Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一体化区域合作 | комплексное региональное сотрудничество |
gen. | 一望无际的海域 | необозримые воды |
gen. | 一片长形水域 | полоса воды |
gen. | 一致最大功效判别区域 | равномерно наиболее мощная критическая область |
gen. | 三方区域安全机制 | Трехсторонний региональный механизм безопасности |
gen. | 三江流域 | бассейн трёх рек |
gen. | 上下区域间的调整空隙 | уравнительная щель |
gen. | 上层建筑领域 | области надстройки |
gen. | κ上的可分生成域 | сепарабельно порождённое поле над к |
gen. | 下叶尼塞河流域 | Нижний Енисей |
gen. | 下科雷马河流域 | Нижняя Колыма |
gen. | 下顿河流域 | Нижний Дон |
gen. | 不分畛域 | не различать границ |
gen. | 不可解域 | область неразрешимости |
gen. | 不对外开放的行政区域一些卫戍区、企业和城市军事科研单位的禁区 | закрытое административно-территориальное образование |
gen. | 不开放水域 | закрытый район для плавания |
gen. | 不谋全局者,不足以谋一域 | не планируя в вечность, не спланировать и на час. 不谋全局者,不足以谋一域=不局的角度考虑问题,是无法治理好一方地区的。不谋万世者,不足以谋一时=不能做出长远规划的,不足以做出短期计划 |
gen. | 不谋全局者,不足以谋一域 | не спланировав всего, не спланировать и части |
gen. | 与区域组织合作股 | Группа по сотрудничеству с региональными организациями |
gen. | 与敌人遭遇地域 | район встречи с противником |
gen. | 专长领域 | сфера компетенции |
gen. | 专题领域 | тематическая область |
gen. | 业务区域 | территория осуществления деятельности |
gen. | 业务领域 | область занятий |
gen. | 业务领域 | сфера бизнеса |
gen. | 东亚和东南亚区域局 | Региональное отделение Восточной и Юговосточной Азии |
gen. | 东北区域局俄罗斯联邦边防部门 | Северо-восточное региональное управление |
gen. | 东南亚区域办事处 | региональное отделение для Юго-Восточной Азии |
gen. | 东南亚区域反恐中心 | Региональный центр Юго-Восточной Азии по борьбе с терроризмом |
gen. | 东南亚次区域方案 | субрегиональная программа для северовосточной Азии |
gen. | 东城域访问交换点 | меновой доступ метрополитена восточной части города |
gen. | 东盟次区域环境方案 | Субрегиональная экологическая программа АСЕАН |
gen. | 东部和南部非洲区域 | восточная и южная части Африки |
gen. | 东非区域办事处 | Восточноафриканское региональное бюро |
gen. | 东非区域海洋方案 | Программа по региональным морям для восточной части Африки |
gen. | 两个物体在物理域中不可占据同一位置 | два тела не могут в физическом мире занимать одно и то же место |
gen. | 两段区域熔炼 | двухстадийная зонная плавка |
gen. | 两河流域 | 中俄"两河流域"地方领导人座谈会 Заседание круглого стола руководителей регионов верхнего и среднего течения реки Янцзы КНР и Приволжского федерального округа РФ |
gen. | 两河流域 | Месопотамия (историческая область на территории Западной Азии) |
gen. | 两河流域文明 | культура Месопотамии |
gen. | 两河流域文明 | культура Двуречья |
gen. | 两河流域文明 | месопотамская цивилизация |
gen. | 个人消费领域 | область личного потребления |
gen. | 个别区域 | отдельная область |
gen. | 中亚区域办事处 | Региональное отделение в Средней Азии |
gen. | 中亚细亚区域水文气象科学研究所 | Среднеазиатский региональный научно-исследовательский гидрометеорологический институт |
gen. | 中华人民共和国民族区域自治法 | закон КНР о национальной районной автономии |
gen. | 中华人民共和国防止船舶污染海域管理条例 | положения КНР о контроле за предотвращением загрязнения морей судами |
gen. | 中南亚区域办事处 | Региональное отделение для южной части Центральной Азии |
gen. | 中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定 | соглашение о мерах по созданию доверия в районе военных действий вдоль линии фактического контроля |
