Subject | Chinese | Russian |
gen. | 与泡茶的明朝人不同,唐朝人多食用抹茶。 | В отличие от династии Мин, когда пьют чай листьями, в эпохе Тан употребляется в еде именно порошковый чай |
gen. | 东唐努乌拉山 | хребет Восточный Танну-Ола |
gen. | 东鵖唐纳雀 | корнихон |
gen. | 中唐 | средний период Танской династии (обычно 766 - 836 гг., 唐诗分期之一。一般以代宗大历至文宗大和之间为中唐。这时期的着名诗人,先后有韦应物、刘长卿、卢纶、韩翃、钱起、司空曙、李端、韩愈、柳宗元等。参见"四唐"。) |
gen. | 中唐 | 大门至厅堂的路。 арх. дорожка (от центра главного зала к выходу) |
gen. | 乌卢吧唐艾人 | Улу батанг ай |
gen. | 乌卢巴唐艾人 | Оелое батанг ай |
gen. | 二反投唐 | вторично (возвратиться) |
gen. | 二反投唐 | возвращаться во второй раз |
gen. | 二返投唐 | возвращаться во второй раз |
gen. | 仲唐 | Чжунтан (направление в Танке, изображающая сюжет героического эпоса "Гэсэр") |
bot. | 俯倾马唐草 Digitaria decumbens Stent. | росичка лежачая |
inf. | 兄大山唐 | «Большой босс» (гонконгский худ. фильм, 1971 г.) |
med. | 兰-唐病 | болезнь Лангдона-Дауна |
gen. | 初唐 | стиль ранней эпохи Тан (в поэзии) |
gen. | 初唐 | раннетанский стиль |
gen. | 初唐 | раннетанский |
gen. | 初唐四杰 | четыре корифея литературы ранней эпохи Тан |
bot. | 加拿大唐棣 Amelanchier canadensis | ирга канадская |
hist. | 北唐 | Бэйтан |
hist. | 北唐 | жуны (проживавшие на с.-з. Китая, дин. Чжоу) |
hist. | 南唐 | Южная Тан (одно из десяти царств в эпоху пяти династий, 937—975 гг.) |
bot. | 卵叶唐棣 Amelanchier ovalis, A. vulgaris | ирга овальная |
bot. | 卵叶唐棣 Amelanchier ovalis, A. vulgaris | ирга круглолистная |
gen. | 同煤大唐热电有限公司 | теплоэлектрическая компания Лтд Датан при угольной группе Датун |
gen. | 后唐 | Династия Поздняя Тан (923 по 936 г., вторая из пяти династий периода Пяти династий и десяти царств. Основатель Ли Цуньсюй 李存勖) |
hist. | 后唐与梁人战于胡卢套 | танские и лянские войска сразились в излучине Хулу |
gen. | 唐三彩 | три цвета: голубой, жёлтый, зелёный, распространённые в эпоху Тан на керамических изделиях |
gen. | 唐三彩 | три цвета: голубой, жёлтый, зелёный — на керамических художественных изделиях вообще |
gen. | 唐三彩 | танская цветная керамика (трёхцветная керамика) |
gen. | 唐人 | китайцы (в речи китайских эмигрантов) |
gen. | 唐人区 | чайнатаун |
gen. | 唐人街 | китайский квартал |
gen. | 唐人街 | чайна-таун |
gen. | 唐代 | танская эпоха |
gen. | 唐代 | танский |
gen. | 唐代 | династия Тан (618—907 гг.) |
gen. | 唐代壁画 | фреска периода династии Тан |
gen. | 唐代铠甲 | доспехи периода династии Тан |
gen. | 唐会要 | «Свод основных сведений по эпохе Тан» |
gen. | 唐会要 | «Сводное обозрение династии Тан» |
gen. | 唐会要 | «Тан хуэйяо» |
gen. | 唐伯虎 | Тан Боху (поэт и художник во времена династии Мин) |
gen. | 唐伯虎点秋香 | «Влюблённый учёный» (комедия, Гонконг) |
geogr. | 唐佩德罗 | Дон-Педру (город в Бразилии) |
gen. | 唐僧 | Танский монах (одно из имен Сюаньцзана, знаменитого китайского буддийского монаха, учёного, философа, путешественника и переводчика времён династии Тан (см. 玄奘)) |
gen. | 唐僧取经 | паломничество танского мудреца за буддистскими канонами (сюжет романа "Путешествие на Запад") |
gen. | 唐僧团队 | команда Танского монаха |
gen. | 唐僧肉 | "мясо монаха Тана" (мясное блюдо, похожее на шашлык) |
gen. | 唐僧肉 | источник обогащения |
