DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.одно очко (в игре в карты, кости)
gen.туз
gen.一丝狡猾欺骗тени хитрости и обмана
gen.一个尚一个磬,一个师傅一个令у каждого свои приёмы, у каждого свои методы
gen.一个尚一个磬,一个师傅一个令у каждого монаха свой цин, у каждого мастера свои наставления
gen.一个尚一本经,一个将军一个令у каждого свои методы
gen.一个尚一本经,一个将军一个令у каждого свои приёмы
gen.一个尚一本经,一个将军一个令у каждого монаха свой канон, у каждого генерала свой приказ
gen.一个人的外表内心наружность и душа человека
gen.一个将军一个令,一个尚一本经что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай
gen.一个将军一个令,一个尚一本经у всякого генерала свой приказ, у каждого монаха свой канон
gen.一之本利накопленная сумма денежной единицы (compound amount of one)
gen.一倡一действовать в унисон
gen.一倡一соответствовать друг к другу
gen.一倡一подпевать друг другу
gen.一倡一дудеть в одну дуду
gen.一倡百один начнёт— все подхватят (образн. единодушно поддерживать, обеспечить всеобщую поддержку; слепо соглашаться с чужим мнением)
gen.一切平力量联合~ + чего объединение всех миролюбивых сил
gen.一切客观事物现象是可以认识的что + познаваемо все объективные вещи и явления познаваемы
gen.一切总在一起всё в совокупности
gen.一唱一петь одну песню
gen.一唱一отвечать стихами на поэтическое посвящение
gen.一唱一один поёт — другой вторит 
gen.一唱一дуэт
gen.一唱一один поёт — другой вторит
gen.一唱百один поёт — все подпевают (образн. о единодушии; о слепом согласии с чужим мнением)
gen.一唱百один запоёт — все подхватят
gen.一团миролюбивый
gen.一团уступчивый
gen.一团хорош со всеми
gen.一团мир и согласие
gen.一团полная идиллия
gen.一团тишь да гладь
gen.一团мирное настроение
gen.一团тишина и покой
gen.一团доброжелательный
gen.一大袋一大袋地岀售了燕麦黑麦овёс и рожь продавались в больших мешках
gen.一天一天不一样день на день не придётся
gen.一师配属给它的一分队дивизия с приданными ей подразделениями
gen.一揽子平计划комплексное мирное соглашение
gen.一方护林为主同时发展薪炭林,经济林用材林отдавая приоритет лесозащитным мероприятиям, одновременно заготавливать лес для отопительных, технических и коммерческих нужд
gen.一时缓паллиатив
gen.一时缓полумера
gen.一档档换档拔叉вилка включения первой и второй передач
gen.一次二次风再生空气预热器регенеративный воздухоподогреватель первичного и вторичного воздуха
gen.一次二次风回转式空气预热器регенеративный воздухоподогреватель перв. и втор. воздуха
gen.一次性筷子在生活中使用得很普遍,尤其是在饭店大排档用得最多。Одноразовые палочки очень широко используются в повседневной жизни, особенно часто их можно увидеть в ресторанах и закусочных под открытым небом
gen.一次精细除铋первое тонкое обесвисмучивание
gen.炉子一点也不暖печь не даёт никакого тепла
gen.一生想着把旧中国变为一个独立、自由民主的国家жить мечтой о превращении старого Китая в независимую, свободную и демократическую страну
gen.一生的心血душевные силы и любовь всей жизни
gen.一直在担心思念тревога и тоска живут
gen.一看他这个气着样子,我的紧张劲儿就减轻了一半только я посмотрел на его миролюбивый вид - и напряжённость моя уже наполовину исчезла
gen.一神教圣战组织Джамаат Аль-Таухид Аль-Джихад
gen.一种截止屏极电流极大的五极管лампа со стробированным лучом
gen.一至三级成年级青少年级运动员спортсмены 1-3-го взрослых и юношеских разрядов
gen.一致可函数族равномерно суммируемое семейство функций
