Chinese | Russian |
一元商店 | магазин стандартных цен (каждая вещь стоит 1 юань) |
三家商店 | три магазина |
下班后他必须去商店 | после работы ему приходиться шлось пойти в магазин |
专业商店 | специализированный магазин |
专卖商店 | специализировать магазин |
专营商店 | специализированный магазин |
专门用品商店 | магазин специальных товаров |
中央军事百货商店 | центральный военный универсальный магазин |
中央军人百货商店 | Центральный военный универсальный магазин |
中央调拨商店 | Центральный фондовый магазин |
中心商店 | центральные магазины |
中心商店 | центральный магазин |
中心百货商店 | главный универмаг |
乡村商店 | сельский магазин |
乡村商店 | деревенский магазин |
乳品商店 | молочный магазин |
事先指定地方用作开商店 | предназначать место под магазин |
五金机械商店 | скобяно-механический магазин |
从商店出来 | выйти из магазина |
从商店出来顺路走进 | ~ + откуда забегать из магазина |
从商店旁跑过 | пробегать мимо магазина |
从商店旁边走驶过 | проходить мимо магазина |
从商店旁边走过 | ходить мимо магазина |
从商店旁边跑 | бежать мимо магазина |
从商店旁边跑过去 | бежать мимо магазина |
从商店里偷岀 | ~ (+ что) + откуда красть из магазина |
从百货商店岀来 | выйти из универмага |
从院子进商店的入口 | ~ + 前置词 + что (相应格) вход в магазин со двора |
仓储式商店 | магазин самообслуживания |
他自导自演了火烧商店,并准备骗取价值800万的保险 | он устроил пожар в магазине, намереваясь получить страховку на сумму 8 миллионов юаней |
住宅区附近的小商店 | малый магазин недалеко от жилого района |
体育商店 | спортивный магазин |
体育用品商店 | спортивный магазин |
体育用品商店 | магазин спорттоваров |
使商店成为私有商店 | приватизировать магазин |
使国营商店私有化 | приватизировать государственные магазины |
便利商店 | магазин товаров широкого потребления |
便民商店 | удобный магазин |
信托商店 | комиссионный магазин |
修配商店 | магазин ремонта и запасных частей |
值班商店 | дежурный магазин |
值班商店延长营业时间或休假日照常营业 | дежурный магазин |
儿童商店 | детский мир |
儿童商店 | детский магазин |
儿童世界商店 | ~ + "что" магазин "Детский мир" |
儿童用品商店 | детский универмаг |
儿童用品商店 | детский мир |
儿童百货商店 | детский универмаг |
免税商店 | магазин, где товары не облагаются пошлиной |
免税商店 | магазин свободной торговли |
兑换商店 | обменник |
全面服务商店 | магазин с полным обслуживанием |
公私合营商店 | государственно- частный магазин |
关闭商店 | закрыть магазин |
兽药商店 | ветеринарная аптека |
农村商店 | сельмаг сельский магазин |
出售外衣的商店 | магазин верхней одежды |
分别在商店买光 | разбирать в магазине |
列车商店 | вагон -магазин |
到商店去一下 | забежать в магазин |
到商店去一趟 | ~ + куда (前置词 + что (相应格)) съездить в магазин |
到商店去一趟 | сходить в магазин |
到商店去买烟 | сходить в магазин за сигаретами |
到商店去逛逛 | побывать в магазинах |
到百货商店去 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) пойти в универмаг |
制衣商店 | магазин шитья |
剩余物资商店 | магазин по продаже излишков (материалов) |
剪刀商店 | магазин ножниц |
化妆品商店 | парфюмерный магазин |
化工产品商店 | москательные магазины |
化工产品商店 | москательный магазин |
北学仪器商店 | оптический магазин |
区百货商店 | райунивермаг районный универсальный магазин |
半数的商店 | половина магазинов |
厂办商店 | магазин при заводе |