gen. | 中国区域地理 | страноведение Китая |
gen. | 中国水域 | воды Китая |
gen. | 中国油气领域的改革正在秣兵历马加速推进之中 | Китай активно готовится к ускорению реформы нефтегазовой отрасли |
gen. | 中央区域 | центральный район |
gen. | 中央区域反有组织反罪局 | центральное региональное управление борьбы с организованной преступностью |
gen. | 中心区域再熔炼 | переплавка центральной зоны |
gen. | 中心扩张域 | центральное расширение поля |
gen. | 中美洲区域咨询小组 | Региональная консультативная группа по Центральной Америке |
gen. | 中营养水域 | мезотрофные воды |
gen. | 中西部非洲区域 | регион Западной и Центральной Африки |
gen. | 中部黑土区域 | Центрально-Чернозёмный регион |
gen. | 中间域定理 | теорема о промежуточных полях |
gen. | 临时转载地域 | временный перегрузочный район |
gen. | 伊拉克问题区域倡议 | Региональная инициатива по Ираку |
gen. | 伊斯兰区域研究所 | Региональный институт исследования и изучения ислама |
gen. | 伏尔加河黑海水域 | ~ы + чего воды Волги (或 Чёрного моря) |
gen. | 伏尔加河上游流域 | бассейн Верхней Волги |
gen. | 伏尔加河中游流域 | Средняя Волга |
gen. | 伏尔加河流域 | район реки Волги |
gen. | 伏尔加河流域 | бассейн Волги |
gen. | 伏尔加河流域内河交通管理局 | Управление внутренних водных сообщений Волжского бассейна |
gen. | 伏尔加河流域国家土地规划设计所 | Волжский гоударственный проектный институт по землеустройству |
gen. | 伏尔加河流域地区 | пространство Волги |
gen. | 伏尔加河流域德人侨民会 | Землячество немцев Поволжья |
gen. | 伏尔加河流域机器拖拉机站总局 | Главное управление машинно-тракторных станций Поволжья |
gen. | 伏尔加河流域林业技术学院 | Поволжский лесотехнический институт |
gen. | 伏尔加河流域生态研究所 | Институт экологии Волжского бассейна |
gen. | 伏尔加河流域草原 | степи Приволжья |
gen. | 伏尔加流域高尔基林业技术学院 | Поволжский лесотехнический институт имени М. Горького |
gen. | 优先退出等待空域 | внеочерeдной выход из зоны ожидания |
gen. | 会合空域 | зона встречи (самолётов) |
gen. | 传播区域 | область распространения |
gen. | 候车地域 | брон. район ожидания |
gen. | 分域 | домен |
gen. | 分布区域 | ареал |
gen. | 分布区域 | область распространения |
gen. | 分配区域 | распределение участков |
gen. | 划定的种植区域 | районировать |
gen. | 初级保健区域中心 | Региональный центр по первичному медико-санитарному обслуживанию |
gen. | 北京流域发展方案 | Пекинская программа освоения водосборных бассейнов |
gen. | 北极水域 | арктический бассейн |
gen. | 北美洲区域办事处 | Региональное отделение по Северной Америке |
gen. | 北高加索反恐怖行动区域作战指挥部 | Региональный оперативный штаб по управлению контртеррористическими операциями на Северном Кавказе |
gen. | 区域 | сечение |
gen. | 区域同义 зона | полоса |
gen. | 区域 | бассейн |
gen. | 区域 | интервал (напр. отчётности) |
gen. | 区域 | отрезок времени |
gen. | 区域 | срок |
gen. | 区域 | ареал |
gen. | 区域 | зона |
gen. | 区域 | районный |
gen. | 区域 | территории страны |
gen. | 区域 | региональный |
gen. | 区域 | зональный |
gen. | 区域 | территориальный (напр. о представительстве) |
gen. | 区域 | район |
gen. | 区域一体化和贸易部 | Департамент развития региональной интеграции и торговли |
gen. | 区域一体化组织 | организации региональной интеграции |
gen. | 区域一体化训练中心 | Центр профессиональной подготовки для региональной интеграции |
gen. | 区域不均性 | зональная неоднородность |
gen. | 区域专一性 | локальная специфика |
gen. | 区域业务司 | Отдел региональных операций |
gen. | 区域优化 | улучшение региона |