gen. | 唐僧肉 | "кормушка" |
gen. | 唐僧肉 | неисчерпаемый источник |
gen. | 唐僧肉 | плоть монаха Тана (в романе "Путешествие на Запад" приносит бессмертие тому, кто ее пожирает) |
med. | 唐元 | животный крахмал |
gen. | 唐元 | гликоген |
mil. | 唐克车 | танк |
gen. | 唐六典 | «Шесть уложений Тан» (представляет собой подробное описание управленческого аппарата династии Тан, согласно официальной версии, принадлежит кисти одного из наиболее знаменитых императоров танской династии — Сюань-цзуна (712—756 гг.)) |
gen. | 唐兰 | Тан Лань (1901-1979 гг., китайский историк и филолог) |
gen. | 唐典 | Танский Кодекс |
gen. | 唐军 | армия династии Тан |
gen. | 唐军 | танская армия |
gen. | 唐军骑兵 | кавалерия танской армии |
gen. | 唐军骑兵 | кавалерия армии династии Тан |
gen. | 唐冠螺 | шлемовидка |
gen. | 唐冠螺 | кассис |
gen. | 唐冠螺 | шишак |
gen. | 唐刀 | тандао (прямой меч периода династии Тан см. 唐 618—906 гг.) |
gen. | 唐初 | начало династии Тан |
gen. | 唐努乌拉山脉 | горный хребет Танну-Ола |
gen. | 唐努乌梁海 | Урянхайский край |
gen. | 唐卡 | кутханг (тибетская живопись на холсте) |
gen. | 唐卡 | тхангка |
gen. | 唐卡 | тханка |
gen. | 唐卡 | танка |
gen. | 唐卡 | тханг-ка |
geogr. | 唐县 | уезд Тан (городского округа Баодин провинции Хэбэй) |
geogr. | 唐县 | Тансянь |
gen. | 唐古拉 | Тангла (горный массив) |
geogr. | 唐古拉山 | горы Тангла (в Тибете) |
gen. | 唐古拉山脉 | хребет Тангла |
geogr. | 唐古柆山 | хр. Тангла (на границе пров. Цинхай и Тибетского авт. р-на, КНР) |
hist. | 唐古特 | тангутский |
hist., tib. | 唐古特 | не монашеские должности (в Тибете, Цинская эпоха) |
hist., tib. | 唐古特 | светские должности (в Тибете, Цинская эпоха) |
hist. | 唐古特 | тангуты |
gen. | 唐古特白刺 | нитрария тангутская (лат. Nitraria tangutorum) |
gen. | 唐古特白刺 | селитрянка тангутская (лат. Nitraria tangutorum) |
gen. | 唐古特红景天 | родиола четырёхчленная |
gen. | 唐古特红景天 | красная щётка |
bot. | 唐古特红景天 | сибирский женьшень |
gen. | 唐古特红景天 | родиола холодная (лат. Rhodiola algida) |
gen. | 唐君毅 | Тан Цзюньи (1909—1978 гг., китайский философ, выдающийся представитель движения нового конфуцианства см. 新儒家) |
gen. | 唐唐 | обширный |
gen. | 唐唐 | беспредельный |
gen. | 唐园 | огород |
gen. | 唐国强 | Тан Гоцян (китайский актёр) |
tradem. | 唐培里侬香槟王 | Дом Периньон (марка шампанского премиум-класса) |
gen. | 唐塞 | делать что-л. кое-как чтобы отделаться |
gen. | 唐塞 | заделывать |
gen. | 唐塞 | отговариваться |
gen. | 唐塞 | увёртки |
gen. | 唐塞 | уворачиваться |
gen. | 唐塞 | заваливать |
gen. | 唐塞 | замазывать (щели) |
gen. | 唐塞 | отговоры |
gen. | 唐塞 | заговаривать зубы |
gen. | 唐塞 | манкировать |
gen. | 唐大刀 | тандадао (длинный меч в эпоху династии Тан) |
gen. | 唐太宗 | император Тайцзун (имя при правлении Ли Шиминя, второго императора династии Тан (599-649 гг.) , правил в 626-649 гг) |
gen. | 唐太宗李卫公问对 | «Вопросы и ответы между Тан Тайцзуном и Ли Вэйгуном» (военный трактат, авторство приписывают Ли Цзин см. 李靖; один из семи военных канонов см. 武经七书) |
gen. | 唐娜·哈拉维 | Донна Харауэй (Donna Haraway, 1944 -, американский философ) |
astr. | 唐娜陨石坑 | кратер Донна (на Луне) |
gen. | 唐嫣 | Тиффани Тан (1983 г.р., китайская актриса) |
