Chinese | Russian |
一个在另一个之下 | друг под другом |
不在一条中心线上的 | дезаксиальный |
不在环上的 | экзоциклический |
不在环上的 | внеядерный |
不再存在 | отмирать |
不再存在 | отмереть |
不存在 | небытие |
不存在 | исчезнуть |
不安装在仪表盘的 | нещитовой (指仪表) |
专用在制品 | специальный задел |
两个连在一起 | сдвоиться |
临时在场者国际民用航空组织用 语 | лицо, временно пребывающее ИКАО |
伞绳固定在伞衣底边的降落伞伞绳不通过伞衣 | парашют с креплением строп к нижней кромке купола |
传送中的在制品 | транспортный задел |
位置在 | находиться |
倒在 | ссыпаться |
倒在地上的树木和木条 | валежник |
光束聚集在焦点 | пучок света собирается в фокусе |
分挂在各处 | развешивать |
列车在途情况 | сведение о поездах в пути |
刻在边缘上的 | гуртильный |
包括在内的 | включаемый |
包括在内的 | включённый |
包藏在固体中的 | окклюдированный |
天休 半径视在增大修正量 | поправка на кажущееся увеличение полудиаметра (светика) |
半筋斗并在45。角下滑时做一半滾 | половина петли с полубочкой на снижении под углом 45° |
吊伞绳在伞衣上调节过量 | заброс стропы поверх купола |
在一个过负荷时进入失速状态 | попадание в режим сваливания при единичной перегрузке |
在一个过负荷时进入失速状态 | попадание в режим срыва при единичной перегрузке |
在万有引力作用下 | под действием гравитации |
在上升热气流中飞行 | полёт в "термиках" |
在上升热气流中飞行 | полёт в восходящих тепловых потоках |
在…上涂石墨 | графитировать |
副在上面 | вверху |
在上面 | сверху |
在下滑射束下 | быть ниже глиссадного луча |
在下滑道上飞行 | полёт на глиссаде |
在下滑道波束范围内飞行 | полёт в пределах глиссадного луча |
在下面的 | нижний |
在业时间 | время занятости |
在两次拆修修理之间的使用期 | срок службы между переборками (ремонтами) |
在严寒中工作 | работать на морозе |
在临界状态下工作的元件 | элемент, работающий в предельном режиме |
地位在…之上 | иметь преимущество перед… |
在亚声速气流中燃烧 | горение в дозвуковом потоке |
在交换台工作 | обслуживать коммутатор |
在…交货与地名处所连 用 | франко |
在人造卫星上加燃料 | заправка на искусственном спутнике |
在任何气象条件下活动 | действия в любых метеоусловиях |
在伏尔系统电台半径的闭合航线上等待 | ожидание на замкнутом маршруте вдоль радиуса станции ВОР |
在低空等待着陆 | ожидание посадки на малой высоте |
在作战基地上训练 | тренировка на действующих базах |
在作战基地上训练 | тренировка на оперативных базах |
在作战基地上训练 | тренировка на боевых базах |
在作用下 | при воздействии |
在…作用下 | при воздействии |
在作用范围内 | находиться в пределах действия |
在使用原子能以前的 | доатомный |
在使用时 | при эксплуатации |
在俯仰运动中 | в движении тангажа |
在值上达到 | достигать по величине |
在倾斜运动中 | в движении крена |
在偏航运动中 | в движении рыскания |
在储存中不稳定的推进剂 | нестойкое при хранении ракетное топливо |
在储方位值 | значение пеленга хранимое в блоке памяти |
在储方位值 | значение азимута хранимое в блоке памяти |
在储箱内长期储存的液体推进剂系统 | система с длительно хранимым в баках жидким ракетным топливом |
在全部飞行状态范围内驾驶飞机 | пилотировать ЛА во всем диапазоне полётных режимов |
在公海上空飞行 | полёт над открытым морем |
在…内的 | заключённый |
在内的 | внутренний |
指飞机,车辆运输工具 在册人员 | списочный состав |
在册人数 | списочная численность (людей, персонала) |
在册工人数 | списочное число рабочих |
在册数量 | списочное количество |
在册编制定员 | списочный штат |
在册车数 | инвентарный парк вагонов |
在分离舱内的指宇航员 | заключённый в капсулу о космонавте |
在制人工 | обрабатываемая деталь |
在制品 | недоделанная продукция |
在制品 | незавершённая продукция |
在制品 | задел |
