Chinese | Russian |
一位中年女社员冲口说: "吴劳模,你给指点指点吧" | одна колхозница средних лет бросила: "А ты поставь-ка на вид, передовик У" |
三千越甲可吞吴 | толпы латников Юэ покорят царство У |
上书自请击吴 | дать бумагу, предлагая себя для нанесения удара по княжеству У |
不吴不扬 | не шуметь и не хвалиться |
不吴不敖 | не быть ни шумным, ни заносчивым |
不能完吴 | не смочь уберечь царство У |
不能完吴 | не смочь упрочить царство У |
举吴兵以訾于汉 | поднять войско царства У и померяться силами с царством Хань |
二十年之外,吴其为沼乎! | а через двадцать лет превратится-таки княжество У в болото! |
今吴民既罢 | ныне народ царства У до крайности утомлён... |
今吴的音乐会 | сегодняшний концерт |
伐吴,为二隧 | идти в поход на княжество У двумя путями |
A:你有没有发现,我们上海的叫法听起来会可爱一点? B:所以说吴侬软语嘛,你们的方言本来就比较嗲。A: | Заметила ли ты, что на нашем шанхайском диалекте на слух названия звучат милее? B: Поэтому и говорится "Уский акцент - что ласковые речи", ваш диалект изначально сравнительно слащав |
使人鏦杀吴王 | послать людей заколоть князя царства У |
先主与吴王有质 | покойный правитель имел союз с У-ваном |
勾吴 | У (царство на юге Китая в разный исторический период) |
吴䉶 | джонка из района У (пров. Цзянсу) |
吴三桂 | У Саньгуй (1612-1678 гг., китайский полководец, служивший властям Мин и Цин, один из "Трёх восставших вассалов", император государства Чжоу в 1678 году) |
吴下阿蒙 | невежда из-под У |
吴世昌 | У Шичан (китайский учёный, 1908-1986 гг.) |
吴世璠 | У Шифань (?-1681 гг., император государства Чжоу в 1678-1681 гг., сын У Инсюна см. 吴应熊) |
吴丹研究所 | Институт имени У Тана |
吴乐懿 | У Лэи (известная китайская пианистка, 1919-2006 гг.) |
吴书 | "История династии У" |
吴人之游楚者 | те из подданных царства У, кто служит в царстве Чу... |
吴人之那不谷亦叉甚焉 | а жители У держатся по отношению ко мне ещё хуже! |
吴仲雍 | уский Чжунъюн |
吴伟业 | У Вэйе (1609-1671 гг., китайский поэт и литератор) |
吴传玉 | У Чуанью (1928 - 1954, китайский пловец) |
吴作人 | У Цзожэнь (художник) |
吴佩孚 | У Пэйфу (военно-политический деятель) |
吴侬 | уроженец провинции Цзянсу |
吴侬 | уский акцент |
吴侬娇语 | уский акцент - что ласковые речи (подчёркивает милозвучие диалектов жителей территорий исторического царства У) |
吴侬软语 | уский акцент - что ласковые речи (подчёркивает милозвучие диалектов жителей территорий исторического царства У) |
吴健雄 | Ву Цзяньсюн (1912 — 1997, американский физик китайского происхождения) |
吴儿为荡舟剧 | дети г. Сучжоу играют, изображая греблю |
吴兆麟 | У Чжаолинь (1882-1942 гг., китайский революционер, один из руководителей Учанского восстания, см. 武昌起义) |
吴兴 | Усин (старинное название города Хучжоу см. 湖州市) |
吴军 | армия царства У |
吴刚 | У Ган (персонаж китайской мифологии) |
吴刚伐木 | сизифов труд |
吴刚伐木 | бессмысленный тяжёлый труд |
吴刚伐木 | У Ган рубит дерево |
吴刚伐桂 | сизифов труд |
吴刚伐桂 | бессмысленный тяжёлый труд |
吴刚伐桂 | У Ган рубит дерево |
吴刚破晓 | ранний рассвет |
吴剑 | редкостный меч |
吴剑 | уцзянь (название меча принадлежащего Цзи Чжа см. 季札; сыну правителя царства У см. 吴) |
吴剑 | драгоценный меч |
吴努 | У Ну (премьер-министр Мьянмы) |
吴历 | У Ли (1631—1718, китайский художник и поэт) |
吴又可 | У Юкэ (см. 吴有性) |
吴,周之胃裔也,而弃在海滨 | хотя правители царства У и являются потомками дома Чжоу, но они были далеко заброшены на морское побережье |