gen.一致赞同平战士的要求единодушно присоединиться к требованию борцов за мир
gen.一般个别общее и отдельное
gen.一般保管维修股Группа хранения и технического обслуживания
gen.一般分析政策司Отдел общего анализа и политики
gen.一般用单数指详情细节时用复数обстоятельство
gen.一贯执行平政策последовательно проводить политику мира
gen.一辆双层卧铺客车一辆罐车追尾двухэтажный спальный автобус врезался сзади в автомобиль-цистерну
gen.一递一согласие на каждую реплику
gen.一递一поддакивать
gen.一递一беседовать
gen.一递一согласие на каждую реплику
gen.一递一поддакивать
gen.一递一беседовать
gen.一项求一项求和法одиночное суммирование
gen.一项求одиночное суммирование
gen.七岛共Республика Семи Островов (форма греческой государственности, существовавшая в 1800—1807 гг)
gen.丈二尚——摸不着头脑не разуметь чего-то
gen.丈二尚——摸不着头脑не знать, что делать
gen.丈二尚——摸不着头脑быть в замешательстве
gen.丈二尚——摸不着头脑озадачиться
gen.丈二尚——摸不着头脑монах ростом в один чжан и два чи - до головы не дотянуться
gen.бетон
gen.三个尚没水吃у трёх монахов некому воду носить
gen.三个尚没水喝"У трёх монахов нет воды для питья"
gen.三个喷气发动机两个负螺旋桨配置布局компоновка с тремя реактивными двигателями и двумя несущими винтами
gen.三岁三岁以上三岁至七 ~ 岁岔孩子дети в возрасте трёх лет и выше (或 от трёх до семи)
gen.三度аккорды терцового отношения
gen.三数之сумма трёх чисел
gen.三杯万事три чарки приводят к мирному решению в любом деле
gen.三相绕组铁芯трёхфазный трёхстержневой магнитопровод с обмотками
gen.三角形的内备外角что + ~а внутренние и внешние углы треугольника
gen.三重求тройное суммирование
gen.企业单位统一国家名录Единый государственный реестр предприятий и организаций
gen.企业机构分类目录手册классификатор предприятий и организаций
gen.企业法人营业执照原件副本оригинал и дубликат свидетельства юридического лица предприятия
gen.企图与...попытка к примирению с (кем-л.)
gen.企图伤害殴打нападение с нанесением побоев
gen.刀具电焊实验室лаборатория режущих инструментов и электросварки
gen.分不出正面反面лицо и изнанка не отличаются, невозможно различить, где лицо, где изнанка
gen.分不清玉米、高梁путать кукурузу с гаоляном
gen.分为善人恶人разделяться на добрых и злых
gen.分为夜伏昼出昼伏夜岀的动物разделяться на дневных и ночных животных
gen.分别标注图片1图片2пометить изображение 1 и 2 по отдельности
gen.分包转址субподряд и передача
gen.分包,转包黑箱操作субподряды, переподряды и закулисные махинации (狭义: манипуляции с "чёрным ящиком")
gen.分化组合разложить и соединить
gen.分化组合разложение с соединение
gen.分区环境管理计划План зонирования и управления природопользованием
gen.分发复制股Группа распространения и размножения документов
gen.分发查询系统система распределения и справочной информации
gen.俄罗斯科学院乌法科学中心分子晶体物理学研究所Институт физики молекул и кристаллов (Уфимского научного центра Российской академии наук)
gen.分析评估司Отдел анализа и оценки
gen.分析句子的句子成分品词разобрать по членам предложения и по частям речи
gen.分析月球表面化学元素物质类型的含量和分布анализ химического состава, содержания и распространения различных веществ на поверхности Луны
gen.分段中ступенчатая нейтрализация
gen.分段调кусочно-гармоническая поверхность
gen.汽车分类技术要求классификационные и технические требования (к автомобилю)
gen.分装转船фасовка и перегрузка