去商店 | 动词 + в ~ идти в магазин |
去商店 | пойти в магазин |
去商店 | уйти в магазин на покупку |
去商店买东西 | заезжать в магазин за покупками |
去商店买面包 | заходить в магазин за хлебом |
去很多商店 | ходить по магазинам |
友谊商店 | магазин "Дружба" (где продаются иностранные товары) |
古玩商店 | антикварный магазин |
叶利谢耶夫食品商店 | магазин-гастроном «Елисеевский» |
叶利谢耶夫食品商店 | Елисеевский магазин |
合作商店 | кооператив |
合作商店 | кооперативный магазин |
合资商店 | совместней магазин |
向商店订购 | заказывать магазину |
商务酒店 | бизнес-отель |
商家利用“美男计”在店铺门前招揽顾客 | Торговый дом использует красивых мужчин в качестве приманки для клиенток |
商店 | склад |
商店 | торговый дом |
商店 | торговые точки |
商店 | лавка |
商店一楼入出口处 | вход 或 выход на первом этаже универмага |
商店不久就要开始营业 | магазин скоро откроют |
商店不营业 | магазин не работает |
商店主任 | заведующий магазином |
商店买卖 | торговля в магазинах |
商店从9点到19点营业 | магазин открыт с 9 часов до 19 часов вечера |
商店从9点到19点营业 | магазин работает с 9 часов до 19 часов вечера |
商店价目表 | прейскурант универмага |
商店位于... | ~ + 谓语 магазин находится (где-л.) |
商店信誉 | доброе имя магазина |
商店信誉 | репутация магазина |
商店停业修理内部盘存 | магазин закрыт на ремонт 或 переучёт, учёт |
商店停业盘点 | 动词 + ~ (相应格) магазин закрыт на учет |
商店停业盘点 | магазин закрывался на учёт |
商店全天营业中午休息不营业 | магазин работает без перерыва 或 с перерывом |
商店关门修缮了 | закрыть магазин на ремонт |
商店关门午休 | закрыть магазин на обед |
商店关门吃午饭 | закрывать магазин на обед |
商店出售电视机、录音机以及其他东西 | в магазине продают телевизоры, магнитофоны и прочее (и пр., и проч.) |
商店出现嫩土豆了 | в магазинах появилась молодая картошка |
商店出盘 | продажа магазина вместе с товаром |
商店包装纸 | обёрточная бумага универмага |
商店卖的水果 | магазинные фрукты |
商店发货单 | счёт из магазина |
商店发货处 | отпуск товаров универмага |
商店取货单 | чек универмага |
商店售货员 | ~ + чего продавец магазина |
商店售货员 | продавец магазина |
商店夜市 | ночная лавка |
商店巡员 | администратор универсального магазина |
商店广告 | реклама универмага |
商店广告 | реклама магазина |
商店库房 | магазинный склад |
商店店主 | владелец магазина |
商店收款处 | касса универмага |
商店柜台 | прилавок универмага |
商店柜台 | прилавок магазина |
商店橱窗 | витрина универмага |
商店橱窗 | витрина магазина |
商店9点开门 | магазин открывается в 9 часов и закрывается в 20 часов |
商店用电梯 | магазинный лифт |
商店用计算机 | счётчик |
商店的人体模型 | манекен универмага |
商店的分布 | размещение магазинов |
商店的各种商品 | товары универмага |
商店的名声 | репутация магазина |
商店的售货员 | продавец магазина |
商店的招牌 | ~ + чего вывеска магазина |
商店的招牌 | вывески магазинов |
商店的收款处 | касса магазина |
商店的服装部 | отдел "Одежда" магазина |
商店的橱窗 | магазинная витрина |
商店的糖水水果 | магазинный компот |
商店的自动电梯 | эскалатор универмага |
商店目录 | каталог магазинов |
商店窗饰 | наряд окон в магазине |
商店糖果部 | кондитерское отделение магазина |
商店经理 | кто-что + ~а директор магазина |
商店经理 | заведующий магазином |
商店经理 | директор магазина |
商店经理门市部主任 | завмаг заведующий магазином |