gen. | 区域会议 | региональная встреча |
gen. | 区域会议 | региональная конференция |
gen. | 区域分包 | делегирование полномочий региональным организациям |
gen. | 区域分化 | пространственная дифференцировка |
gen. | 区域分化 | региональная дифференцировка |
gen. | 区域划分 | зонирование разбивка на зоны |
gen. | 区域划分 | зонирование |
gen. | 区域化作用 | регионализация |
gen. | 区域合作 | межрегиональное сотрудничество |
gen. | 区域合作与自决司 | Отдел по вопросам регионального сотрудничества и самоопределения |
gen. | 区域合作协定 | Региональное соглашение о сотрудничестве |
gen. | 区域合作发展组织 | организация регионального сотрудничества и развития |
gen. | 区域合作司 | Отдел регионального сотрудничества |
gen. | 区域合作和一体化司 | Отдел регионального сотрудничества и интеграции |
gen. | 区域合作框架 | рамки регионального сотрудничества |
gen. | 区域合作状况项目 | Проект по анализу положения в области регионального сотрудничества |
gen. | 区域合作理事会 | Совет регионального сотрудничества |
gen. | 区域外国家 | государство за пределами региона |
gen. | 区域市场基础设施 | региональная рыночная инфраструктура |
gen. | 区域开放政策 | политика региональной открытости |
gen. | 区域异常 | отклонение |
gen. | 区域性 | зональный |
gen. | 区域性 | региональный |
gen. | 区域性 | районный |
gen. | 区域性分工 | территориальное разделение |
gen. | 区域性开发合作组织 | Региональное сотрудничество для развития |
gen. | 区域性开发合作组织 | Региональное сотрудничество ради развития (межправительственная организация, учреждённая Ираном, Турцией и Пакистаном) |
gen. | 区域成人教育中心 | Региональный центр образования для взрослых |
gen. | 区域战争 | локальная война |
gen. | 区域战略特别顾问 | Специальный советник по региональным стратегиям |
gen. | 区域战略研究中心 | Региональный центр стратегических исследований |
gen. | 区域指示性规划数字 | Индикативный показатель регионального планирования |
gen. | 区域搜索目标雷达 | радиолокатор секторного поиска цели |
gen. | 区域最低高度 | минимальная абсолютная высота в зоне |
gen. | 区域气候 | климат области |
gen. | 区域气象训练中心 | Региональный метеорологический учебный центр |
gen. | 区域清洁煤炭中心 | региональный центр по экологически чистым технологиям использования угля |
gen. | 区域渔业委员会 | Региональная комиссия по рыболовству |
gen. | 区域渔业机构 | региональный орган по рыболовству |
gen. | 区域渔业管理安排 | региональная рыбохозяйственная договорённость |
gen. | 区域渔场准入安排 | Соглашение о доступе к рыбным запасам в регионе |
gen. | 区域生态中心 | региональный экологический центр |
gen. | 区域生态基金会 | региональный экологический фонд |
gen. | 区域研究 | изучение района |
gen. | 区域研究 | регионоведение |
gen. | 区域研究 | изучение области |
gen. | 区域研究中心 | Региональный научно-исследовательский центр |
gen. | 区域研究协会 | Ассоциация региональных исследований |
gen. | 区域研究点 | региональный научно-исследовательский объект |
gen. | 区域茎块作物讲习班 | региональный практикум по корнеплодам и клубнеплодам |
gen. | "区域蜂窝式通信"公司 | "Региональная сотовая связь" компания |
gen. | 区域调节 | регулирование диапазона |
gen. | 区域调节 | секционное регулирование |
gen. | 区域调节 | районное регулирование |
gen. | 区域谅解备忘录 | региональный меморандум о взаимопонимании |
gen. | 区域选举协调员 | Региональный координатор по проведению выборов |
gen. | 区域选择代码 | код выбора области |
gen. | 区域选矿厂 | районная обогатительная фабрика |