在制品 | незавершёнка |
在制品 | незавершённое производство (НЗП) |
在制品循环储备量 | цикловой задел |
在制定计划方面 | планово |
在刻度盘上定出角度 | устанавливать угол на шкале |
在刻度盘上确定数据 | устанавливать данные на шкалах |
指仪表指针 在刻度盘上转动 | двигаться по шкале |
"在… 前面的" | аван... |
在…区着陆 | садиться на территории (о ЛА) |
在南纬 50° | на южной широте 50° |
在卡片上打数据孔 | пробивать данные на перфокарте |
在反推力状态起动发动机 | запустить двигатель при включённом реверсе |
在反推力状态起动发动机 | запустить двигатель в режиме реверса тяги |
在反推力状态起动发动机 | запускать двигатель при включённом реверсе |
在反推力状态起动发动机 | запускать двигатель в режиме реверса тяги |
在发动机推力作用下垂直飞行 | вертикальный полёт под действием тяги двигателей |
在发射阵地上装配 | сборка на стартовой позиции |
在发射阵地上装配火箭 | сборка ракеты на стартовой позиции |
在可偏转尾部装有发动机的机翼 | крыло с двигателями в отклоняемой хвостовой части |
在右舷正切方向 | на правом траверзе |
在号送过程中 | при транспортировке |
在合同上签字 | оформлять контракт |
在同一点上穿过赤道 | пересекать экватор в одной и той же точке |
在向上下负荷作用下破坏 | разрушаться под действием направленной вверх вниз нагрузки |
在喷管内膨账 | расширение в сопле |
在四个方位航向上测定罗差 | определение девиации на четырёх курсах |
在四个方位航向上测定罗差 | определение девиации на четырёх румбах |
在四层上 | на четвёртом этаже |
在回收区内下降 | спуск в районе возвращения |
在固定于试验台的导弹上试验 | испытание на ракете, закреплённой на стенде |
在图表上填数据 | наносить данные на диаграмму |
在圆中内接三角形 | вписывать треугольник (в окружность) |
在土场上起飞 | взлёт с грунта |
在地上拉绳索 | волочить канат по земле |
在地区上空 | над местностью (о высоте) |
在地图上标出位置 | отмечать местоположение на карте |
在地圈上标绘航线 | прокладывать маршрут на карте |
在地定向 | геодезическое ориентирование |
在地定向大地定向 | геодезическое ориентирование |
在地平面上 | на уровне земли |
在地球上空开辟航线指 卫星 | прокладывать трассы над Землёй о спутниках |
在地球磁场保护作用范围外飞行 | полёт вне сферы защитного действия магнитного поля земли |
在地面上 | на уровне земли |
在地面以上 | над уровнем земли |
在地面可调整的桨距 | фиксированный шаг |
在地面可调整的桨距定距 | фиксированный шаг |
在地面效应的影响下 | при наличии близости земли |
在地面效应的影响下 | при наличии влияния земли |
在声波测距标图板上测定目标位置 | определение местоположения цели на звукометрическом планшете |
在备降机场上空等待着陆 | ожидание посадки на запасном аэродроме |
在复杂气候条件下使用 | эксплуатировать в сложных климатических условиях |
在外国境内的某一国领土 | эксклав |
在外界压力作用下破坏 | разрушение под действием внешнего давления |
在地球大气中 | в воздухе |
在大气中和宇宙空间的环境条件 | окружающие условия в атмосфере и космическом пространстве |
在大气层中的制动效应 | эффект торможения в атмосфере |
在大气湍中失去操纵性 | потеря управляемости в турбулентной атмосфере |
在大浪中漂移救生艇 | дрейф на большой волне спасательной лодки |
在大马赫数时离机 | покидание при больших числах М |
在失重状态下重新起动发动机 | повторный запуск двигателя в условиях невесомости |
在宇宙中停留时间 | длительность пребывания в космосе |
指航天员 在宇宙中移动 | передвигаться в космосе |
在宇宙空间条件下的可储存能力 | сохраняемость в условиях космоса |
在宇宙空间条件下的可储存能力 | хранимость в условиях космоса |
在宇宙空间稳定的导航系统 | навигационная система, стабилизированная в космическом пространстве |
在安全空域飞行 | полёт в безопасной зоне |