gen.分解арпеджио
gen.分解ломаный аккорд
gen.分配学习劳动时间делить время между учёбой и трудом
gen.分配结构分配方式структура и метод распределения
gen.分馏吸收ректификация и абсорбция
gen.切割钻孔样板шаблон обрезки и кондуктор для сверления отверстий
gen.切勿接近饲料食品держать далеко от кормов и продовольствия
gen.切断浸取резка и выщелачивание
gen.切禅印古什苏维埃社会主义自治共Чечено-Ингушская Автономная Советская Социалистическая Республика
gen.切萨罗сумма по Чезаро
gen.切萨罗可суммируемость в смысле Чезаро
gen.切萨罗求метод суммирования Чезаро
gen.切萨罗求суммирование Чезаро
gen.перераспределять поровну
gen.сравнивать
gen.ровный
gen.выравнивать
gen.подравнивать
gen.包办工会、苏维埃其他群众团体的工作заменять профсоюзы, советы и другие массовые организации
gen.身体包得暖тепло укутаться
gen.包装标记标准стандарты упаковки и маркировки
gen.包装装运套件комплект на упаковку и погрузку
gen.包装装配费用расходы по упаковке и комплектованию
gen.包装时在盘子盘子之间垫上刨花прокладывать тарелки стружками при упаковке
gen.包装时在盘子盘子之间垫上刨花прокладывать стружки между тарелками при упаковке
gen.匈牙利波兰等国的货币大幅下挫,恐怕欧元也难逃池鱼之殃。Если курс венгерской и польской валюты значительно упадёт, от этого по всей вероятности пострадает и евро
gen.匈牙利人民共Венгерская Народная Республика
gen.1919 年匈牙利苏维埃共Венгерская советская республика
gen.各共国及地方系统公路建设和使用管理总局Главное управление по строительству автомобильных дорог союзного значения
gen.各共国的大家庭семья республик
gen.各共国的联合объединение республик
gen.各兵种部门首长начальники родов войск и служб
gen.各加数之сумма сложенных чисел
gen.各加盟共国共用技术规范межреспубликанские технические условия
gen.各国人民争取平的斗争борьба народов за мир
gen.各国人民热望Народы жаждут мира
gen.各国使节夫人диппредставители различных государств с жёнами
gen.各国家公园自然保护区保存有狮子левы сохраняются в национальных парках и заповедниках
gen.各国探索利用外层空间活动法律原则宣言декларация о правовых принципах, касающихся деятельности государств по изучению и использованию косм
gen.各国派驻中华人民共国的大使аккредитованные в КНР послы всех стран
gen.各州间标准测量技术国家监督联合实验室межобластная лаборатория государственного надзора за стандартами и измерительной техникой
gen.各族人民生活习俗的记载записи о жизни и обычаях народов
gen.各族人民的睦大家庭какая + ~ дружная семья народов
gen.各民族平共处试验Эксперимент по мирному сосуществованию народов
gen.各民族共национальные республики
gen.各民族间的友谊团结дружба и единство народов
gen.各种机器坦克的零部件堆满заваливать частями машин и танков
gen.各级党委政府парткомы и правительства всех ступеней
gen.各角之сумма углов
gen.各部各主管机关министерства и ведомства
gen.各部门有关建立企业自动化管理系统的指导性方法资料Общество работников по научной организации труда
gen.соответствовать
gen.гармонировать
gen.согласие
gen.гармония
gen.合作协作总局Главное управление по сотрудничеству и кооперации
gen.合同索偿干事сотрудник по вопросам контрактов и претензий
gen.合同索偿股группа по вопросам контрактов и требований
gen.合同财产管理股Группа управления имуществом и контроля за контрактами
gen.合同采购处Служба контрактов и закупок
gen.合同采购科Секция контрактов и закупок
gen.合同审批监督司Отдел по обработке и осуществлению контрактов
gen.合同的制定登记составление и регистрация договоров