gen. | 区域速度控制 | зональный контроль скорости |
gen. | 区域销售主管 | заведующий региональным отделом сбыта |
gen. | 区域销售代表 | региональный торговый представитель |
gen. | 区域销售总监 | региональный директор по продажам |
gen. | 区域销售经理 | региональный менеджер по продажам |
gen. | 各个科学领域的学者们 | учёные во многих областях знания |
gen. | 各个领域的根本改革 | коренная перестройка во всех сферах |
gen. | 各地理区域科 | географические секции |
gen. | 各学科领域之间的关系 | взаимоотношения между областями науки |
gen. | 各种知识领域的主人 | хозяева дела в разнообразных отраслях знаний |
gen. | 合作的领域 | сфера сотрудничества |
gen. | 合作的领域 | область кооперации |
gen. | 合作社普及到...领域 | кооперативы охватывают какую-л. сферу |
gen. | 合作社的区域划分 | районирование кооперации |
gen. | 合成域扩张 | составное расширение поля |
gen. | 合痕拟域 | изотопные квазиполя |
gen. | 合痕拟域 | взаимно изотопные квазиполя |
gen. | 吉隆坡区域仲裁中心 | Региональный арбитражный центр в Куала-Лумпуре |
gen. | 同域性物种形成 | симпатрическое видообразование |
gen. | 同域物种形成 | симпатрическое видообразование |
gen. | 后域 | противоположная область |
gen. | 后方地域 | тыл |
gen. | 后方集结地域 | тыловой район сбора |
gen. | 向空降地域机动 | перелёт в район десантирования |
gen. | 听觉区域 | область слухового восприятия |
gen. | 圆域 | круговой домен |
gen. | 圆形裂纹域 | область кругового разреза |
gen. | 圆柱域 | поли цилиндрическая область |
gen. | 土域 | в стране |
gen. | 土域 | на территории (земле) |
gen. | 土域 | пределы |
gen. | 土域 | земля |
gen. | 土域 | в пределах |
gen. | 土域 | территория |
gen. | 圣域 | прозрение |
gen. | 圣域 | святость |
gen. | 圣域 | трон государя |
gen. | 圣域 | могила Совершенномудрого (Конфуция) |
gen. | 圣域 | резиденция мудрецов |
gen. | 圣地亚哥水域条约 | Закон Сантьяго в отношении гидрологических бассейнов |
gen. | 在区域一级 | на районном уровне |
gen. | 在区域范围 | в районных пределах |
gen. | 在各个文化领域中 | во всех отраслях культуры |
gen. | 在各个领域的合作 | сотрудничество в различных областях |
gen. | 在各领域 | во всех областях |
gen. | 在意识形态领域中保持 | сохраняться в сфере идеологии |
gen. | 在敌岸建立进攻出发地域 | на береговой линии противника создать район выдвижения для наступления |
gen. | 在电磁波领域内 | в среде электромагнитных волн |
gen. | 在科学领域内落后的 | ~ + в чём отсталый в области науки |
gen. | 在科学领域里岀众 | отличаться на научном поприще |
gen. | 在给自己的区域的最近一封信中 | в свой последний окружной послание |
gen. | 在许多领域 | во многих сферах |
gen. | 在这些领域出现繁荣景象 | 动词 + ~ (相应格) иметь бурный расцвет в этих отраслях |
gen. | 在领域 | в сфере |
gen. | 在领域 | в области |
gen. | 在...领域运用... | применять что-л. в какой-л. области |
gen. | 在…领域 | в сфере |
gen. | 在…领域 | в области |
gen. | 地域 | местность |
gen. | 地域 | участок |
gen. | 地域 | территория |
gen. | 地域 | местный |
gen. | 地域 | местнический |
gen. | 地域 | зона |
gen. | 地域交通 | региональное движение |
gen. | 地域前提 | локальная пресуппозиция |
gen. | 地域司 | географические отделы |
gen. | 地域平衡 | географическая пропорциональность |
gen. | 地域开发度 | освоенность района |
gen. | 地域性 | региональность |
gen. | 地域性的 | районный |
gen. | 地域性的 | региональный |
gen. | 地域性的 | областной |
gen. | 地域政治制度 | территориально-политическое устройство |
gen. | 地域方言词 | территориальные диалектизмы |
gen. | 地域标志 | территориальный признак |