gen. | 唐子 | пропавший без вести сын |
gen. | 唐季礼 | Стэнли Тонг |
busin. | 伦敦唐宁街 | даунинг-стрит (英 Dowoing Street) |
gen. | 唐宁街 | Даунинг-стрит (улица в Лондоне) |
gen. | 唐宋 | династии Тан 618-907 гг. и Сун (960-1279 гг.) |
gen. | 唐宋八大家 | восемь корифеев литературы эпохи Тан ― Сун (韩愈, 柳宗元, 欧阳修, 苏洵, 苏轼, 苏辙, 曾巩, 王安石) |
gen. | 唐宣宗 | Тан Сюань-цзун (810—859 гг., девятнадцатый император династии Тан см. 唐 в 846—859 гг.) |
gen. | 唐宪宗 | танский император Сяньцзун (778-820 гг., имя при правлении 12-го императора династии Тан Ли Чуня (李纯 Lǐ Chún), правил в 805-820 гг) |
gen. | 唐家 | танский |
gen. | 唐家 | династия Тан (618—907 гг.) |
gen. | 唐家璇 | Тан Цзясюань (китайский политик, восьмой министр иностранных дел КНР) |
gen. | 唐寅 | Тан Инь (1470-1523 гг., выдающийся китайский художник, каллиграф и поэт династии Мин см. 唐伯虎) |
gen. | 唐尧 | Тан Яо |
gen. | 唐尧 | император Яо |
geogr. | 唐山 | Таншань (городской округ в провинции Хэбэй, КНР) |
gen. | 唐山地震 | землетрясение в Таншане (28 июля 1976) |
inf. | 唐山大兄 | "Большой босс" (фильм с участием Брюса Ли) |
gen. | 唐山大地震 | землетрясение в Таншане (28 июля 1976) |
geogr. | 唐山市 | Таншань (городской округ в провинции Хэбэй, КНР) |
gen. | 唐巾 | танская тиара (чёрный, круглый внизу и угловатый вверху головной убор князей — в эпоху Тан, позже — образованных людей — до эпохи Мин) |
gen. | 唐帝国 | империя династии Тан |
gen. | 唐帝国 | Танская империя |
mil. | 唐弩 | танну (один из четырёх основных видов старинного китайского арбалета) |
gen. | 唐律 | Свод законов династии Тан |
gen. | 唐律疏议 | «Танские уголовные установления с разъяснениями» (китайский уголовный кодекс 653 г.) |
gen. | 唐德宗 | Тан Дэцзун (742-805, император см. 李适; царствовал 779-805) |
gen. | 唐志 | библиографический раздел «Синь Таншу» |
gen. | 唐志 | библиографический раздел «Цзю Таншу» |
gen. | 唐成茂 | Тан Чэнмао (китайский писатель) |
gen. | 唐手道 | тансудо (корейское спортивное единоборство) |
gen. | 唐捐 | ни с того ни с сего отбросить |
gen. | 唐捐 | выбросить как ненужное |
gen. | 唐揬 | дерзкий |
gen. | 唐揬 | бесцеремонный |
gen. | 唐揬 | наглый |
gen. | 唐揬 | необдуманный |
gen. | 唐揬 | внезапный |
gen. | 唐揬 | попирать |
gen. | 唐揬 | грубый |
gen. | 唐揬 | задевать |
gen. | 唐揬 | преступать |
gen. | 唐揬 | опрометчивый |
math. | 唐斯克定理 | принцип инвариантности |
math. | 唐斯克定理 | функциональная центральная предельная теорема |
math. | 唐斯克定理 | функциональная теорема о центральном пределе |
math. | 唐斯克定理 | теорема Донскера |
hist. | 唐时 | во времена династии Тан |
gen. | 唐时代 | эпоха династии Тан |
bot. | 唐昌蒲 | шпажник |
bot. | 唐昌蒲属 | шпажник |
gen. | 唐明皇 | Тан Мин-хуан (685-762, также известен, как император Сюань Цзун Тан см. 唐玄宗; царствовал 712-756) |
gen. | 唐景嵩 | Тан Цзинсун (1841—1903, китайский государственный и военный деятель) |
gen. | 唐有东内,西内,南内 | при Танах были восточный, западный и южный частные дворцы |
gen. | 唐朝 | танский |
gen. | 唐朝 | династия Тан (618—907 гг.) |
gen. | 唐朝时期 | период династии Тан (618—907 гг.) |
gen. | 唐朝末年 | конец династии Тан |
gen. | 唐朝末年 | последние годы династии Тан |
gen. | 唐末 | конец династии Тан |
