Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一匹呢子 | ~ + чего штука сукна |
gen. | 一匹呢子 | кусок сукна |
gen. | 一块呢子衣料 | суконный отрез |
gen. | 一套呢子西服 | суконная тройка |
gen. | 一段呢子 | кусок сукна |
gen. | 一米呢子的价钱是... | метр сукна стоит (сколько-л.) |
gen. | 七俄尺呢子 | семь аршин сукна |
gen. | 上身穿一件格子花呢西服 | сверху надеть костюм из шотландки |
gen. | 专用的厚呢子 | специальный драп |
tech. | 从呢子上剪下的绒毛 | пастриги |
gen. | 他是个花花公子,常常脚踏两条船,有时候同时交三、四个女朋友呢!Он | бабник, частенько ходит налево, иногда даже одновременно встречается с тремя, четырьмя девушками! |
gen. | 你小子赶着投胎呢?踩着人家的脚,连个"对不起"都不会说? | тебе, сволочь, что, жить надоело? Наступил человеку на ногу и даже не извиняешься? |
gen. | 做大衣用的呢子 | сукно на пальто |
gen. | 做衣服用的一段呢子 | ~ + 前置词 + что (相应格) сукно на костюм |
gen. | 做西服用的厚呢子 | костюмный драп |
gen. | 做连衣裙用的厚呢子 | плательный драп |
gen. | 刚才来不及吃午餐,现在我的肚子在唱空城计呢 | не успел пообедать, и теперь в животе пусто |
tech. | 厚呢子 | драп |
gen. | 厚呢子 | толстое сукно |
gen. | 厚呢子大衣 | пальто из драпа |
tech. | 厚呢子的 | драповый |
gen. | 厚白呢子 | абинное сукно |
tech. | 呢子 | сукно |
textile | 呢子 | суконная ткань |
gen. | 呢子 | драп |
gen. | 呢子 | шерстяная ткань |
gen. | 呢子圆形软帽 | суконный берет |
gen. | 呢子大衣 | пальто из сукна |
gen. | 呢子的 | суконный |
gen. | 呢子的剪裁 | раскрой сукна |
gen. | 呢子的样品 | образчик сукна |
gen. | 呢子的样料 | образец сукна |
gen. | 呢子的生产 | выпуск сукна |
gen. | 呢子的花色 | расцветка сукна |
gen. | 呢子的颜色 | что + ~а цвет сукна |
gen. | 呢子裤 | суконные брюки |
gen. | 呢子西服上衣 | суконный пиджак |
gen. | 呢子面大衣 | пальто с суконным верхом |
gen. | 呢裤子 | брюки из сукна |
gen. | 呢面子皮袄 | что + с ~ом шуба с суконным верхом |
gen. | 咬坏呢裤子 | поесть суконные брюки |
gen. | 大呢子 | грубое сукно |
gen. | 大呢子 | толстое сукно |
gen. | 孩子还不会走呢! | но ребёнок-то и ходить ещё не умеет! |
tech. | 家织方格毛呢裙子 | панёва |
gen. | 小呢子 | тонкое сукно |
gen. | 巴尔莫勒尔格子花呢 | балморальский тартан (ткань) |
gen. | 带小花点的蓝呢子 | синее сукно с искрой |
gen. | 成匹的呢子 | сукно в кусках |
gen. | 打量他考究的装束:新西装、时髦皮鞋、细毛呢帽子 | 动词 + какой + ~ оглядеть его щегольской наряд: новый костюм, модные ботинки, фетровая шляпа |
gen. | 格子呢 | шотландка |
gen. | 格子呢 | сукно в клетку |
gen. | 格子花呢 | шотландка (цветная клетчатая материя) |
gen. | 灰色呢子 | серое сукно |
gen. | 燕子呢喃地叫 | ласточки щебечут |
gen. | 王小子真是一个散木不材。研究生当了三年了,至于论文,八字还没一撇呢。 | Из этого негодника Вана точно ничего не получится. Уже три года, как он в аспирантуре, а к написанию диссертации ещё и не приступал |
gen. | 用呢子缝衣服 | шить платье из сукна |
gen. | 用呢子蒙沙发 | обить диван сукном |
gen. | 用一块呢子裁成两套西服 | выкроить два костюма из одного куска сукна |
gen. | 用一小块呢子擦拭钢琴 | протереть рояль суконкой |
gen. | 用剪刀剪裁呢子 | резать сукно ножницами |
gen. | 用呢绒铺桌子 | покрыть стол сукном |
tech. | 白色厚呢子 | аба |
tech. | 白色厚呢子斗篷 | аба |
gen. | 离天亮还有一阵子呢 | до света ещё далеко |
gen. | 离天亮还有一阵子呢 | ещё рано |
tech. | 稀松的粗呢子 | полусукно |
gen. | 织呢子 | ткать сукно |
gen. | 绒面的呢子 | сукно с ворсом |
gen. | 能识别呢子优劣的内行人 | знаток сукон |
gen. | 蒙单人沙发的呢子 | сукно на обивку кресла |
gen. | 蓝色呢子 | какое + ~ синее сукно |
gen. | 薄呢子 | тонкое сукно |
gen. | 起绒的呢子 | ворсистое сукно |