在安全距离上 | оказываться на безопасном расстоянии |
在安全距离上 | оказаться на безопасном расстоянии |
在安装阶段 | в стадии сборки |
在实验室条件下 | лабораторно |
在密封舱内飞行 | полёт в герметической кабине |
在...对面 | противолежать |
指飞行员、领航员 在寻找无线电波束及按无线电波飞行时对波束畏缩和缺乏信心倾向的 | скло́нный к опасениям и неуверенности при выходе на радиолуч и полёте по радиолучу (о лётчике, штурмане) |
<口语>在小降落场上着陆 | сесть на "пятачок" |
<口语>在小降落场上着陆 | садится на "пятачок" |
在屏幕上的菜单 | экранное меню |
在屏幕上的菜单屏幕菜单 | экранное меню |
在山里开隧道 | прокладывать туннель |
在岩岛岩礁区航行用的 | шхерный |
在岩石上钻孔 | бурить по породе |
在工作的 | включённый в рабочем состоянии |
在左右舷正切方向上 | находиться на траверзе с левого правого борта |
在左舷正切方向 | на левом траверзе |
在干扰减音条件下保持通信联络 | поддерживать связь в условиях глушения |
在干扰减音条件下保持通信联络 | поддерживать связь в условиях помех |
在应飞航向上 | находиться на курсе следования |
在底瓷上涂表面瓷漆 | наносить покровную эмаль по грунтовой эмали |
在建工程 | незавершённое производство |
在建筑工地上装配 | сборка на стройплощадке |
在开阔地追上目标 | настигать цель на открытой местности |
在引力作用下的机动 | манёвр под действием силы притяжения |
在弱照度条件下工作的 | работающий в условиях слабой освещённости |
在役检查 | технический осмотр при эксплуатации |
在意义上相同的 | эквиполентный |
在战场上空进行侦察 | ведение разведки над полем боя |
在战斗部队中服役 | находиться на вооружении боевых частей |
在战斗部队中服役 | находиться в боевых частях |
在技术方面保证飞行 | обеспечить в техническом отношении полёты |
在技术方面保证飞行 | обеспечивать в техническом отношении полёты |
在指定地区巡逻 | барражировать в заданном районе |
在控制回路有操作员模拟裝置 | моделирующая установка с оператором (в контуре управления) |
在描图纸上描图 | копировать чертёж на кальке |
在搜索时发现 | обнаруживать при поиске |
在搜索时发现 | обнаружить при поиске |
起落架在收上位置锁住 | запереть шасси в убранном положении |
起落架在收上位置锁住 | запирать шасси в убранном положении |
起落架在放下位置锁住 | запереть шасси в выпущенном положении |
起落架在放下位置锁住 | запирать шасси в выпущенном положении |
在放样间划样 | размечать чертёж на плазу |
在整流器片上压置电刷 | прижимать щётку к пластине коммутатора |
在斜坡上使用传送装置 | использовать конвейер на наклонной трассе |
在无重力和阻力介质中飞行 | полёт в среде без тяжести и сопротивления |
在无限远处聚焦的影象 | изображение, сфокусированное на бесконечность |
在无限远处聚焦的影象 | сфокусированное изображение на бесконечность |
在无风条件下 | в безветрие |
在显微镜里看见 | видеть в микроскоп |
在最低高度上改变几何外形后立即垂直着陆 | вертикальная посадка немедленно после изменения конфигурации на минимальной высоте |
在最低高度上改变几何外形后立即垂直着陆 | вертикальная посадка немедленно после обратного перехода на минимальной высоте |
在最有利条件下截击 | перехват при оптимальных условиях |
在月球上停留 | пребывание на Луне |
在月球上着陆 | прилуниться |
在月球上运送设备的移动式运输车 | подвижная тележка для перевозки оборудования на Луне |
在月球上运送设备的移动式运输车 | подвижный транспортёр для перевозки оборудования на Луне |
在月球与太阳的引力场内的运动 | движение в поле тяготения Луны и Солнца |
在月球和太阳引力作用下运动 | движение под действием лунного и солнечного притяжений |
在月球表面附近运动技术 | техника маневрирования около лунной поверхности |
在某一期限以内的 | срочный |