gen. | 唐末 | последние годы династии Тан |
gen. | 唐杰忠 | Тан Цзечжун (1932 г.р., артист в жанре сяншэн) |
bot. | 唐松草 | таликтрум |
tech. | 唐松草属 | таликтрум (лат. Thalictrum) |
bot. | 唐松草属 Thalictrum (spp.) | василистник |
gen. | 唐松草属 | василисник |
gen. | 唐松草属 | род василистник |
gen. | 唐样大刀 | тандао (прямой меч периода династии Тан см. 唐 618—906 гг.) |
bot. | 唐棕 | трахикарпус Форчуна (лат. Trachycarpus fortunei) |
gen. | 唐棣 | ирга азиатская (Amelanchier asiatica С. Koch) |
gen. | 唐棣属 | род ирга (лат. Amelanchier) |
tech. | 唐森雪崩 | таунсендовская лавина |
gen. | 唐森雪崩 | Таунсенда |
gen. | 唐森雪崩 | лавина |
gen. | 唐楼 | квартира в доме без лифта (слово используется в Гонконге и в Южном Китае) |
gen. | 唐楼 | дом без лифта |
gen. | 唐氏儿 | даунёнок |
gen. | 唐氏儿 | дети-дауны |
gen. | 唐氏儿 | даун |
tech. | 唐氏整流罩 | капот Туненда |
gen. | 唐氏整流罩 | капот туненда |
construct. | 唐氏桁架 | ферма Тауна |
med. | 唐氏病 | синдром Дауна |
med. | 唐氏症 | синдром Дауна |
med. | 唐氏综合征伸舌样白痴 | синдром Дауна (умственная отсталость, мышечная гипотония, плоское лицо, монголоидный разрез глаз) |
med. | 21唐氏综合征伸舌样白痴 | трисомия |
med. | 唐氏综合征伸舌样白痴 | синдром трисомии 21-й хромосомы |
med. | 唐氏综合征 | синдром Дауна |
med. | 唐氏综合症 | синдром Дауна |
geogr. | 唐河 | уезд Танхэ (городского округа Наньян провинции Хэнань) |
geogr. | 唐河县 | уезд Танхэ (городского округа Наньян провинции Хэнань) |
gen. | 唐河团契 | Китайское евангельское братство |
gen. | 唐河团契 | братство Танхэ |
gen. | 唐沽新港 | Новый порт Тангу (внешний порт г. Тяньцзиня, КНР) |
geogr. | 唐波夫 | Тамбов |
geogr. | 唐波夫 | г. Тамбов (Россия) |
gen. | 唐波夫国营贸易联合公司 | Гостамбторг Тамбовское государственное торговое объединение |
geogr. | 唐波夫州 | Тамбовская область |
mil. | "唐波尔" | "Тамбор" (Tambor, 号潜艇(美)) |
geogr. | 唐津 | Танджин (город в Южной Корее) |
mil. | "唐津" | "Карацу" (Karatsu, 号炮舰(日)) |
gen. | 唐犬 | чау-чау (порода собак) |
gen. | 唐狗 | китайская беспородная собака |
gen. | 唐玄奘 | Сюаньцзан (602-664, знаменитый китайский буддийский монах, учёный, философ, путешественник и переводчик) |
gen. | 唐玄宗 | Тан Сюань-цзун (685-762 гг., император династии Тан в 712-756 гг., личное имя - Ли Лунцзи см. 李隆基) |
gen. | 唐璜 | Дон Жуан |
gen. | 唐甄 | Тан Чжэнь (1630-1704, китайский философ и публицист) |
gen. | 唐生智 | Тан Шэнчжи (1889-1970 гг., военный и политический деятель Китайской Республики и КНР) |
gen. | 唐画 | рисунок периода династии Тан |
gen. | 唐皇 | величественный |
gen. | 唐皇 | большой |
gen. | 唐皇 | обширный |
gen. | 唐直刀 | танчжидао (прямой меч периода династии Тан) |
gen. | 唐睿宗 | Тан Жуй-цзун (662-716 гг., император династии Тан в 684-690 и 710-712 гг., личное имя - Ли Дань см. 李旦) |
gen. | 唐碑 | каменная стела с надписью Танской эпохи |
gen. | 唐碑 | каменная плита с надписью Танской эпохи |
gen. | 唐碧 | танби (самоцвет, напоминающий нефрит) |
gen. | 唐禹哲 | Дансон Тан (1984 г.р., тайваньский актёр, певец) |
gen. | 唐突 | преступать |
gen. | 唐突 | задевать |
gen. | 唐突 | грубый |
gen. | 唐突 | наглый |
gen. | 唐突 | дерзкий |
gen. | 唐突 | бесцеремонный |
gen. | 唐突 | попирать |
gen. | 唐突 | необдуманный |