吴哥 | Ангкор (историческая область в Камбодже) |
吴哥古迹 | памятники комплекса Ангкора (Камбоджа; Всемирное наследие ЮНЕСКО) |
吴哥窟 | Ангкорвоат (храмовый комплекс в Камбодже; Всемирное наследие ЮНЕСКО) |
吴哥窟 | Ангкор-Ват |
吴国 | У (царство на юге Китая в разный исторический период) |
吴国桢 | У Гочжэнь (политический деятель Китайской Республики, историк, 1803-1984 гг.) |
吴地 | земли царства У (см. 吴国) |
吴声 | песни царства У (народные, юэфу) |
吴声歌曲 | песни царства У (народные, юэфу) |
吴大伯 | уский Тай-бо (старший сын чжоуского князя Гу-гуна см. 古公亶父) |
吴大伯 | У Тай-бо |
吴大澄 | У Дачэн (1835-1902,известный ученый династии Цин, занимающийся палеографией, каллиграфией и живописью) |
吴天明 | У Тяньмин (1939, китайский кинорежиссёр) |
吴太伯 | уский Тай-бо (старший сын чжоуского князя Гу-гуна см. 古公亶父) |
吴太伯 | У Тай-бо |
吴姝 | красавица из царства У |
吴姬 | дом Цзи |
吴姬 | княжеский дом У |
吴姬 | красавицы из У (Сучжоу) |
吴娃 | гейши |
吴娃 | певицы |
吴娃 | красавицы |
吴娃 | красавицы из У (гор. Сучжоу) |
吴娘 | девушки из Сучжоу (славящиеся красотой) |
吴宇森 | У Юйсэнь (китайский и американский кинорежиссёр и сценарист) |
吴宇森 | Джон Ву |
吴宗宪 | У Цзунсянь (тайваньский ведущий телешоу) |
吴家丽 | Кэрри Нг (род. в 1963 г., гонконгская актриса) |
吴家埠 | Уцзябу (неолитическая стоянка, пров. Чжэцзян) |
吴家寨 | Уцзячжай (деревня в КНР, в провинции Гуйчжоу) |
吴宽 | У Куань (поэт, каллиграф, 1435-1504) |
吴尊 | Ву Чунь (тайваньский актёр) |
吴山 | Ушань (название горы в провинции Шэньси см. 陕西. см. 吴岳) |
吴市吹箫 | дуть в свирель флейту на базаре в У |
吴市吹篪 | дуть в свирель флейту на базаре в У |
吴师道 | У Шидао (1283-1344 гг., учёный времён династии Юань 元) |
吴应熊 | У Инсюн (китайский аристократ, сын У Саньгуя, 1634-1674 гг.) |
吴建豪 | Ваннесс У (1978 г.р., тайваньский актёр и певец) |
吴录 | "Записи царства У" (историческая литература) |
吴彦祖 | Дэниэл Ву |
吴忠超 | У Чжунчао (переводчик книг Стивена Хокинга на китайский язык) |
吴念真 | У Няньчжэнь (1952 г.р., тайваньский сценарист, продюсер, кинорежиссёр и актёр) |
吴思远 | У Сыюань (гонконгский кинорежиссёр и продюсер) |
吴愉越吟 | Песни царства У и стихи царства Юэ |
吴戈 | клевец царства У (клевец наилучшего качества) |
吴承恩 | У Чэнъэнь (1500 -1582, китайский писатель и поэт, автор романа «Путешествие на Запад») |
吴拨四 | хунбус (четырёхструнная монгольская лютня) |
吴敬恒 | У Цзинхэн (1865—1953, китайский мыслитель, политик, философ, деятель искусства) |
吴敬梓 | У Цзинцзы (1701-1754, китайский писатель) |
吴敬琏 | У Цзинлян (китайский экономист, 1930 г.р.) |
吴文俊 | У Вэньцзюнь (китайский математик) |
吴斌楼 | У Биньлоу (знаменитый мастер ушу, стиля фаньцзыцюань см. 翻子拳) |
吴方言 | «У-юй» («Речи (царства) У», название главы из «Го-юй» 国语) |
吴方言 | диалекты У (группа восточных диалектов — пров. Цзянсу и Чжэцзян, напр. Сучжоу, Ханчжоу, Нинбо, Шанхай) |
吴昌硕 | У Чаншо (1844-1927, китайский художник, один из самых ярких представителей шанхайской школы живописи) |
吴晓波 | У Сяобо (1968 г.р., бизнесмен, экономист) |
吴晗 | У Хань (1909-1969 гг. — историк, автор жизнеописания Чжу Юаньчжана см. 朱元璋) |
吴曾祺 | У Цзэнци (1852-1929 гг., китайский учёный-литератор) |