在机上空的左右起落航线 | левый правый круг полётов над аэродромом |
在机动性方面占优势 | превосходить в манёвренности |
在板上抠圆孔的钻 | выкружальник |
在极低空飞行高度上 | на высоте бреющего полёта |
在极其异常的气象条件下试验 | испытание в экстремальных метеоусловиях |
在构造上 | конструктивно |
在某些元件损坏时可靠性的测定法 | методика определения надёжности при повреждении отдельных элементов |
在标准障碍物高度上飞行 | полёт на высоте стандартного препятствия |
在梁截面 | сечение лонжерона |
在横向 | на траверзе |
在正切方向 | на траверзе |
在毛织品上拉绒 | начёсывать ворс на шерсти |
在氨流中渗氮 | азотировать в потоке аммиака |
在水内减轻的重量 | вес взвешивания |
在水平面内改变航向 | разворачивать в горизонтальной плоскости |
在水面上 | на уровне воды |
在水面飘浮 | держаться на воде |
在汽油中加入防爆添加剂 | добавлять в бензин антидетонационную присадку |
在波导管内开槽 | проделать щель в волноводе |
在波轴上位置 | положение "на оси луча" |
在海平面上 | на уровне моря |
在液压床上矫正桨叶用模板 | кондуктор для правки лопастей на прессе |
在混凝土跑道上着陆 | посадка на бетон |
在…温度下冻结 | замерзать при температуре |
在港内避难 | укрываться в порту |
在溶液中浸蚀 | травка в растворах |
在溶液中浸蚀 | травление в растворах |
在滑轮上扎钢索 | заделка троса на ролике |
在火星着陆 | примарситься |
在火箭发射前油箱补充加油 | дополнительная заправка баков перед запуском (ракеты) |
在特技动作顶点 | в верхней точке фигуры |
在理论上 | теоретически |
在生产过程中 | в процессе производства |
在生产过程中 | в ходе производства |
在…的 | находящийся |
在盘形储存装置中存储数据 | хранить данные в дисковом запоминающем устройстве |
在目标周围投弹 | класть бомбы вокруг цели |
在直升飞机下面用钢索提升货物 | подъём груза на тросе (под вертолётом) |
在直接能见区域内的无线电控制 | радиоуправление в зоне прямой видимости |
在直接能见区外工作 | работа за пределами зоны прямой видимости |
在直接能见范围外的无线电控制 | радиоуправление за пределами зоны прямой видимости |
在真空中 | в вакууме |
在瞄准具光环背景上显现 | выделяться на фоне сетки прицела |
在碱液中加工 | обрабатывать в щёлоке |
在…种振荡下工作 | работать на каком-л. типе колебаний (об устройстве или схеме) |
在…种振荡下工作 | работать на каком-л. типе колебаний (об устройстве или схеме) |
在稠密大气层中飞行 | полёт в плотных слоях атмосферы |
在空中 | в воздухе |
在空中 | оказываться в воздухе |
在空中 | оказаться в воздухе |
在空中漂浮 | левитация |
在空中达到给定速度和姿态的机动 | манёвр для достижения заданных скорости и положения в пространстве |
在空中飘浮 | держаться в воздухе |
在空气中退火 | открытый отжиг |
在空气中退火敞开退火露天退火 | открытый отжиг |
在空气动力方面 | в аэродинамическом отношении |
在第五边上进入着陆 | окончательный подход |
在第五边上进入着陆 | посадочный прямой |
在…管辖之下 | находиться под юрисдикцией |
在粉沫状混合物中渗铝 | алютирование в порошкообразных смесях |
在粉沫状混合物中渗铝 | алитирование в порошкообразных смесях |
在线印刷装置 | оперативное печатающее устройство |
在线处理 | интерактивная обработка данных |
在线数据处理 | неавтономная обработка данных |
在线计算机系统 | оперативная компьютерная система |
在线除气电柜 | электрический шкаф встроенного устройства дегазации |
在练习器上操作 | работа на тренажёре |
在练习器上的训练时间 | продолжительность подготовки на тренажёре |
在练习器上"飞行" | "летать" на тренажёре |
在结构上 | конструктивно |
在结构上加强 | усиливать конструкцию |
在结构上加重 | утяжелить конструкцию |
在结构方面 | в конструктивном отношении |
在编人员 | списочный штат |