gen. | 唐突 | внезапный |
gen. | 唐突 | опрометчивый |
gen. | 唐窑 | танский обжиг (по имени 唐英 Тан Ина; марка фарфора, производимого в XVIII в. в г. Цзиндэчжэнь пров. Цзянси; марка фарфора, производившегося в уезде Янцзян пров. Гуандун) |
gen. | 唐纳太罗 | Донателло (итальянский скульптор эпохи Возрождения) |
gen. | 唐纳德·尔文·克努斯 | Дональд Эрвин Кнут (род. 1938 года, американский учёный) |
gen. | 唐纳德·库斯匹特 | Дональд Куспит |
med. | 唐纳德手术 | Дональда операция |
tech. | 唐纳德环发动机 | обтекатель Тауненда |
astr. | 唐纳环形山 | кратер Доннер (на Луне) |
gen. | 唐绍仪 | Тан Шаои (1862-1938 гг., китайский политический деятель и дипломат, первый премьер-министр Китайской республики) |
gen. | 唐继尧 | Тан Цзияо (1882 — 1927, китайский генералиссимус) |
gen. | 唐老鸭 | Дональд Дак |
gen. | 唐肆 | павильон без стен у большой дороги |
gen. | 唐肆 | караван-сарай |
gen. | 唐肆 | навес у большой дороги |
geogr. | 唐胡安池 | озеро Дон-Жуан (Антарктида) |
gen. | 唐花 | тепличные цветы |
bot. | 唐菖蒲 | гладиолус |
bot. | 唐菖蒲 | шпажник крупноцветковый (Gladiolus gandavensis VanHoutte) |
bot. | 唐菖蒲 | гладиолус крупноцветковый (Gladiolus gandavensis VanHoutte) |
tech. | 唐菖蒲属 | гладиолус |
bot. | 唐蒙 | повилика японская (Cuscuta japonica Choisy.) |
gen. | 唐蕃合盟碑 | памятник в честь Тан-туфаньского союза |
gen. | 唐蕌蒲带蓟马 | гладиолусовый трипс |
gen. | 唐虞 | правители Танский и Юйский (миф. императоры Яо и Шунь) |
gen. | 唐虞 | мифические императоры Яо см. 唐尧 и Шунь (см. 虞舜) |
gen. | 唐蜩 | цикада |
gen. | 唐装 | танские одежды |
gen. | 唐装 | китайский традиционный наряд |
gen. | 唐装 | украшение эпохи Тан |
gen. | 唐装 | убор эпохи Тан |
ed. | 唐装 | китайская традиционная одежда (стоячий воротник, связанные вместе рукава, однобортная или с наклонным бортом изогнутая застёжка) |
gen. | 唐装 | одеяния эпохи Тан |
gen. | 唐诗 | танское стихотворение в жанре (ши, в отличие от жанра цы) |
gen. | 唐诗 | поэзия времён династии Тан |
gen. | 唐诗三百首 | «Триста танских поэм» (антология стихотворений поэтов эпохи династии Тан, Сунь Чжу, ок. 1763 г.) |
gen. | 唐诗赏析 | художественный анализ поэзии династии Тан |
gen. | 唐语林 | «Тан юйлинь» |
gen. | 唐语林 | «Собрание танских сказаний» |
gen. | 唐贡 | тангун (сорт чая, по названию гор. Тангун в пров. Цзянсу) |
gen. | 唐通 | Тан Тун (китайский военачальник времён поздней эпохи Мин) |
gen. | 唐·金 | дон кинг |
gen. | 唐门 | кукловод (игровой класс в Moonlight Blade) |
gen. | 唐门亭 | Тан Мэньтин (герой из произведения 唐门春秋 - 寻妻) |
gen. | 唐阙史 | «Забытые истории династии Тан» |
gen. | 唐雎 | Тан Цзюй (III в. до н. э., вэйский 魏 политический деятель, действовавший в период Сражающихся царств 战国时期) |
gen. | 唐韵 | Танъюнь (словарь рифм VIII в.) |
gen. | 唐顺之 | Тан Шуньчжи (учёный периода династии Мин, автор военного трактата см. 武编) |
math. | 唐顿估计量 | оценки Даунтона |
gen. | 唐高宗 | Тан Гаоцзун (628-683 гг., 3 император династии Тан) |
gen. | 唐高祖 | танский Гао-цзу (566-635 гг., первый император династии Тан, правил в 618-626 гг., личное имя — Ли Юань см. 李渊) |
gen. | 唐高祖李渊 | Ли Юань (566-635 г., личное имя первого императора династии Тан Гаоцзу см. 唐高祖; царствовал 618-626 г.) |