gen. | 地域特征 | территориальные признаки |
gen. | 地域科 | Секция географических регионов |
gen. | 地域观察股 | Группа территориального наблюдения |
gen. | 地域观念 | местнические взгляды |
gen. | 地域警备长 | комендант района |
gen. | 地域轮廓 | региональное очертание |
gen. | 地域黑 | поливать грязью какое-нибудь место (страну) |
gen. | 地域黑 | очернение людей каких-л. национальностей (противопоставляя своей) |
gen. | 地域黑 | бранить какое-нибудь место (страну) |
gen. | 地中海区域 | бассейн средиземного моря |
gen. | 地区区域法 | территориальный закон |
gen. | ...地区的疆域 | территория какого-л. района |
gen. | 地方和区域合作协定 | соглашение о сотрудничестве на местном и региональном уровнях |
gen. | 地毯式轰炸的地域 | полоса разрывов |
gen. | 地理区域 | географический регион |
gen. | 地理区域 | географическая область |
gen. | 地质区域图 | карта геологического района |
gen. | 地面水域 | надземные воды |
gen. | 备份域控制器 | контроллер поддерживающего домена |
gen. | 复数域上的结合代数 | система гиперкомплексных чисел над полем комплексных чисел |
gen. | 外域 | Запределье (в комп. игре World of Warcraft) |
gen. | 外域 | зарубежье |
gen. | 外债问题区域会议 | Региональная конференция по вопросам внешней задолженности |
gen. | 外向型区域 | экспортно-ориентированный регион |
gen. | 外国水域 | заграничная вода |
gen. | 外高加索区域科学研究所 | Закавказский региональный научно-исследовательский институт |
gen. | 多学科区域咨询组 | Многодисциплинарная региональная консультативная группа |
gen. | 多次微分域 | многократно дифференциальное поде |
gen. | 多洼水域 | многодепрессионный бассейн |
gen. | 多瑙河水域捕捞公约 | Соглашение о рыболовстве в водах Дуная |
gen. | 多角形域 | область полигона |
gen. | 多边形域 | область полигона |
gen. | 多领域专利基金 | многоотраслевой патентный фонд |
gen. | 大区域自动地震测量 | Большая автоматизированная региональная сейсмометрия |
gen. | 大唐西域记 | Путешествие в Западный край во времена Великой Тан (путевые заметки, описывающие 17-летнее путешествие китайского буддийского монаха Сюаньцзана по Центральной и Южной Азии) |
gen. | 大批卫生减员地域 | район массовых санитарных потерь |
gen. | 大湄公河次区域 | Субрегион Большого Меконга |
gen. | 大片水域 | водный массив |
gen. | 大规模区域冲突 | основной региональный конфликт |
gen. | 天气活动区域 | область синоптической активности |
gen. | 天然电极化区域 | область спонтанной поляризации |
gen. | 太平洋区域 | бассейн Тихого океана |
gen. | 太平洋区域咨询服务 | Тихоокеанская региональная консультативная служба |
gen. | 太平洋区域妇女会议 | Тихоокеанская региональная конференция женщин |
gen. | 太平洋区域局俄罗斯联邦边防部门 | тихоокеанское региональное управление |
gen. | 太平洋区域渔业方案 | Программа рыболовствА для Тихоокеанского региона |
gen. | 太平洋次区域方案 | Субрегиональная программа для тихоокеанского региона |
gen. | 太平洋的区域 | Тихоокеанский регион |
gen. | 太湖流域 | бассейн озера Тайху |
gen. | 封域 | границы (страны, феода) |
gen. | 封域 | пределы |
gen. | 小区域遥感航拍技术 | технология аэрозондирования малых регионов |
gen. | 小武器问题区域会议 | региональная конференция по стрелковому оружию |
gen. | 尖端科学领域 | новейшая область науки |
gen. | 崇高的领域 | благородное поприще |
gen. | 市域数据网 | сеть данных городской зоны |
gen. | 市域网 | городская сеть связи |
gen. | 布劳韦尔域不变性定理 | теорема Брауэра об инвариантности области |