gen.合同管理核查股Группа по заключению контрактов и их проверке
gen.合同遵守管理股Группа по контролю за выполнением контрактов и управлению контрактной деятельност
gen.合唱队唱得谐一致Хор спелся
gen.合宪的违宪的соответствующий конституции и противоречащий конституции
gen.合成材料稳定剂促进剂карбамат эц
gen.合成纤维混смеска синтетического волокна
gen.合成酒精有机产品科学研究所Научно-исследовательский институт синтетических спиртов и органических продуктов
gen.合理惯常费用обычные, общепринятые и разумные сборы
gen.合理化建议创造发明委员会комиссия по рационализации и изобретательству
gen.合理化建议发明创造局бюро рационализации и изобретательства
gen.合理化建议发明处отдел рационализации и изобретательства
gen.合理化建议发明科отдел рационализации и изобретательства
gen.合理化建议、发明创造技术信息局бюро рационализации, изобретательства и технической информации
gen.合理化建议、发明创造科技信息局бюро рационализации, изобретательства и научно-технической информации
gen.合理地安排使用劳动力рационально расставить и использовать рабочую силу
gen.合理的разумный мир
gen.合理的劳动休息制度рациональный режим труда и отдыха
gen.吉尔吉斯共Кирреспублика
gen.吉尔吉斯共Киргизская республика
gen.吉尔吉斯共国国营进出口办事处Киргосторг Государственная экспортно-импортная контора Киргизской республики
gen.吉尔吉斯共国投资促进和保护署Агентство по продвижению и защите инвестиций Кыргызской Республики
gen.吉尔吉斯共国里海渔业托拉斯Каспийский рыбопромышленный трест Кирреспублики
gen.吉尔吉斯共国里海渔业托拉斯Киррыбтрест
gen.吉尔吉斯斯坦共Киргизская Республика
gen.吉尔吉斯疗养学物理疗法科学研究所Киргизский научно-исследовательский институт курортологии и физиотерапии
gen.吉尔吉斯苏维埃社会主义共Киргизская Советская Социалистическая Республика
gen.吉尔吉斯苏维埃社会主义共国科学院院报изв. АН КирССР
gen.吉尔吉斯苏维埃社会主义共国科学院院报Известия Ккадемии наук Киргизской ССР
gen.благополучный (напр. исход)
gen.удовлетворительный
gen.圆内的调函数гармоническая функция в круге
gen.机械化圆筒仓其他专用钢筋混凝土设施总局Главное управление по строительству элеваторов и других специальных железобетонных сооружений
gen.机械化圆筒仓磨粉企业建设总局Главное управление по строительству элеваторов и мукомольных предприятий
gen.堆内构件专用工具安装设备инструмент и монтажное оборудование для внутрикорпусных устройств реактора
gen.堆积如山的椅子桌子~ + из чего гора из кресел и столов
gen.улаживать
gen.быть посредником
gen.примирять
gen.处事平спокойно вести дела
gen.处于心平气的状态пребывать в безмятежности
gen.处理咏叹调浪漫歌曲толковать арии и романсы
gen.处理好扩大对外开放坚持自力更生的关系наладить соотношение между расширением внешних связей и опорой на собственные силы
gen.备件维修设备запасные части и ремонтные устройства
gen.备份零件、工具附件запасные части, инструменты и принадлежности
gen.备品配件запасное имущество и принадлежность
gen.备料配料工段отделение подготовки и дозировки шихты
gen.备査业务科技信息机构Агентство справочной и оперативной научно-технической информации
gen.备用工具辅助设备запасные инструменты и приспособления
gen.威尼斯、戛纳国际电影节授予优秀导演奖金、奖品奖状награждать лучших режиссёров премиями, призами, дипломами на международных кинофестивалях в Венеции, Канне
gen.威慑打击устрашение и нанесение удара
gen.威斯特伐利亚Вестфальская мирная конференция
gen.威斯特伐利亚Вестфальский мирный договор
gen.威玛共Веймарская республика (1919—1933 гг.)