gen. | 唐鱼 | кардинал (рыба) |
hist., lit. | 四唐 | четыре периода развития поэзии эпохи Тан (начальный 618—712 гг., расцвет 713— 765 гг., средний 766—834 гг. и позднейший 835—906 гг.) |
gen. | 国营唐波夫省林业联合公司 | Государственное объединение лесной промышленности Тамбовской губернии |
gen. | 圣安唐岛 | остров Санту-Антан (в Атлантическом океане) |
gen. | 声唐咯 | смех звенит |
bot. | 外展马唐 Digitaria decumbens Stent. | росичка лежачая |
gen. | 大唐 | Датан (посёлок в пров. Чжэцзян) |
gen. | 大唐 | танский |
gen. | 大唐 | династия Тан (618—907 гг.) |
gen. | 大唐三藏取经诗话 | «Как танский Сань Цзан совершил путешествие за буддийскими канонами» |
gen. | 大唐军队 | армия династии Тан |
gen. | 大唐军队 | танская армия |
gen. | 大唐芙蓉园 | Сад лотосов династии Тан (г. Сиань, пров. Шэньси) |
gen. | 大唐西域记 | Путешествие в Западный край во времена Великой Тан (путевые заметки, описывающие 17-летнее путешествие китайского буддийского монаха Сюаньцзана по Центральной и Южной Азии) |
gen. | 奥克西唐语 | провансальский язык |
gen. | 奥克西唐语 | окситанский язык |
gen. | 奥朗曼唐人 | Оранг мантанг |
gen. | 始自唐宋 | брать начало с эпохи Тан-Сун |
med. | 家族性唐综合征 | семейный синдром Дауна |
gen. | 尼法朵拉·唐克斯 | Нимфадора Тонкс (героиня книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере) |
gen. | 山唐尼亚阶 | сантанский подъярус |
gen. | 崇尚以胖为美体现了盛唐富贵气象 | в преклонении перед полнотой проявляется дух роскоши и великолепия, царивший в золотой век эпохи Тан |
gen. | 巴唐卡瓦人 | Батанг кавах |
gen. | 巴唐卢帕尔人 | Батанг лупар |
gen. | 巴唐塔朗人 | Батанг таранг |
gen. | 巴唐艾人 | Батанг ай |
gen. | 巴唐艾尔人 | Батанг Айер |
geogr. | 念青唐古拉 | Ньэнчентанглха (горный хребет на юге Тибетского нагорья) |
geogr. | 念青唐古拉 | Ньенчен-Тангла |
gen. | 念青唐古拉山脉 | хребет Ньенчен-Тангла |
gen. | 怀唐伊条约 | Договор Вайтанги |
gen. | 怀唐伊法庭 | Трибунал Вайтанги |
gen. | 想出荒唐事 | выдумать нелепицу |
gen. | 扮演唐•吉诃德 | играть Дон-Кихота |
gen. | 把争论弄到荒唐的地步 | доводить спор до чепухи |
gen. | 把争论弄到荒唐的地步 | доводить спор до абсурда |
tech. | 抗唐合金 | антифрикционный сплав |
gen. | 报道荒唐的事情 | писать глупости |
gen. | 新唐书 | "Синь Таншу" ("Новая история династии Тан", составлена Оуян Сю см. 欧阳修) |
gen. | 新唐书艺文志 | библиографический раздел «Синь Таншу» |
gen. | 旧唐书 | «Цзю Таншу» («Старая история Тан» - история династии Тан см. 唐朝; одна из 24 династических историй, составлена Лю Сюй см. 刘昫 в 945 году) |
gen. | 旧唐书经籍志 | библиографический раздел «Цзю Таншу» |
med. | 易位性唐氏综合征多出的染色体物质“21号染体长臂” 易位到另一近端着丝粒染色体上的唐氏综合征,易位染色体携带者共有46个染色体,其中包括易位染色体 | синдром транслокационный Дауна (перенос гена или фрагмента хромосомы в другое положение в той же или другой хромосоме, число хромосом остаётся равным 46, вероятность рождения больного ребёнка в этом случае зависит от отца-носителя мутации) |
gen. | 显得荒唐 | выглядеть нелепо |
hist. | 晚唐 | поздние Таны |
hist. | 晚唐 | последний период Танской династии |
gen. | 晚唐 | конец Танской эпохи |
hist. | 李唐 | Танская династия дома Ли (первая, 618-906 гг.) |
gen. | 极端荒唐 | чудовищная нелепость |
gen. | 林唐巴唐人 | Линтанг батанг |
gen. | 枪唐 | пилить |
gen. | 枪唐 | пила |