在编队中保持相对于长机的位置 | сохранять место в строю относительно ведущего |
在编飞行器预计良好率 | расчётное количество исправных летательных аппаратов ЛА в строю (в %) |
在老式飞行器上安装设备 | установка оборудования на ранее выпущенный ЛА |
在职学习 | учёба без отрыва от производства |
在职学习 | учёба в производственных условиях |
在职学员 | безотрывник |
在…能量级上 | находиться на энергетическом уровне |
在自由飞行中的研究方法 | метод исследования в свободном полёте |
在自由飞行中继续运动 | продолжать движение в свободном полёте |
在自身重量作用下运动 | двигаться под действием собственного веса |
在航天器外工作时穿的喷气靴 | реактивные башмаки для работы за бортом космического летательного аппарата |
在航线上下降高度 | снижаться в полёте по маршруту |
在航线上的位置 | маршрутное положение |
在航线外飞行 | летать вне воздушных трасс |
在航迹末段或机场空域内机动 | маневрирование на конечном участке траектории или в зоне аэродрома |
在船上私设非法电台的广播员 | радиопират |
在•••范围内变化 | изменяться в диапазоне (от ... до ...) |
用颜色 在荧光屏上区分出 | выделять на экране (цветом) |
在荧光屏上呈图示映象的截击点 | графически отображённая на экране точка перехвата |
在行星附近的 | припланетный |
在衍射光栅上划阴影线 | наносить штрихи на диффракционной решётке |
在表面 | сверху |
在表面背景上隐逝 | скрадываться на фоне поверхности |
在装配阶段 | в стадии сборки |
在规定高度层下面飞行 | "подныривание" |
在规定高度层下面飞行 | пролетать ниже требуемого уровня |
在规定高度层下飞行 | подныривать |
在解除警报前改变通信频率 | изменять частоту связи до отбоя тревоги |
在计划方面 | планово |
天体在计算点的髙度 | высота светила в счислимой точке |
在设计状态工作的指喷管、发动机等 | работающий на расчётном режиме (о сопле-двигателе) |
在试验台试验过的 | испытанный на стенде |
在试验过程中的试验制动 | торможение, испытываемое в процессе испытаний |
在质量数量方面 | в качественном количественном отношении |
在赤道上 | на экваторе |
在起飞跑道上值班指飞机 | дежурить на взлётной полосе |
在超低空飞行高度上 | на высоте бреющего полёта |
在超声速气流中燃烧 | горение в сверхзвуковом потоке |
在超过周围介质温度的介质中冷却 | охлаждение в среде при температуре, превышающей температуру окружающей среды |
在跑道表面复盖灭火泡沫层以保障故障飞机着陆安全 | нанесение пенного одеяла на поверхность взлётно-посадочной полосы для обеспечения безопасности посадки неисправного ЛА |
在轨迹主动段上的引导法 | метод наведения на маршевом участке траектории |
在轨道上加燃料 | дозаправка топливом на орбите |
在轨道上卫星防撞会合系统 | система безударного соединения спутников на орбите |
在轨道上的适航性 | пригодность применения на орбите |
在轨道上的重量 | вес на орбите |
在轨道上移动 | передвигаться по рельсовому пути |
在轨道上装配 | сборка на орбите |
在轨道终段飞行 | полёт на конечном участке траекторий |
在轴线上旋转 | вращаться на оси |
在轴颈上转 | поворачиваться на пяте |
在轻负载条件下工作的 | работающий в облегчённых условиях |
在迎面气流作用下收起 | убирать под действием набегающего потока |
在迎面气流作用下收起 | убираться под действием набегающего потока |
在运行中 | в процессе эксплуатации |
在近旁 | рядом |
在进气道中无畸变的气流 | неискажённый поток в воздухозаборнике |
在远地点打开的发动机航天器的 | включаемый в апогее двигатель |
副在道德和实践上 | нравственно-практически |
在配平状态 | в режиме балансировки |
在重力作用下 | под действием гравитации |
在重力作用下飞行轨迹弯曲 | поворот траектории полёта под действием силы притяжения |
在重量方面 | в весовом отношении |
在金星上着陆 | привенериться |
