DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 向者 | all forms
ChineseRussian
使批评指向官僚主义者направлять критику на бюрократов
内向性格者интроверт
向交谈者表达передавать собеседнику
向代表大会参加者致敬приветствие участникам съезда
向代表大会岀席者致敬привет участникам съезда
向作者提岀的问题~ + 前置词 + кто-что (相应格) вопрос к автору
向侮辱人者扑去бросаться на обидчика
向侮辱他人者报复мстить оскорбителю
向侵略者复仇мстить захватчику
向侵略者复仇мстить захватчикам
向侵略者复仇месть захватчику
向先进生产者学习учиться у передовиков производства
向先进生产者看齐равняться на передовиков производства
向压制批评者开火бить по зажимщикам критики
向参加者宣布объявлять участникам
向参观者介绍情况знакомить посетителя с обстановкой
向参观者出售продавать посетителю
向反对者挑战~ + кому-чему вызов оппоненту
向受庆贺者表示的祝贺поздравления юбиляру
向战胜者无条件投降сдаваться на милость победителя
向持不同政见者提供снабжать диссидентов
向旅游者介绍показывать туристам
向旅游者岀售~ (+ кого-что) + кому продавать туристу
向来访者点头кланяться посетителям
向死者告别прощаться с покойным
向死者遗体告别прощаться с телом покойного
向死者遗体告别прощание с умершим
向演说者鼓掌хлопать оратору
向第三者求助仲裁прибегать к арбитражу третьей стороны
向第三者诉诸仲裁прибегать к арбитражу третьей стороны
向聚会者作自我介绍представляться собравшимся
向聚集者宣布объявлять собравшимся
向胜利者投降~ + перед кем-чем капитуляция перед победителем
向胜利者无条件投降отдаться на милость победителя
向胜利者无条件投降сдаться на милость победителя
向获奖者祝贺...поздравлять лауреата с (чем-л.)
向获胜者英雄致敬приветствовать победителя (或 героя)
向获胜者祝贺поздравлять победителя
向获胜者表示敬意чествовать победителя
向表演者提出再来一次вызывать исполнитель на бис
向记者谈...информировать корреспондента о (чём-л.)
向记者通报...сообщить что-л. корреспондентам
向记者预约文章特写заказать статью 或 очерк журналисту
向读者介绍新书内容ознакомить читателей с содержанием новой книги
向读者揭示~ + что + перед кем-чем раскрывать перед читателями
向遇难者的家人表达最深切的同情выражать глубокие соболезнования родственникам погибших
向长者请教советоваться со старшим
外向性格者экстраверт
小私有者的倾向мелкособственнические тенденции
小私有者的倾向мелкособственническая тенденция
把游览者引向山顶направлять экскурсантов на вершину горы
把目光转向来访者направлять взгляд в сторону посетителя
投资者应考虑投向哪些股票?о покупке каких акций в первую очередь должен задуматься инвестор?
投资者应考虑投向哪些股票?О покупке акций каких отраслей в первую очередь должен задуматься инвестор?
旅行者徒步走向帕米尔高原~ + 动词(第三人称) путешественники идут пешком на Памир
有意向的投资者нацеленные инвесторы
民族主义者追求的倾向тенденция националистов
老虎扑向受害者тигр набросился на жертву
获奖者向...谈经验和感受лауреат делится с кем-л. своим опытом и переживанием
记者向...提问корреспондент задал вопросы (кому-л.)
面向广大读者ориентироваться на массового читателя
面向接收者установка на получателя
面向普通读者ориентация на массового читателя
面向消费者的需要ориентироваться на запрос потребителей