agric. | 欧洲唐松草 | василистник водосборолистный |
gen. | 欧洲理事会主席唐纳德·图斯克 | председатель Европейского совета Дональд Туск |
gen. | 求马唐肆 | искать лошадь на пустом базаре |
gen. | 求马于唐市 | искать лошадь на пустом базаре |
gen. | 求马于唐肆 | искать лошадь на пустом базаре |
gen. | 汉唐 | Ханьская и Танская династии |
gen. | 沃尔廷唐往复泵 | донка Вортингтона |
gen. | 浩唐之心 | лёгкое настроение |
gen. | 浩唐之心 | широкая душа |
hist. | 盛唐 | золотой век Танской поэзии |
hist. | 盛唐 | период расцвета династии Тан |
gen. | 盛唐时期 | период расцвета династии Тан |
bot. | 直长马唐 Digitaria exilis | росичка тонкая |
gen. | 瞿唐 | ущелье Цюйтан (на реке Янцзы, близ города Чунцин) |
gen. | 瞿唐 | Цюйтанся |
gen. | 瞿唐峡 | ущелье Цюйтан (на реке Янцзы, близ города Чунцин) |
gen. | 瞿唐峡 | Цюйтанся |
gen. | 硬唐 | твёрдые конфеты |
geogr. | 科唐坦半岛 | полуостров Котантен (Франция) |
gen. | 竟有如此荒唐的事 | не доставало, чтобы |
gen. | 竟有如此荒唐的事 | этого не доставало |
gen. | 系唐统 | наследовать традицию эпохи Тан |
gen. | 系唐统 | продолжать традицию эпохи Тан |
gen. | 红眉唐纳雀 | танагра-инка (лат. Heterospingus xanthopygius) |
med. | 美唐嗪 | метептазин |
gen. | 翻越唐古拉山口后直抵拉萨 | перейдя перевал Тангулашань, направиться прямиком в Лхасу |
gen. | 荒唐 | безрассудный |
gen. | 荒唐 | недостойный |
gen. | 荒唐 | хвастливый |
gen. | 荒唐 | лживый |
gen. | 荒唐 | несерьёзный |
gen. | 荒唐 | пустой |
gen. | 荒唐 | абсурдный |
gen. | 荒唐 | вздорный |
gen. | 荒唐 | маловероятный |
gen. | 荒唐 | преувеличенный |
gen. | 荒唐之至 | курам на смех |
gen. | 荒唐之言 | ложь |
gen. | 荒唐之言 | враньё |
gen. | 荒唐事 | дикие вещи |
gen. | 荒唐事 | глупости |
gen. | 荒唐事 | абсурдные вещи |
gen. | 荒唐可笑的论据 | смехотворный довод |
gen. | 荒唐地欺骗 | нелепо обманывать |
gen. | 荒唐戏 | фарс |
gen. | 荒唐故事 | чушь |
gen. | 荒唐故事 | небылица |
gen. | 荒唐故事 | вздор |
gen. | 荒唐故事 | неправдоподобная история |
gen. | 荒唐无稽 | абсурд |
gen. | 荒唐无稽 | нелепость |
gen. | 荒唐无稽 | чушь |
gen. | 荒唐无稽 | вздор |
gen. | 荒唐无稽 | ерунда |
gen. | 荒唐无稽 | вздорный |
gen. | 荒唐无稽 | нелепый |
gen. | 荒唐无稽 | несерьёзный |
gen. | 荒唐无稽 | беспочвенный |
gen. | 荒唐无稽 | необоснованный |
gen. | 荒唐无稽 | абсурдный |
gen. | 荒唐的同义 неразумный, бессмысленный | нелепый |
gen. | 荒唐的下流话 | какая + ~ нелепые гадости |
gen. | 荒唐的主意 | нелепая затея |
gen. | 荒唐的事 | вздорный эпизод |
gen. | 荒唐的事 | скандал |
gen. | 荒唐的事 | нелепая история |
gen. | 荒唐的口角 | нелепая ссора |
gen. | 荒唐的思想 | завиральная идея |
gen. | 荒唐的思想 | чудовищная идея |
gen. | 荒唐的思想 | завиральные идеи |
gen. | 荒唐的怪僻 | нелепая причуда |
gen. | 荒唐的想法 | чудовищная мысль |
gen. | 荒唐的想法 | сумасшедшая мысль |
gen. | 荒唐的推论 | вздорное рассуждение |
gen. | 荒唐的笑话 | глупый анекдот |
gen. | 荒唐的行为 | дикий поступок |
gen. | 荒唐的行径 | нелепый поступок |
gen. | 荒唐的要求 | смешные требования |
gen. | 荒唐的要求 | смешное требование |
gen. | 荒唐的计划 | глупый план |
gen. | 荒唐的设想 | чудовищные предположения |
gen. | 荒唐的逻辑 | дикая логика |
gen. | 荒唐的逻辑 | дикий логика |
gen. | 荒唐的高价 | безбожные цены |
gen. | 荒唐糟蹋 | нарочито лживые нападки |
gen. | 荒唐话 | нелепость |
gen. | 荒唐话 | бессмыслица |
gen. | 荒唐话 | дикие вещи |
gen. | 荒唐话 | галиматья |
gen. | 荒唐话 | вздор |