gen.威胁угрожать миру
gen.威胁угроза миру
gen.威胁风险分析股подразделение по анализу угроз и рисков
gen.威胁风险评估Группа по оценке угроз и рисков
gen.威胁到地区的平与稳定Угрожать миру и стабильности в регионе
gen.封建宗法思想制度феодально-патриархальная идеология и система
gen.封闭баррэ
gen.封闭аккорд с баррэ
gen.封闭式矿石中料仓закрытый рудоусреднительный склад
gen.射流液压涡轮泵струйный и гидротурбинный насос
gen.将人口计划纳入国民经济社会发展的总体规划中включать демографический план в генеральную программу народнохозяйственного и социального развития
gen.将学生分为有才能的无才能的делить учеников на способных и неспособных
gen.将自己的知识才能用来为人民服务расходовать свои знания и способности для служения народу
gen.pдобрый друг
gen.старый
gen.市内农村电话科学研究所Научно-исследовательский институт технико-экономической информации
gen.市区水道保洁专业运输局специализированное транспортное управление по очистке городских территорий и водных протоков
gen.市场竞争机制механизмы рынка и конкуренции
gen.市场机制宏观调控关系соотношение рыночного механизма и макрорегулирования
gen.市政汽车运输科学技术协会Научно-техническое общество городского хозяйства и автомобильного транспорта
gen.市政汽车运输科学技术协会НТО ГХ и АТ
gen.市政道路运输建设托拉斯Трест коммунально-дорожного и транспортного строительства
gen.市营道路养护机械化托拉斯Городской трест эксплуатации дорог и механизации
gen.市营道路养护机械化托拉斯Гордормеханизация
gen.市长平奖премия "Мэры за мир"
gen.день опубликования приказа о милости государя (обычно в начале 3-го месяца по лун. календарю)
gen.1920一1924 年布哈拉苏维埃人民共Бухарская народная советская республика
gen.布哈拉苏维埃人民共бухарская народная советская республика
gen.布哈拉苏维埃社会主义共Бухарская ССР
gen.布哈拉苏维埃社会主义共Бухарская Социалистическая Советская Республика
gen.布基纳法索共Республика Буркина-Фассо
gen.布尔сумма Буля
gen.布尔什维克的权利义务права и обязанности большевика
gen.布干维尔平协定Бугенвильское мирное соглашение
gen.布干维尔解政府Бугенвильское правительство примирения
gen.布景道具театральная обстановка
gen.布的面儿里儿лицо и изнанка материи
gen.布袋五代时僧人, 世传为弥勒菩萨的应化身。 хотэй
gen.布里亚特蒙古文化经济科学研究所Бурят-Монгольский научно-исследовательский институт культуры и экономики
gen.布里亚特蒙古文化经济研究所бурят-монгольский научно-исследовательский институт культуры и экономики
gen.布里亚特蒙古文化经济科学研究所бурят-монгольский научно-исследовательский институт культуры и экономики
gen.布里亚特蒙古苏维埃社会主义自治共Бурят-Монгольская Автономная Советская Социалистическая Республика
gen.布隆迪平区域倡议Региональная мирная инициатива по Бурунди
gen.开发合作署Агентство развития и сотрудничества
gen.开展批评自我批评развёртывать критику и самокритику
gen.开展批评自我批评развернуть критику и самокритику
gen.开式闭式供暖系统открытая и закрытая система теплоснабжения
gen.开放竞争открытый и конкурсный
gen.开放地区的辐射带动作用показательная и стимулирующая роль открытых зон
gen.开明温просвещённая умеренность