在防空区外发射的空对地导弹 | ракета "воздух - земля", запускаемая до зоны противовоздушной обороны |
在防空区外飞行 | полёт вне зоны противо-воздушной обороны (ПВО) |
在隐蔽部停留时间 | время пребывания в убежище |
在隙缝上绕射 | дифракция на щели |
在零云幂零能见度条件下指着陆 | при нулевой высоте нижнего края облачности и нулевой видимости |
在雷达屏幕上识别飞行器 | различать летательный аппарат на экране индикатора радиолокатора |
航天员在静态和动态时的作业 | работы, выполняемые космонавтами в неподвижном положении и при передвижении |
在静止空气中冷却 | охлаждение в спокойном воздухе |
在静止空气中冻结 | замораживание в спокойном воздухе |
在面子午线 | земной меридиан |
在顶点时的半角 | половинный угол раствора |
在预定地点着陆 | посадка в намеченном месте |
在预定时间进入截击线 | выход на рубеж перехвата в заданное время |
在频带内传输 | передавать в диапазоне частот |
在频带范围内工作 | работать в диапазоне частот |
在风面上轰炸 | бомбометание в плоскости ветра |
人在飞行中的死亡事故 | гибель человека в полёте |
在飞行员平视水平面上 | на уровне головы или глаз лётчика |
在飞行器上的时间 | бортовое время |
在飞行战术性能方面占优势 | превосходить по лётно-тактическим данным |
在飞行状态范围内的膨胀 | расширение области полётных режимов |
在飞越区选择最佳轨道有翼导弹的 | выбор оптимальной траектории в зоне пролёта крылатой ракеты |
在高处 | вверху |
<副> 在高度上相差不大地 | неповысоку |
在高度宽阔范围内飞行 | летать в широком диапазоне высот |
在高度方面彼此接近地 | неповысоку |
在高超声速气流中的相互作用 | взаимодействие в гиперзвуковом потоке |
在某一髙度层上飞行 | выполнять полёт на таком-то эшелоне |
堆在上面 | навалить |
处在 | занять |
处在 | занимать |
处在 | оказываться |
处在 | находящийся |
处在 | стоять |
处在 | оказаться |
处在 | быть |
处在...地位 | числиться |
处在小重力情况下的推进剂 | ракетное топливо при низкой гравитации |
<复合词第一部>表示"在…之间" | меж... |
外在作用误差 | погрешность, обусловленная внешними факторами |
太阳在地平线上高度 | высота стояния солнца над горизонтом |
太阳风中氦的存在 | наличие гелия в солнечном ветре |
夹在中间 | перекладывать |
字包含在有地地的存储单元内 | слово содержится в ячейке памяти с адресом |
存在 | бытование (指风俗、歌曲、传说等在社会和生活中的存在) |
存在 | залегать |
存在 | залечь |
存在 | наличность |
存在 | нахождение |
存在 | обитание |
存在 | стать |
存在 | просуществовать |
存在 | находиться |
存在 | залегание |
存在侧风 | наличие бокового ветра |
存在域 | область существования |
存在故障 | наличие повреждения |
存在条件 | условие существования |
存在的 | экзистенциальный |
存在的 | существующий |
存在空中交通管制雷迗 | наличие радиолокационной станции управления воздушным движением |
存在量词 | квантор существования |
存储在存储装置中 | хранить в блоке памяти |
存储在记忆装置的信号 | сигнал, хранимый в блоке памяти |
存储在记忆装置的信号 | сигнал, хранимый в запоминающем устройстве |
将…保持在恒温中 | термостатировать |
将副翼安装在翼机上 | навешивание элеронов на крыло |
将导线接在接头上 | подсоединять провод в разъёме |
将导线接在接头上 | заделывать провод в разъёме |
将望远镜架在支架上换向 | перекладывать телескоп в лагерах |
将杆稳在前倾位置 | держать ручку в отклонённом вперёд положении |
将游标放在适当刻度上 | ставить движок на соответствующее деление |
将瓷漆在炉内烘干 | сушить эмаль в печи |
将瓷漆熔合在金属上 | наплавлять эмаль на металл |
将石英固定在夹具上 | помещать кварц в держатель |
将螺塞安在插塞接头上 | устанавливать заглушку на штепсельный разъём |
将钢索缠在滑轮上如滑车 | закладывать трос в блок напр. тали |