gen. | 荒唐话 | ахинея |
gen. | 荒唐透顶的事 | полнейший скандал |
gen. | 荒唐鬼 | пустомеля |
gen. | 荒唐鬼 | болтун |
gen. | 荒里荒唐 | страшнейший хаос |
gen. | 荒里荒唐 | полнейший беспорядок |
med. | 蕾蒙-塞斯唐综合征病变在桥脑被盖下部,小脑上动脉或小脑下前动脉阻塞所致估 | синдром Раймона-Сестана (альтернирующий синдром при поражении моста мо́зга) |
gen. | 虞唐 | Юй и Тан, императоры Шунь и Яо |
gen. | 行唐 | мешкать |
gen. | 行唐 | действовать нерешительно |
gen. | 行唐 | скополия японская (Scopolia japonica Maxim.) |
gen. | 行唐 | медлить |
geogr. | 行唐县 | уезд Синтан (городского округа Шицзячжуан провинции Хэбэй) |
gen. | 西唐努-乌拉山 | хребет Западный Танну-Ола |
gen. | 詹唐 | клейкий тан |
gen. | 詹唐 | южное дерево чжаньтан |
gen. | 讲荒唐话 | рассказать чепуху |
gen. | 说唐 | Рассказы о династии Тан (литературное произведение) |
inf. | 说一大堆荒唐话 | наговорить нелепостей |
gen. | 说好多荒唐话 | наболтать глупостей |
gen. | 贝加尔唐松草 | василисник байкальский (лат. Thalictrum baicalense) |
gen. | 费·唐娜薇 | Faye Dunaway (род. 1941; американская актриса) |
gen. | 赫德岛和麦克唐纳群岛 | Херд и Макдональд |
gen. | 输得荒唐 | проигрывать нелепо |
gen. | 达到荒唐的地步 | доходить до скандала |
gen. | 过荒唐放荡的生活 | прожигать жизнь |
gen. | 过荒唐放荡的生活 | прожигать жизни |
gen. | 过荒唐生活 | Прожигать жизнь |
jap., hist. | 遣唐使 | Посланные в Китай (с целью усвоения китайской культуры и насаждения её в Японии; дин. Тан, 630 - 895 гг.) |
gen. | 陶唐 | Тан Яо |
gen. | 陶唐 | император Яо |
gen. | 陶唐氏 | род Тао Яо (один из легендарных императоров) |
gen. | 隋唐 | эпоха династий Суй 581-617 и Тан (618-907) |
gen. | 隋唐嘉话 | рассказы эпох суй и тан |
gen. | 隋唐志传 | предания эпох суй и тан |
gen. | 隋唐时期 | во время династий Суй и Тан |
gen. | 隋唐演义 | Повествование о династиях Суй и Тан (роман династии Цин, автор см. 褚人获) |
gen. | 颇为荒唐的 | довольно нелепый |
gen. | 颓唐 | дряхлый |
gen. | 颓唐 | хилый |
gen. | 颓唐 | вялый |
gen. | 颓唐 | запущенный |
gen. | 颓唐 | заброшенный |
gen. | 颓唐 | обессилеть |
gen. | 颓唐 | прийти в полный упадок |
gen. | 颓唐 | упаднический |
gen. | 颓唐 | одряхлеть |
gen. | 颓唐 | пасть духом |
bot. | 马唐 | росичка |
bot. | 马唐 | росичка кровяная (Digitaria sanguinalis Scop.) |
gen. | 高唐 | поэтическое место встречи (влюблённых) |
geogr. | 高唐 | уезд Гаотан (городского округа Ляочэн провинции Шаньдун) |
gen. | 高唐 | свидание (по оде поэта Сун Юя) |
gen. | 高唐 | место свидания |
geogr. | 高唐县 | уезд Гаотан (городского округа Ляочэн провинции Шаньдун) |
gen. | 麦克唐奈尔飞机公司 | мак доннэл эйркрафт корпорейшн |
astr. | 麦克唐纳天文台 | обсерватория Мак-Доналд |
gen. | 麦克唐纳天文台 | обсерватория Макдональд |
gen. | 麦克唐纳尔飞机公司 | мак-доннэл эйркрафт корпорейшн |
gen. | 麦克唐纳·道格拉斯 | Макдонелл Дуглас |
gen. | 麦克唐纳·道格拉斯 | Мак-Доннел Дуглас |
tech. | 麦克唐纳-道格拉斯公司美 | Макдонелл-Дуглас McDonnell Douglas Corporation |
astr. | 麦克唐纳陨石坑 | кратер Мак-Дональд (на Луне) |
tech. | 麦克唐纳飞机公司美 | Мак Доннел Эйркрафт Корпорейшн |
tech. | 麦克唐纳飞机公司美 | Мак-Доннэл Эйркрафт Корпорейшн McDonnell Aircraft Corp. |
gen. | 麦克唐纳飞机公司 | авиакомпания Мэкдоннэлл |
gen. | 黄唐 | Хуан-ди и император Яо |
gen. | 黄绿灌丛唐纳雀 | жёлто-зелёная кустарниковая танагра (лат. Chlorospingus flavovirens) |