gen.开辟跳远区跳高区разбивать сектора для прыжков в длину и в высоту
gen.异化归化форенизация и доместикация
gen.异常蔼地необыкновенно ласково
gen.异常平稳轻盈的удивительно плавный и лёгкий
gen.异常温удивительно мягкий
gen.异性细胞亲аллотропия
gen.异议索赔条款пункт о расхождениях и рекламации
gen.弄清朋友的想法感情разбираться в мыслях и чувствах друга
gen.сыграть партию вничью
gen.持久прочный мир
gen.持久долгий мир
gen.持久длительный мир
gen.持久продолжительный мир
gen.持久прочный мир
gen.持久的постоянный мир
gen.持久的прочный мир
gen.持续的经济增长趋同беспрерывное экономическое повышение и склонность к тождеству
gen.指令数据收集站станция управления и сбора данных
gen.指令监测形成组件блок контроля и формирования команд (БКиФК)
gen.指出履历表上的性别年龄указать полами возраст в анкете
gen.指导就业服务службы ориентации и найма
gen.指导解条款Группа по контролируемому примирению
gen.指导思想总体要求руководящая идея и общее требование
gen.指挥报知点пункт управления и оповещения
gen.指挥支援团полк управления и материально-технического обеспечения
gen.指挥运输直升机团вертолётный полк управления и транспорта
gen.指挥雷达侦察排взвод управления и радиолокационной разведки
gen.指挥军队的机械化自动化механизация и автоматизация управления войсками
gen.指挥员们战斗员们командиры и бойцы
gen.指望动词 + 前置词 + ~ (相应格) надеяться на мир
gen.指标环境评价股Группа по показателям и экологической оценке
gen.вмешиваться
gen.соваться
gen.лезть (в чужие дела)
gen.перемешивать
gen.смешивать
gen.болтать
gen.перемешивать
gen.запутать
gen.перепутать
gen.смешивать
gen.мешать (ложкой)
gen.перемешать кашу
gen.болтать лекарство
gen.昂儒昂岛莫埃利岛Анжуан и Мохели
gen.昆杜兹达霍尔省провинция Кундуз и Тахор
gen.最佳做法培训队Секция передовой практики и профессиональной подготовки
gen.最初的概念印象的产生рождение первых понятий и впечатлений
gen.最后一分钟时,约翰变卦了,不同意我们一起去в последнюю минуту Джон передумал идти вместе с нами
gen.最好您能您的兄弟商量一下Посоветоваться бы вам со своим братом
gen.最高产量最低产量максимальный и минимальный дебит
gen.月度季度数据месячные и квартальные данные
gen.标准定额处отдел стандартов и норм
gen.标准定额局бюро стандартизации и нормализации
gen.标准定额局бюро стандартов и нормалей
gen.标准技术规范норма и технические условия
gen.标准普尔公司编制的混合指数сводной индекс "Стандард энд Пурз"
gen.标准普尔公司编制的500种股票指数индекс "Стандард энд Пурз" 500 акций
gen.标准法律咨询科Секция стандартов и юридических консультаций
gen.标准评价股Группа по стандартам и оценке
gen.标准贸易发展基金Фонд для разработки стандартов и развития торговли
gen.标准化度量衡处отдел стандартизации и метрологии
gen.标准化统一化科学研究所Научно-исследовательский институт стандартизации и унификации
gen.标准化规格中心Центр по стандартизации и спецификациям
gen.标准化规格化局бюро стандартизации и нормализации
gen.标准化规格化局бюро нормализации и стандартизации
gen.标准化认证中心Центр стандартизации и сертификации
gen.标准定额单价типовые нормы и расценки
gen.标准、度量衡测量仪器委员会Комитет стандартов, мер и измерительных приборов