gen. | 布隆迪和平区域倡议 | Региональная мирная инициатива по Бурунди |
gen. | 希尔伯特类域 | гильбертово поде классов |
gen. | 希尔伯特p类域 | гильбертово поле p-классов |
gen. | 希尔伯特ρ类域的塔 | башня гильбертовых полей ρ-классов |
gen. | 带形区域 | полосообразная полоса |
gen. | 开发水域 | водное угодье |
gen. | 开发河流湖泊的水域 | осваивать озёрно-речные водоёмы |
gen. | 开拓水域 | водное угодье |
gen. | 开放性的而非排他性的区域经济集团 | открытые и неэксклюзивные региональные экономические блоки |
gen. | 开赴南海某复杂海域 | направиться в один из сложных районов Южно-Китайского моря |
gen. | 开辟...领域 | что + ~и открытие какой-л. отрасли |
gen. | 开阔的水域 | открытые воды |
gen. | 异域 | чужбина |
gen. | 异域 | чужеземный |
gen. | 异域 | чужестранный |
gen. | 异域 | экзотический |
gen. | 异域 | иноземный |
gen. | 异域 | чужая страна (земля) |
gen. | 异域性物种形成 | аллопатрическое видообразование |
gen. | 异域物种形成 | аллопатрическое видообразование |
gen. | 异地域性 | аллопатрия |
gen. | 异构区域 | гетерогенный регион |
gen. | 思域 | Цивик (модель автомобиля) |
gen. | 意识形态领域 | сфера идеологии |
gen. | 感兴趣区域 | область интереса |
gen. | 戈兰区域理事会 | Региональный совет Голанских высот |
gen. | 成圈区域 | точка вязания |
gen. | 战区高空区域防御系统 | противоракетный комплекс подвижного наземного базирования для высотного заатмосферного перехвата ракет средней дальности (мобильный противоракетный комплекс (ПРК) дальнего перехвата (THAAD)) |
gen. | 战场空域控制飞机 | летательный аппарат, обеспечивающий боевой контроль над воздушным пространством |
gen. | 战斗区域 | зона боёв |
gen. | 战斗区域 | район боевых действий |
gen. | 战斗地域前沿 | передняя кромка главной боевой позиции |
gen. | 战斗地域前沿 | Передний край боя |
gen. | 战术展开地域 | зона тактического развертывания |
gen. | 持久停留区域 | постоянно обитаемые зоны |
gen. | 指定海域 | указанный морской район |
gen. | 指定空域的 | установленная зона |
gen. | 搜索区域半宽 | полуширина района поиска |
gen. | 收缩邻域法 | место сужающихся окрестностей |
gen. | 星球作战空域模拟战区 | военно-космическое пространство |
gen. | 有前途的领域 | перспективная область |
gen. | 有序域扩张 | упорядоченное расширение поля |
gen. | 有序整域 | расположенная область цельности |
gen. | 有效区域总压降 | полное падение давления в активной зоне |
gen. | 有界闭域 | ограниченная закрытая область |
gen. | 有胎迹区域 | площадь контакта пневматика |
gen. | 有趣的领域 | интересная отрасль |
gen. | 有限次代数域 | алгебраическое поле конечной степени |
gen. | 有限活动区域 | ограниченная зона действия |
gen. | 有限生成扩张域 | конечно порождённое расширение поля |
gen. | 未知领域 | тёмные пятна на карте |
gen. | 未研究过的领域 | неизученная область |
gen. | 本田思域 | Хонда Цивик |
gen. | 标准规则区域间顾问 | межрегиональный консультант по стандартны правилам |
gen. | 栖之神域 | гробница |
gen. | 栖之神域 | могила |
gen. | 栖神域 | гробница |
gen. | 栖神域 | могила |
gen. | 核动力领域的条例与规范 | правила и нормы в области атомной энергетики |
gen. | 核动力领域的标准与规范 | правила и нормы в области атомной энергетики |
gen. | 核心区域 | центральная часть |
gen. | 核心区域 | центральная зона |
gen. | 植物地理区域 | ботанико-географические области |
gen. | 次区域 | субрегиональный |
gen. | 次区域信息管理 | субрегиональное управление информацией |
gen. | 次区域军备控制协定 | Соглашение о субрегиональном контроле над вооружениями |
gen. | 次区域军备控制措施 | Меры субрегионального контроля над вооружениями |