商店职员 | работники прилавка |
商店自9时至下午5时营业 | что + ~ет магазин торгует с 9 до 17 |
商店营业 | магазин работает |
商店营业额 | оборот магазина |
商店街 | торговая улица |
商店试衣间 | кабина для примерки универмага |
商店货架 | полка универмага |
商店车 | вагон под торговую точку |
商店进货 | товара поступают в магазин |
商店里出售... | в магазине продаётся (что-л.) |
商店里出现了...商品 | какие-л. товары появились в магазинах |
商店里应有尽有 | в магазинах есть всё, что хотите |
商店里摆满... | магазин заваливать (чем-л.) |
商店里有... | в магазине имеется (что-л.) |
商店里有 | ~ + где иметься в магазине |
商店里有各种吸引儿童的东西 | в магазинах много соблазнов для ребят |
商店里有很多顾客 | в магазине много покупателей |
商店里汽车备件缺货 | в магазинах автозапчастевый дефицит |
商店里点货 | переучесть товары в магазине |
商店里的玩具部 | отдел игрушек в магазине |
商店顾客 | покупатель универмага |
商店顾客 | клиент магазина |
国营商店 | какой + ~ государственный магазин |
国营伊万诺夫·沃兹涅先斯克百货商店股份公司 | ИВГУМ Паевое товарищество Иваново-Вознесенского государственного универсального магазина |
国营百货商店 | Государственный универсальный магазин |
国营百货商店公司 | государственный универмаг |
国营百货商店 | государственный универсальный магазин |
土产商店 | магазин товаров местного производства |
土特产商品店 | магазин местных продуктов |
在商店买... | 动词 + в ~е купить что-л. в магазине |
在商店买 | брать в магазине |
在商店出售 | ~ (+ что) + где продавать в магазине |
在商店卖东西 | торговать в магазине |
在商店购买棉絮 | 动词 + ~ (相应格) купить вату в магазине |
在商店里偷 | ~ (+ что) + где красть в магазине |
在商店里落下 | ронять в магазине |
在商店里采购一些书 | набирать книг в магазине |
在商店附近 | находиться около магазина |
在商店附近会面 | встречаться возле магазина |
在百货商店工作 | работать в универмаге |
在百货商店购买... | покупать что-л. в универмаге |
在百货商店选购食品 | выбирать продукты в универмаге |
在自选商店买 | покупать в магазине самообслуживания |
地下商店 | подземный магазин |
地区商店 | районные магазины |
地方合作商店 | потребкооперация потребительские магазины на местах |
地毯商店 | магазин ковров |
城市自动售货商店 | торговля через автоматы |
城市自动售货商店 | автоматторг |
塑料制品商店 | магазин пластмассовых изделий |
外侨商店 | магазин для эмигрантов |
外宾商店 | магазин для торговли с иностранцами |
外币兑换商店 | магазин обмена валюты |
夜间售货商店 | магазин ночного обслуживания |
大型廉价商店 | магазин недорогих товаров |
夫妻商店 | магазин дежурный |
女装商店的橱窗 | ~ + чего витрина магазина женской одежды |
奶制品商店 | молочная |
她在那家商店年底大出血时买了一件大衣。 | Она в этом магазине купила пальто во время большой распродажи в конце года |
妇儿商店 | магазин женщин и детей |
妇女用品百货商店 | женский универмаг |
妇女用品百货商店 | универмаг для женщин |
委托商店 | комиссионный магазин |
定点商店 | назначенный магазин |
宠物商店 | зоомагазин |
家具商店 | магазин по продаже мебели |
家具连锁商店 | мебельно-коммерческое объединение |
寄卖商店 | комиссионный магазин |
寄售商店 | комиссионный магазин |
小商店 | магазинчик |
小商店 | маленький магазин |
小商品商店 | магазин мелких товаров |
小百货商店 | мелкий универмаг |
日用工业品商店 | промтоварный магазин |
