Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一天女儿带着男朋友上门了。原来两人已经好了一年多,女儿烦父母催命,就一直没跟他们说。 | Однажды дочь привела домой парня. Оказалось, что они встречались уже более года, но дочь раздражало, что родители наседали на неё, чтобы она скорее вышла замуж, и поэтому она ничего им не говорила |
gen. | 专门使命特别支队 | особый отряд специального назначения |
chinese.lang., med. | 命门 | Мин-мэнь (акупунктурная точка) |
chinese.lang., med. | 命门 | правая почка (якобы средоточие функции размножения) |
chinese.lang., med. | 命门 | в физиогномике часть щеки возле уха |
chinese.lang., med. | 命门 | ахиллесова пята |
chinese.lang., med. | 命门 | уязвимое место |
chinese.lang., med. | 命门 | врата жизни (место между почками) |
IMF. | 对外部门的生命力 | внешняя жизнеспособность |
gen. | 扯开嗓门拼命喊 | кричать, не жалеть голоса |
hist. | 1934 年特种使命专门组内务人民委员部直属人民委员的对外侦察机构 | специальная группа особого назначения |
gen. | 联邦安全部门特种使命中心 | Центр специального назначения Федеральной службы безопасности |