gen.标准温度压力нормальные условия
gen.标岀山脉河流обозначать горы и реки
gen.порядок и мир (о стране)
gen.ясный и тёплый (о погоде, особенно в 4-м или 2-м лунном месяце)
gen.清查追踪机制оборудование для выявления и слежения
gen.清理运河水池积物чистить искусственные реки и пруды
gen.漂亮的人富人的命运удел красивый и богатый
gen.爆发瞬变源试验设备инструмент для исследования вспышечных и транзиентных событий
gen.爆炸消防安全类别和等级категории и классы взрывной и пожарной безопасности
gen.球面сферическая сумма
gen.球面调函数сферическая гармония
gen.球面调系数коэффициенты сферической гармонии
gen.理发店парикмахерская гармония
gen.理想现实的统一единство мечты и действительности
gen.理论实践теория и практика
gen.理论实践有机的统一органическое единство теории с практикой
gen.理论实践的相互关系соотношение теории и практики
gen.理论实践的结合единство теории и практики
gen.理论实践相结合соединение теории с практикой
gen.理论实践相结合的问题вопрос о сочетании теории и практики
gen.理论实践统一единство теории и практики
gen.理论实践联系связь между теорией и практикой
gen.俄罗斯科学院理论实验生物物理学研究所Институт теоретической и экспериментальной биофизики (РАН)
gen.理论力学应用力学研究所Институт теоретической и прикладной механики
gen.理论物理学实验物理学研究所Институт теоретической и экспериментальной физики
gen.理论联系实际,密切联系群众,批评自我批评的作风стиль соединения теории с практикой, тесной связи с массами, критики и самокритики
gen.省图书出版事业局губернский отдел литературы и издательств
gen.省红军伤病员残废军人救济委员会губернский комитет помощи больным и раненым красноармейцам и инвалидам войны
gen.省肃清反革命怠工特设委员会губернская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем
gen.码头渡船间的吊桥паромный мост
gen.砾石混合料песчано-гравийная смесь
gen.粘土做的模子песчано-глинистая модель
gen.稀有元素矿物原料化学和化工研究所Институт химии и технологии редких элементов и минерального сырья
gen.稀有元素矿物学、地质化学结晶化学研究所Институт минералогии, геохимии и кристаллохимии редких элементов
gen.稀有金属矿物学地质化学实验所Лаборатория минералогии и геохимии редких металлов
gen.缅甸平基金会Бирсанский фонд мира
gen.缅甸联邦社会主义共Социалистическая Республика Бирманский Союз
gen.老人大学生们一样地学习старик учится наряду со студентами
gen.老师家长的密切配合тесное взаимодействие учителей и родителей
gen.老年人年轻人轻捷地跳着华尔兹舞旋转старики и молодые лихо кружились в вальсе
gen.老邮递员送来一封信一份报纸старик- почтальон принёс письмо и номер газеты
gen.老鹰以哺乳动物飞禽为食орлы питаются млекопитающими и птицами
gen.考察考核проверка и аттестация
gen.考查识别干部проверять и оценивать работников
gen.考绩发展система служебной аттестации и повышения квалификации
gen.考虑工作学习думать о работе и учёбе
gen.考试测验处Экзаменационная служба
gen.考试测验科Секция проведения экзаменов и тестов
gen.脆弱性分析绘图Проект по анализу и картированию уязвимых районов
gen.脆弱性分析绘图股Группа по анализу уязвимости и картированию
gen.мириться (с кем-л.)