工业品示范百货商店管理总局 | Главное управление показательных универсальных магазинов по торговле промышленными товарами |
工业日用品商店 | тысяча мелочей |
市自动售货商店 | Автоматторг Городской торг по торговле через автоматы |
帽子商店 | магазин головных уборов |
平价商店 | магазин уценённых товаров |
床上用品商店 | магазин постельных принадлежностей |
应用商店 | магазин приложений |
庞大的商店学校网 | широкая сеть магазинов (或 школ) |
开商店 | открыть магазин |
开商店 | держать магазин |
开商店 | содержать магазин |
往商店打电话 | позвонить в магазин |
往寄售商店送 | ~ + во что носить в комиссионный магазин |
急着去商店食堂 | ~ + куда спешить в магазин столовую |
性商店 | секс-шоп |
情趣商店 | секс-шоп |
慢步走向商店 | брести на магазин |
懒得去商店 | лень идти в магазин |
戏装商店 | костюмерный магазин |
我光顾了几家百货商店 | я прошёлся по нескольким универмагам |
手工艺品商店 | что + ~я магазин кустарно-художественных изделий |
打发到商店去 | послать в магазин |
打发…到商店去 | послать в магазин |
批发商店仓库 | оптовый магазин 或 склад |
批发商店 | оптовый магазин |
找到商店 | находить магазин |
把商店划归工厂管理 | подчинять магазин заводу |
把商店搬到... | переносить магазин (куда-л.) |
把东西退还商店 | возвращать вещи в магазин |
把买的东西退还商店 | вернуть покупку в магазин |
把商品从仓库运往商店 | перевозить товары со склада в магазин |
把房子租岀去作商店 | ~ + что + под что сдавать помещение под магазин |
把...解雇出商店 | выбрасывать кого-л. из магазина |
把货物运到商店 | довезти товары до магазина |
把货物送到商店 | завезти товары в магазин |
折扣商店 | розничный магазин, торгующий по сниженным ценам |
折扣商店 | магазин уценённых товаров |
披上节日盛装的商店 | нарядный магазин |
拐角上的商店 | магазин на углу |
指商店 | показывать на магазин |
接着,他紧握着那个存钱罐,直奔那家商店 | затем он схватил копилку и побежал в магазин |
摄影器材商店 | фотографический магазин |
文具商店 | писчебумажный магазин |
文化体育用品商店 | магазин культинвентаря и спортинвентаря |
文化用品商店 | магазин культтоваров |
新开的商店 | новый магазин |
方便商店 | магазин дежурный |
方便商店 | удобный магазин (удобно расположенный магазин, который специализируется на сравнительно дешёвых товарах повседневного спроса) |
旅游用品商店 | магазин туристических предметов и инструментов |
旅游纪念品商店 | туристский магазин |
无人售货商店 | универсам |
无人售货商店 | магазин самообслуживания |
无人售货商店的橱窗 | витрина магазина самообслуживания |
无售货员商店 | магазин самообслуживания |
无售货员商店 | магазин без продавца |
无照商店 | безлицензионный магазин |
无线电器材商店 | магазин радиотоваров |
日夜商店 | круглосуточный магазин |
日夜服务商店 | магазин круглосуточного обслуживания |
日杂商店 | магазин хозяйственных товаров |
日用杂品专业商店 | специализированный торг по торговле хозяйственными товарами |
早晚商店 | дежурный магазин |
旧时装商店 | модный магазин |
时装商店 | дом моделей |
时装用品商店 | магазин мод |
昼夜服务商店 | магазин дежурный |
替我去商店买东西吧 | сходи за меня в магазин |
有限服务商店 | ограниченная услуга берега |
服装鞋帽商店 | магазин одежды, обуви и головного убора |
服饰用品商店 | галантерейный магазин |
木材商店 | древесинный магазин |
机电商店 | электромеханический магазин |
村镇商店 | сельский магазин |
来到商店 | приходить в магазин |