gen. | 次区域刑警合作协定 | соглашение о создании сотрудничества между различными органами полиции в деле борьбы с преступностью в субрегионе |
gen. | 次区域办事处 | субрегиональное бюро |
gen. | 次区域协商委员会 | Субрегиональная консультативная комиссия |
gen. | 次区域发展中心 | Субрегиональный центр развития |
gen. | 次区域应急计划 | субрегиональные планы действий в случаях чрезвычайных ситуаций |
gen. | 次区域行动纲领 | Субрегиональная программа действий |
gen. | 次区域议会 | субрегиональный парламент |
gen. | 次区域资源中心 | Субрегиональный центр учёта ресурсов |
gen. | 次区域高等教育协商 | субрегиональные консультации по вопросам высшего образования |
gen. | 欧洲区域主任 | Региональный директор для стран Европы |
gen. | 欧洲区域办事处 | Региональное отделение для Европы |
gen. | 欧洲区域协会 | Региональная ассоциация для Европы |
gen. | 欧洲区域性开发基金会 | Европейский фонд регионального развития |
gen. | 欧洲区域议会大会 | Конференция европейских региональных законодательных собраний |
gen. | 欧洲区域议会论坛 | Форум европейских региональных законодательных собраний |
gen. | 民族区域 | национальный район |
gen. | 民族区域自治 | районная национальная автономия |
gen. | 民族区域自治制度 | институт национальной районной автономии |
gen. | 民族区域自治地方 | национальная автономная область |
gen. | 民族区域自治实施纲要 | конспект проведения национальной региональной автономии в жизнь |
gen. | 民族区域自治权 | право национальных областей на автономию |
gen. | 民族区域自治权利 | право на национальную районную автономию |
gen. | 民族区域自治法 | закон о национальной автономии |
gen. | 俄罗斯联邦民防和紧急情况南部区域中心 | Южный региональный центр гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций |
gen. | 水域 | водяной участок |
gen. | 复水域 | вода превратилась в пар |
gen. | 水域 | водное пространство |
gen. | 水域 | акватория |
gen. | 水域保护区 | водозащитная зона |
gen. | 水域护卫舰部队 | формирования кораблей охраны водного района |
gen. | 水域渔捞指南 | промысловый лоция водоёма |
gen. | 水域的生态环境保护 | гигиена водных бассейнов |
gen. | 水域辽阔 | широта водного пространства |
gen. | 水与卫生区域座谈会 | Региональная встреча по проблемам водоснабжения и санитарии |
gen. | 水与卫生区域顾问 | региональный советник по вопросам водоснабжения и санитарии |
gen. | 水平区域再结晶 | горизонтальная зонная перекристаллизация |
gen. | 水平区域提纯 | горизонтальная зонная очистка |
gen. | 水波域 | бассейн водной волны |
gen. | 洋际区域管理局 | Орган по межамериканскому региону |
gen. | 洲、加勒比海和太平洋流域国家 | страны Африки, бассейнов Карибского моря и Тихого океана |
gen. | 清扫...区域 | расчистка какой-л. территории |
gen. | 清除生产领域中的保守观点 | изгонять консервативные взгляды из области производства |
gen. | 渐近一致邻域随机变量 | асимптотически равномерно пренебрежимая случайная величина |
gen. | 渗透到生产领域 | проникать в сферу производства |
gen. | 渡江集中地域 | район сосредоточения для переправы (через реку) |
gen. | 温度梯度区域再结晶 | зонная перекристаллизация с температурным градиентом |
gen. | 港域 | акватория (порта) |
gen. | 港域 | территория порта |
gen. | 港域 | водная часть порта |
gen. | 港内水域 | портовый бассейн |
gen. | 港内水域港水域港池 | портовый бассейн |
gen. | 港口水域 | акватория |
gen. | 焦域 | центральный район |
gen. | 爆炸区域 | зона взрывных работ |
gen. | 猎域 | охотничье хозяйство |
gen. | 猎域 | район охоты |
gen. | 猎域 | охотничья зона |