吴有性 | У Юсин (1582-1652, китайский врач времён падения дин. Мин - начала Цин) |
吴有训 | У Юсюнь (китайский физик, 1897-1977 гг.) |
吴梅村 | У Мэйцунь (второе имя У Вэйе, см. 吴伟业) |
吴森宇 | Джон Ву (китайский кинорежиссёр) |
吴森宇 | У Сэньюй |
吴楚 | княжества У и Чу (в период Чуньцю см. 春秋) |
吴歈 | песни У (востока страны) |
吴歈蔡讴 | песни царства У и напевы царства Цай |
吴歌 | песни царства У (吴地之歌。亦指江南民歌。) |
吴殳 | У Шу (1610 - 1694, поэт и историк начала династии Цин, военный эксперт и глава одной из школ фехтования) |
吴永刚 | У Юнган (1907-1982, китайский режиссёр) |
吴汝纶 | У Жулунь (1840-1903 гг., учёный и литератор времён династии Цин 清) |
吴派 | школа Цзянсу (одна из филологических школ, дин. Цин) |
吴派 | сучжоуская школа (художников-пейзажистов, дин. Мин) |
吴派 | школа У (одна из филологических школ, дин. Цин) |
吴派 | Умэньская школа (художников-пейзажистов, дин. Мин) |
吴淞 | Усун (порт в Шанхае и река) |
吴淞江 | река Сучжоухэ (пров. Цзянсу, КНР) |
吴淞零点 | Усунский нуль (подъёма уровня воды в устье Янцзы) |
吴清源 | У Цинъюань (1914-2014, известный мастер игры в китайские шашки) |
吴烺 | У Лан (1719 - 1771, математик, поэт, сын писателя У Цзинцзы) |
吴牛 | буйвол царства У (см. 吴国) |
吴牛喘 | невыносимая жара |
吴牛喘 | уский буйвол боясь жары пыхтит при виде луны (принимая её за солнце) |
吴牛喘月 | невыносимая жара |
吴牛喘月 | уский буйвол боясь жары пыхтит при виде луны (принимая её за солнце) |
吴王 | Мин Тай Цзу (храмовое имя Чжу Юаньчжана см. 朱元璋) |
吴王 | У-ван (последний правитель царства У см. 吴) |
吴王夫差 | Уван Фучай (последний правитель царства У см. 吴) |
吴王夫差剑 | меч Уван Фучай (последнего правителя царства У см. 吴) |
吴王夫差矛 | копьё Уван Фучай (последнего правителя царства У см. 吴) |
吴王阖闾 | правитель царства У Хэлюй (годы правления 514-496 до н. э.) |
吴王阖闾 | уский ван Хэлюй |
吴理真 | У Личжэнь (государственный деятель эпохи Западной Хань; считается основателем чаеводства) |
吴用 | У Юн (персонаж романа «Речные заводи» с прозвищем см. 智多星) |
吴登盛 | Тейн Сейн (премьер-министр и президент Мьянмы Бирмы) |
吴盐 | усекая соль (поваренная; соль высшего качества, добываемая в бассейне р. Хуайхэ) |
吴祖光 | У Цзугуан (китайский писатель, драматург, 1917 - 2003 гг) |
吴秀波 | У Сиубо (род. 1968, китайский актёр) |
吴稚晖 | У Цзинхэн (1865—1953, китайский мыслитель, политик, философ, деятель искусства) |
吴绫 | уский набивной шёлк (по месту первоначального изготовления) |
吴蒙 | невежда из-под У |
吴装 | роспись в манере У (У Даоцзы) |
吴装 | оформление У (манера живописи; энергичный рисунок, простые краски, с дин. Тан; по фамилии художника 吴道子) |
吴襄 | У Сян (генерал эпохи Мин, ум. в 1644 г.) |
吴语 | «У-юй» («Речи (царства) У», название главы из «Го-юй» 国语) |
吴语 | диалекты У (группа восточных диалектов — пров. Цзянсу и Чжэцзян, напр. Сучжоу, Ханчжоу, Нинбо, Шанхай) |
吴谨言 | У Цзиньянь (1990 г.р., китайская актриса) |
吴贻弓 | У Игун (китайский кинорежиссёр) |
吴起 | У Ци (ок. 440-381 до н. э.; полководец и политический деятель, автор трактата «У-цзы») |
吴起 | Уци (китайский топоним) |
吴起县 | уезд Уци |
吴起镇 | посёлок Уци |
吴越 | провинции Цзянсу и Чжэцзян |
吴越 | У Юэ (одно из десяти царств в эпоху пяти династий, 907-978 гг.) |
吴越同舟 | жители княжеств У и Юэ в одной лодке |
