены
gen.
国家级的商品粮及棉花生产基地
базы товарного зерна и хлопка государственного значения
gen.
在珠江三角洲地区大部分地基为滨海相和河相沉积的软粘土
район дельты Жемчужной реки в основном состоит из отложений мягкой глины речной и прибрежно-морской фаций
ed.
地区的基础教学计划
региональный базисный учебный план
gen.
地基下的碎石基础
щебёночное основание под фундамент
el.
地面上的基标点
наземный ориентир
gen.
地面机动基反导弹防御的组成部分
компоненты противоракетной обороны мобильно-наземного базирования
gen.
坚固的地基
прочный фундамент
gen.
坚固的地基
крепкое основание
environ.
基于陆地的海洋污染
загрязнение моря в результате хозяйственной деятельности на суше
tech.
基地内的
внутрибазовый
tech.
基地内的…
внутрибазовый
busin.
基地国的跨国垄断
материнская транснациональная монополия
busin.
基地国的跨国垄断组织
материнская транснациональная монополия
tech.
基地外的
внебазовый
tech.
基地的
базисный
gen.
基地的
базовый
tech.
基地配置的武器
вооружение, размещённое на базах
gen.
基极接地电路的电流增益
коэффициент усиления по току в схеме с заземлённой базой
IMF.
基金组织的法律地位
статус МВФ
gen.
太空
基地的
建立
космическое базирование
ed.
学校的物质生产基地
материально-производственная база школы
gen.
巨大的基地
колоссальная база
gen.
巩固燃料和能源
基地的
方针
курс на укрепление топливо- энергетической базы
gen.
建筑物的地基
~ + чего
основание сооружения
gen.
强大的基地
мощная база
gen.
房屋的地基
фундамент строения
gen.
把报告正确地建立在科学结论的基础上
правильно строить доклад на научных выводах
gen.
救援地震灾民的基金
фонд помощи пострадавшим от землетрясения
avia.
无附属设备的航空基地
необорудованная авиационная база
gen.
水闸的地基
основание шлюза
gen.
沉陷性的地基
просадочное основание
gen.
波罗的海海军基地
балтийская военно-морская база
gen.
波罗的海海军基地
балтийские военно-морские базы
tech.
测定地速的基准
километражная база
gen.
海军
基地的
防御
оборона военно-морской базы
tech.
海岸
基地的
调度控制
операции с береговых баз
gen.
滑雪
基地的
烤干室
сушилка лыжных баз
mil.
炮兵的基本阵地
основная артиллерийская позиция
mil.
炮兵的基本阵地地域
район основных артиллерийских позиций
gen.
牢固的地基
какое + ~
прочное основание
UN, ecol.
环境基金有关土地退化的重点领域
проблема деградации земель в качестве новой первоочередной области ГЭФ
gen.
由基地发出的无线电指令
радиокоманды с базы
gen.
石头地基的房子
дом на каменном основании
gen.
纪念碑的地基
основание памятника
gen.
自然地理的基本原理
элементарные основания физической географии
gen.
跨农庄的生产基地
межколхозная производственная база
gen.
轻率地把自己的打算建立在对手劣势的基础上
~ + что + на чём
опрометчиво строить свои расчёты на слабости противника
tech.
返回
基地的
可能
способность восстанавливаться
tech.
远离驻地的基地
отдалённая база
gen.
部署在前进基地上的战略武器
стратегическое оружие переднего базирования
ed.
高等学校的科学实验基地
научно-лабораторная база вуза
Get short URL