来得及去一趟商店 | успеть сходить в магазин |
来得及去一趟商店 | ~ + инф. поспевать сходить в магазин |
果品蔬菜商店 | плодоовощной магазин |
标准价格商店 | магазин стандартных цен |
样口陈列商店 | магазин продажи по каталогам |
棉布商店 | магазин бумажной материи |
楼上是住户、楼下是商店 | наверху жилые помещения, а низ занят магазином |
毛皮商店 | меховой магазин |
水上商店 | плавучий магазин |
流动商店 | подвижной магазин |
流动商店 | плавучий магазин |
浮动商店 | плавучий магазин |
清真食品商店 | мусульманская гастрономический магазин |
满街都是商店 | улица набивала магазинами |
火药商店 | пороховой магазин |
照相机商店 | магазин фотоаппарата |
熟食品商店 | гастрономический магазин |
玩具商店 | магазин игрушек |
瓷器商店 | фарфоровый магазин |
由校门就直接来商店工作 | прийти к прилавку прямо со школьной скамьи |
电器维修商店 | ателье ремонта электроприборов |
电子商店 | электронный магазин |
电脑商店 | компьютерный магазин |
病人食品商店 | Днетторг Торг по торговле диетическими продуктами |
百货商店 | универмаг |
百货商店 | универсальный магазин |
百货商店各售货部 | отделы универмага |
百货商店女售货员 | продавщица универмага |
百货商店女收款员 | кассирша универмага |
百货商店店员 | продавец универмага |
百货商店的服装部 | отделение "одежда" универмага |
百货商店的订货 | заказ универмага |
百货商店的食品部 | продуктовый отдел универмага |
百货商店经理 | кто-что + ~а директор универмага |
百货商店集团 | владельцы универмага |
百货公司,百货商店 | универсальный магазин |
皮货商店 | меховой магазин |
皮革制品商店 | меховой магазин |
皮革制品商店 | кожаный магазин |
眼镜商店 | специальный магазин очков |
砸商店和烧毁汽车 | разгром магазинов и поджог автомобилей |
砸毁商店 | громить лавки |
硬件商店 | железный магазин |
硬拉我去商店 | тащит меня в магазин |
示范商店 | образцовый магазин |
礼品商店 | магазин подарков |
礼品商店 | магазин подарка |
私人商店 | собственный магазин |
私营商店 | частный магазин |
租赁商店 | магазин проката |
童装商店 | магазин детской одежды |
第一百货商店 | универмаг №1 |
第八商店 | магазин No8 |
管理商店 | руководить магазином |
粮食商店 | продмаг продовольственный магазин |
精品商店 | магазин эксклюзивных товаров |
精品商店 | фирменный магазин |
纪念品商店 | магазин "Сувениры" |
纪念品商店 | магазин сувениров |
纺织品商店 | текстильный магазин |
经营商店 | держать магазин |
绸布商店 | магазин шёлковых тканей |
综合商店 | универмаг |
综合商店 | универсальный магазин |
综合贸易商店 | универсальный торговый магазин |
网上商店 | электронный магазин |
网上商店 | Интернет-магазин |
网络商店 | электронный магазин |
网络商店 | Интернет-магазин |
美国试验音乐商店 | американский магазин по эксперименту музыки |
美术用品商店 | магазин художественной принадлежности |
联合商店 | магазин комбинированный |
自动售货商店 | магазин самообслуживания |
自动售货商店 | супермаркет |
自售商店 | супермаркет |
自售商店 | универсам |
自行车零件商店 | магазин велосипедных деталей |
自选商店 | универсам |
自选商店 | магазин самообслуживания |
自选百货商店 | универсальный магазин самообслуживания |
茶叶商店 | чайный магазин |
莫斯科体育用品商店 | Московский торг по торговле спортивными товарами |
莫斯科家具商店 | Московский мебельный торг |
莫斯科市家用电器贸易商店 | Московский городской торг по торговле электробытовыми товарами |