吴越国 | царство У Юэ (одно из десяти царств в эпоху пяти династий, 907-978 гг.) |
吴越春秋 | «У-Юэ чуньцю» («Анналы царств У и Юэ», история царств У и Юэ, составлен ханьским историком Чжао Е см. 赵晔) |
吴越王剑 | уюэванцзянь (бронзовый меч царства У Юэ см. 吴越, одного из десяти царств в эпоху пяти династий, 907-978 гг.) |
吴越铸剑师 | мастер по отливке бронзовых мечей царства У Юэ |
吴趼人 | У Цзяньжэнь (1867-1910, китайский писатель времён династии Цин) |
吴踵楚 | царство У попирает землю Чу |
吴道子 | У Даоцзы (китайский художник династии Тан) |
吴邦国 | У Банго (председатель Постоянного комитета ВСНП КНР с 2003 г.) |
吴郭鱼 | тиляпия |
吴鉴泉 | У Цзяньцюань (1870-1942, мастер тайцзицюань, создатель и теоретик стиля У 吴) |
吴钩 | уский меч (род мечей с изогнутым лезвием) |
吴铁城 | У Течэн (политический и военный деятель Гоминьдана, 1894-1953 гг.) |
吴键雄实验 | опыт ву |
吴镇 | У Чжэнь (1281 — 1354, китайский художник) |
吴门派 | сучжоуская школа (художников-пейзажистов, дин. Мин) |
吴门派 | Умэньская школа (художников-пейзажистов, дин. Мин) |
吴隐之 | У Иньчжи (?—414, 字处默,东晋濮阳鄄城人,生当东晋后期。曾任中书侍郎,左卫将军,广州刺史等职,官至度支尚书,著名廉吏) |
吴雪岚 | У Сюэлань (1984 г.р., китайская писательница) |
吴鞠通 | У Цзюйтун (известный китайский врач династии Цин, автор книги «Вэньбин тяобянь», см. 温病条辨) |
吴音 | усекая музыка (района Цзянсу — Чжэцзян) |
吴音 | гоон (один из трёх разрядов японизированных китайских чтений иероглифов) |
吴音 | диалект У |
吴魁 | большой и плоский щит (периода династии Хань) |
吾数谏王,王不用:吾今见吴之亡矣! | он не принял моих советов, и мы немедленно увидим гибель царства У! |
吾数谏王,王不用:吾今见吴之亡矣! | я неоднократно увещевал вана |
喘月吴牛 | испугаться вещи из-за плохих воспоминаний или ассоциаций, которые с ней связаны |
大吴 | У (царство на юге Китая в разный исторический период) |
大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。 | Дафу Чжун — смелый и искусный в создании военных планов человек. Он хочет вертеть в руках царством У, как игрушкой, добиваясь своих целей |
天吴 | У (царство на юге Китая в разный исторический период) |
天吴 | Тяньу (морское божество, водяной) |
工吴 | У (царство на юге Китая в разный исторический период) |
弗吉尼亚·吴尔夫 | Вирджиния Вулф (1882—1941, британская писательница) |
弗吉尼亚·吴尔芙 | Вирджиния Вулф (английская писательница) |
我倒疑惑那是吴荪甫他们故意造的谣言,乱人耳目!――茅盾《子夜》— | Сомневаюсь, что это У Суньфу, они специально распустили слухи! — Мао Дунь, «Полночь» |
是豢吴也夫и | этим самым подкупить царство У |
未知吴道 | не знал хитрости уловок, трюков царства У |
楚尾吴头 | хвост Чу и голова У (о провинции Цзянси) |
楚水吴山 | воды провинций Хубэй — Хунань и горы провинции Цзянсу |
沼吴 | превратить в болото царство У (завоевателя; образн. в знач. настойчиво готовиться сокрушить захватчика) |
白吴广播 | дневная передача |
皇吴 | У (царство на юге Китая в разный исторический период) |
秦娥吴娃 | красавицы из царства Цинь и прелестницы из царства У |
维吉尼亚·吴尔芙 | Вирджиния Вулф (английская писательница) |
跨制荆吴 | править одновременно землями Цзин и У |
过于五吴 | перейти в царство У |
闻君还吴,欲以尺书寄托 | узнав, что вы возвращаетесь в У, хотела бы письмо передать |
闻君还吴,欲以尺书寄托 | узнав, что вы возвращаетесь в У, хотел бы письмо передать |
鹊起登吴山 | сорока, взлетев, поднялася на гору Ушань |