gen.言语失язык стал недружелюбным
gen.言语失язык стал резким
gen.谁不知道他他的秘书有一腿кто не знает, что у него связь с его секретаршей
gen.谁没有过悲痛不幸的事Горе да беда с кем не была
gen.налаживать
gen.настраивать (музыкальные инструменты)
gen.приправлять
gen.сдабривать (пищу)
gen.приводить в порядок
gen.совместимый
gen.примирять
gen.мирить
gen.мириться
gen.примирение
gen.примиренческий
gen.мягкий
gen.сочетающийся
gen.гармонический
gen.подходящий
gen.гармоничный
gen.гармонировать
gen.主义примиренчество
gen.主义的见解примиренческое суждение
gen.函数гармоническая функция
gen.函数谐波函数гармоническая функция
gen.分子примиренец
gen.分离гармоническое разделение
gen.分量компонента ряда Фурье
gen.分隔гармоническое разделение
gen.变化调谐变化гармоническое изменение
gen.常数гармоническая константа
gen.平均гармоническое среднее
gen.平均调谐中数гармоническое среднее
gen.число Оре
gen.殆周期函数гармоническая почти-периодическая функция
gen.比例гармоническая пропорция
gen.汽油затворение бензина
gen.油墨примирение типографской краски
gen.сторонники компромисса
gen.примиренцы
gen.примиренец
gen.涂料препаративная масляная краска
gen.готовая к употреблению
gen.готовый масляный лак
gen.масляная краска
gen.矛盾примирение противоречий
gen.级数гармонический ряд
gen.线丛комплекс Баттальини
gen.составной клей
gen.解析гармонический анализ
gen.趋势面分析гармонический анализ трендовой поверхности
gen.运算гармоническая операция
gen.配极曲线гармоническая полярная кривая
gen.阴阳гармонизация инь-ян
gen.调动人民群众的积极性创造性мобилизовать активность и творческую инициативу народных масс
gen.调度空中支援科Секция авиадиспетчерского обслуживания
gen.调式声法модальная гармония
gen.调整磨合汽缸键系统наладки и подгонка системы шпонок
gen.调整改革整顿提高реформа, регулирование и развитие
gen.调整改革整顿提高перестройка
gen.调查了解意见和要求обследовать и изучать мнения и требования
gen.调查监测干事сотрудник по исследованиям и контролю
gen.调查研究部следственно-исследовательский департамент
gen.调查调解小组список кандидатов в члены следственных и согласительных комиссий
gen.调查起诉委员会Комитиет по расследованию дел и обвинению
gen.调查做法政策手册Руководство по теории и практике ведения следственной деятельности
gen.调节保护装置устройства управления, регулирования и защиты
gen.调节控制基金Фонд регулирования и контроля
gen.调解仲裁公约Конвенция о согласительной процедуре и третейском разбирательстве
gen.调解安全委员会Комитет по посредничеству и безопасности
gen.调车小运转内燃机车манервовывозной тепловоз
gen.谈到儿子所有的孩子们говорим о сыне и о детях вообще
gen.谈到成绩缺点останавливаться на успехах и недостатках
gen.谈论缓говорить о разрядке
gen.尚梳子——无用дарить лысому монаху расчёску — бессмысленно
gen.尚梳子——无用бесполезный поступок
gen.送粮食种子гнать хлеб и семена
gen.适合于小孩老年人的饮食подходящая для детей и старых пища
gen.适应建立社会主义市场经济体制经济发展的要求в соответствии с требованиями построения системы социалистической рыночной экономики и экономического развития
gen.销售推销处Группа продаж и маркетинга
gen.销售推销股Группа продаж и рекламы
gen.销售支持办事处контора сбыта и поддержки
gen.销售服务网络сеть сбыта и услуг
gen.1987年销毁中程近程导弹条约Договор о ликвидации ракет средней и малой дальности
gen.销毁弹药监控统计制度система контроля и учета уничтожения боеприпасов
gen.销路综合研究预测系统система комплексного изучения и прогнозирования спроса
gen.锅炉涡轮机制造工业котлотурбинная промышленность
gen.阀门调节机械控制指令分析анализ команд управления запорной арматурой и механизмами регулирования
gen.阅读讨论晚会вечер чтения и дискуссии
gen.需求供应спрос и предложение
gen.需求缓ослабление спроса
gen.需求饱насыщенность спроса
gen.需求饱спрос удовлетворён
gen.需要供应спрос и предложение
gen.需要同情帮助нуждаться в участии и помощи
gen.需要指点帮助требовать совета и помощи
gen.需要暖的气候требовать тёплого климата
gen.需要讲надобно мириться
gen.需要评估框架总库Программа и матрица оценки потребностей
Showing first 500 phrases