将阴影投射在…上 | отбрасывать тень (на) |
将飞行员固定在座椅上的压力 | сила, вдавливающая лётчика в сиденье |
带在手上的 | ручной |
带有能在宇宙中活动的喷气设备的密闭飞行服 | скафандр с реактивным устройством для передвижения в космосе |
引信在接通断开保险装置时位置 | положение взрывателя при включённом выключенном предохранительном устройстве |
弹道保持在一个斜面 | удержание траектории в одной наклонной плоскости |
成晕在象 | ореол |
"我在海洋陆地上空"空中截击、近距 离空中支援和空中封锁通话代语 | "нахожусь над водой сушей" |
所在地 | место нахождения |
所在地 | местонахождение (вещи, имущества) |
所在地的定位点 | фиксированная точка местонахождения |
挂在一起的 | сцепленный |
挂在墙上的 | стенной |
挖沟机可在任何土质上施工 | траншеекопатель может работать по любой почве |
捆扎在一起 | увязывать |
捆扎在一起 | увязать |
搅合在一起 | смешаться |
搭在上面的 | перекидной |
放在上面 | наложение |
放在上面 | восставить |
放在下面 | подкладывать |
放在下面 | подложить |
放在下面 | подведение |
放在卡普纶套内 | заключать в капроновый чехол |
放在周围的 | обсадный |
放在外面 | выставить |
放在底部的 | придонный |
放在括弧内 | заключение в скобки |
放在阴处 | отенить |
放大器在A级状态工作 | усилитель работает в режиме класса А |
是建筑在…上面的 | основываться |
服务处所在地索引目录国际民用航空 组织的 | перечень индексов местонахождения обслуживаемых пунктов ИКАО |
机式在修停留时间 | простой локомотива в ремонте |
机车在直线上的单位阻力 | удельное сопротивление локомотива на прямой площадке |
根源在 | корениться |
气球保持在空中 | аэростат поддерживается в воздухе |
气门在上面的发动机 | верхнеклапанный двигатель |
活塞在上死点的位置 | положение поршня в верхней мёртвой точке |
流动在制品定额 | норма переходящих заделов |
焊在里边 | впаять |
焊接在一起 | сращиваться |
用助降镜在甲板上降落 | посадка на палубу по зеркальному индикатору |
用花键结合固定在槽上 | крепить с помощью шлицевого соединения |
用花键结合固定在槽上 | крепить на шлицах |
电刷在刷架上晃动 | щётки болтаются в держателях |
电子在入射光作用下释出 | электрон вырывается под действием падающего света |
电子在电场中运动规律 | закон движения электронов в электрическом поле |
画在里边 | вчертить |
留在 | пребывание |
砍在树木上的记号 | затёс |
稳杆在最前位置 | удержать ручку в положении полностью от себя |
稳杆在最前位置 | удержать ручку в крайнем переднем положении |
稳杆在最前位置 | удерживать ручку в крайнем переднем положении |
稳杆在最前位置 | удерживать ручку в положении полностью от себя |
笔尖在纸上的压力自动记录器上 | давление пера на бумагу в самописцах |
紊流尾流存在时间 | время существования турбулентного следа |
编在一起 | переплетение |
编织在一起 | сращение |
编织在一起 | сплести |
编织在一起 | сплетать |
缝在一起 | сострочить (用缝纫机) |
缝在一起 | сдублировать |
联在一起 | подсоединение |
货物在途中千耗量 | усушка груза при перевозке (в пути) |
贴在…上 | наклеивать на... |
通过…电流在电路中闭合 | ток замыкается по цепи через.. |
道岔在列车行进中转换 | перевод стрелки движущимся составом (под вагонами) |
配置在…上的 | базирующийся (на) |
配置在机场上 | располагаться на аэродроме |
锁定在开启位置指活门 | запираться в открытом положении о клапане |
锻接在一起 | приковаться |
锻接在一起 | приковываться |
陀螺仪视在漂移 | видимый уход гироскопа |
陀螺仪视在漂移误差 | погрешность кажущегося ухода гироскопа |
陀螺仪视在运动 | кажущееся движение гироскопа |
附着在带电的布上 | слипание на электризовавшейся ткани |
降落伞稳定系统在下降的最后阶段使用制动火箭发动机的降落伞着陆系统 | парашютная посадочная система с использованием на последнем этапе спуска тормозных ракетных двигателей |