莫斯科市文化用品贸易专业商店 | Московский городской специализированный торг по торговле культтоварами |
莫斯科市日用杂货和建筑材料贸易商店 | Московский городской торг по торговле хозяйственными товарами и строительными материалами |
莫斯科市服装和纺织品专门商店 | Московский городской специализированный торг по торговле одеждой и текстильными товарами |
莫斯科市百货商店联合公司 | Московский городской торг универсальных магазинов |
莫斯科服饰用品贸易专门商店 | Московский специализированный торг по торговле галантерейными товарами |
莫斯科果树观赏灌木的鲜花,种子,苗木及园艺用具贸易专门商店 | Московское специализированный торг по торговле цветами, семенами, саженцами плодово-декоративных кустарников и садовым инвентарём |
莫斯科牛奶和奶品贸易专门商店 | Московский специализированный торг по торговле молоком и молочными продуктами |
莫斯科靴鞋贸易专门商店 | Московский специализированный торг по торговле обувью |
莫斯科鱼肉商品零售贸易专门商店 | Московский специализированный торг по розничной торговле мясными и рыбными товарами |
蔬菜商店 | овощной магазин |
表扬商店 | хвалить магазин |
衬衫商店 | рубашечный магазин |
议价商店 | коммерческий магазин |
请问、到最近的商店怎么走? | скажите, как пройти к ближайшему магазин у? |
调拨商店 | фондовый магазин |
豆制品商店 | лавка соевых продуктов |
货物送到商店 | товара поступают в магазин |
贸易信托商店 | торговый комиссионный магазин |
走近商店 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) подойти к магазину |
走遍所有的商店 | 动词 + ~ обойти все магазины |
跑一趟商店 | слетать в магазин |
跑到商店 | прибегать в магазин |
跑许多商店 | бегать по магазинам |
这个商店每天进进出出好几千元 | В этом магазине ежедневный оборот тысячи юаней |
这家小店铺只卖小商品 | в этой лавке продают только мелочь |
这样的货在商店里不会滞销 | такой товар в магазине не залежится |
连锁商店 | сеть магазинов одной и той же торговой фирмы |
连锁商店 | сеть магазинов с филиалами |
连锁商店 | розничная сеть |
连锁商店 | сеть магазинов одной и той же торговой компании |
连锁商店 | сеть магазинов |
逛商店 | бегать по магазинам |
逛商店 | ходить по магазинам |
逛大半天商店什么也买不到 | бродить долго по магазинам, но так и ничего не купить |
邀请去商店经理那里 | просить к директору магазина |
那一商店早已败了 | эта лавка давно разорилась |
酒类商店 | винный магазин |
金银珠宝商店 | ювелирный магазин |
钟织品商店 | магазин колоколов |
钮扣商店 | пуговичный магазин |
某生产部门或企业的附设商店 | фирменный магазин |
附设商店 | фирменный магазин |
陈列在商店里 | выставлять в магазине |
陶器商店 | керамический магазин |
陶瓷商店 | керамико-фарфоровый магазин |
零售商店 | магазин розничной торговли |
零售商店 | розничный магазин |
面包商店 | ~ое + что хлебный магазин |
面包商店 | хлебобулочный магазин |
鞋帽商店 | магазин обуви и головных уборов |
音乐商店 | музыкальный магазин |
顺便到商店去 | ~ + куда заходить в магазин |
顺便到商店去 | завернуть в магазин |
顺便走进商店 | ~ + куда забегать в магазин |
顺路去商店看一看 | заглядывать в магазин |
顾客熟悉这家商店 | ~ + 谓语 клиент знаком с магазином |
食品商店 | продуктовый магазин |
食品商店在上午八点开始营业 | продовольственные магазины открываются в 8 часов утра |
食品杂货商店 | бакалейный магазин |
驶走近商店 | подходить к магазину |
骗子瞄上了小商店 | мошенник нацелился на небольшой магазин |