gen. | 理性领域 | разумная сфера |
gen. | 生产水域 | продуктивные воды |
gen. | 生产部门生产领域 | производственная область |
gen. | 生产领域 | производственная арена |
gen. | 生产领域 | производственная область |
gen. | 生产领域中的资金 | средства в сфере производства |
gen. | 生态区域民主 | биорегиональная демократия |
gen. | 生态学上的分布领域 | диапазон экологический |
gen. | 生态领域 | экосфера |
gen. | 生物区域界线 | биохор |
gen. | 生物地理区域的不对称 | асимметрия биогеографических регионов |
gen. | 电子探针微区域分析 | рентгеновский спектральный анализ с помощью электронного зонда |
gen. | 电离区域 | ионизированное пространство |
gen. | 电离室区域 | область ионизационной камеры |
gen. | 真圆形域 | собственная круговая область |
gen. | 真扩张域 | собственное расширение поля |
gen. | 真空区域提纯 | вакуумная зонная очистка |
gen. | 真空区域熔炼 | вакуумная зонная плавка |
gen. | 研究过的领域 | изученная область |
gen. | 研究...领域 | 动词 + ~ (相应格) изучать какую-л. область |
gen. | 稳定域确定 | определение областей устойчивости |
gen. | 稳定区域局势协定 | Соглашение о региональной стабилизации |
gen. | 稳定区域的确定 | определение областей устойчивости |
gen. | 稳定区域的确定稳定域确定 | определение областей устойчивости |
gen. | 稳定性区域确定 | определение областей устойчивости |
gen. | 符号域 | семиосфера |
gen. | 素域型 | тип простого поля |
gen. | 缩放到选定区域 | масштаб по выделенному |
gen. | 考察黄河流域 | исследовать бассейны реки Хуанхэ |
gen. | 脑域测定器 | энцефалометр |
gen. | 脱离区域 | зона отлипания |
gen. | 脱离控制区域 | район, вышедший из-под контроля |
gen. | 脱离空域 | освободить зону |
gen. | 航空域 | авиагородок |
gen. | 航空域 | городок, в котором живут лётчики |
gen. | 航空域 | воздушное пространство |
gen. | 航空兵驻扎区域 | район авиационного базирования |
gen. | 航空反潜搜索区域 | авиационный противолодочный рубеж |
gen. | 航空航天领域 | сфера авиации и космонавтики |
gen. | 航空航天领域 | аэрокосмическая сфера |
gen. | 航空领域航空区域 | область авиации |
gen. | 船舶不常航行的水域 | район редкого появления судов |
gen. | 茔域 | фамильное кладбище |
gen. | 茔域 | могила |
gen. | 营养问题区域中心 | Региональный центр по проблемам питания |
gen. | 萨拉热窝区域中心 | региональный центр в Сараево |
gen. | 萨赫勒区域信托基金 | Целевой фонд для Сахелианского района |
gen. | 蔚山广域市 | город-метрополия Ульсан (в Корее) |
gen. | 调域 | регистр (тона) |
gen. | 调节通信领域自然专营联邦局 | Федеральная служба по регулированию естественных монополий в области связи |
gen. | 谱域 | поле спектра |
gen. | 频谱-时间域分析 | спектрально-временной анализ |
gen. | 贝加尔湖流域 | байкальский бассейн |
gen. | 负增长区域 | область отрицательного роста |
gen. | 财经领域 | экономическая и финансовая область |
gen. | 贸易和区域一体化司 | Отдел торговли и региональной интеграции |
gen. | 费尔干纳流域 | Ферганская долина |
gen. | 退出空域 | выйти из зоны полётов |
gen. | 退出空域 | выходить |
gen. | 选择区域电子衍射 | дифракция электронов на селективной площади |
gen. | 选择职业领域 | избирать поприще |
gen. | 独联体通信领域的地区联合体 | Региональное содружество в области связи (СНГ) |
gen. | 通用最高域 | типовой домен верхнего уровня |
gen. | 销售区域 | территория продаж |
gen. | 销售区域 | сбытовая территория |
gen. | 销售领域 | сбытовая территория |
gen. | 防坦克地域阵地 | позиция противотанкового района |
gen. | 防治疟疾区域工作组 | региональная рабочая группа по борьбе с малярией |
gen. | 阵地地域 | район позицией |
gen. | 发射阵地地域 | позиционный район |