Subject | Chinese | Russian |
el. | 不同期 | несинхронный режим |
gen. | 不同期性 | асинхронность |
el. | 不同期的 | асинхронный |
gen. | 不同于...时期 | отличаться от какой-л. стадии |
ocean. | 不同周期波列 | серия волн разных периодов |
corp.gov. | 不同时期对比 | динамическое сопоставление |
corp.gov. | 不同时期对比 | периодическое сопоставление |
gen. | 不同的时期 | разные периоды |
gen. | 不期而同 | прийти к одному, не сговариваясь |
gen. | 与企业签订长期技术合作合同 | заключать с предприятиями долгосрочные контракты о техническом сотрудничестве |
geol. | 与造山运动同期的 | синорогенический |
corp.gov. | 临时固定期限合同缩写为TFT合同 | временный срочный контракт |
gen. | 为期...年的合同 | договор сроком на сколько-л. лет |
busin. | 交易所允许客户在该所卖出并买入期货合同 | линкидж (英 linkage) |
econ. | 使租让合同展期 | возобновлять концессию |
gen. | 假同期 | имитация синхронизации (Simulating Synchronization) |
gen. | 共同期票 | совместный простой вексель |
gen. | 共同期票 | совместный фьючерс |
econ. | 共同期票 | совместное долговое обязательство |
gen. | 共同期票 | совместный вексель с оплатой в конце обусловленного периода |
tech. | 共同基期 | общая база |
gen. | 共同的期望 | общие ожидания |
gen. | 准同期 | квазисинхронизация |
gen. | 准同期 | синхронизация |
law | 分期付款买卖合同 | договор купли-продажи в рассрочку |
gen. | 分期付款买卖合同 | договор купли-продажи в рассрочку |
law | 分期付款合同 | договор с исполнением в рассрочку (по частям) |
law | 分期付款合同 | договор с оплатой в рассрочку (по частям) |
law | 分期分批履行的合同 | договор с исполнением в рассрочку (по частям) |
law | 分期分批履行的合同 | договор с оплатой в рассрочку (по частям) |
gen. | 去年同期 | в одинаковом периоде прошлого года |
genet. | 发情同期化 | синхронизация эструса |
ecol. | 发情同期化 | синхронизация половой охоты |
gen. | 发生在不同时期的事件 | разновременные события |
gen. | 发生在不同时期的事件 | разновременное событие |
gen. | 合同规定的期限 | договорный срок |
law | 合同期 | срок договора |
el. | 合同期 | контрактный период |
mil. | 合同期 | срок контракта |
law | 合同期满 | истечение срока договора |
gen. | 合同期满以后 | по окончании срока контракта |
insur. | 合同期间 | период действия контракта |
law | 合同期间 | период действия договора |
law | 合同期限 | срок договора |
busin. | 合同期限 | дата истечения срока контракта |
el. | 合同[契约]满期[终止] | окончание контракта |
el. | 合同到期 | истечение срока договора (или контракта) |
law | 合同到期 | окончание срока действия договора |
gen. | 合同即将期满 | контракт кончается |
busin. | 合同商定时期 | договорная кампания |
busin. | 合同展期 | продление срока договора |
mil. | 合同展期 | пролонгация договора |
busin. | 合同日期 | срок, оговоренный контрактом (contract date) |
law | 合同日期 | срок, оговоренный контрактом (договором) |
gen. | 合同日期 | срок, оговоренный договором (contract date) |
econ. | 合同有效期 | срок действия контракта |
O&G | 合同有效期 | срок действия договора |
busin. | 合同有效期 | время действия договора |
gen. | 合同有效期为...年 | договор заключается сроком на сколько-л. лет |
gen. | 合同有效期为...年 | договор остаётся в силе в течение скольких-л. лет |
gen. | 合同有效期为年 | договор действует на сколько-л. лет |
busin. | 合同有效期届满 | исполнение срока действия договора |
tech. | 合同有效期满 | истечение срока действия контракта |
busin. | 合同有效期运转时间 | время истечения срока действия контрактов |
busin. | 合同有效期连带责任 | обязательство, связанное с закрытием контракта |
law | 合同生效日期 | дата вступления контракта в силу |
law | 合同生效日期 | вступление в силу |
busin. | 合同的最后日期 | последний торговый день |
gen. | 合同的有效期 | срок действия контракта |
econ. | 合同签署日期 | дата подписания контракта |
busin. | 合同签订日期 | дата подписания договора |
mil. | 合同签订日期 | дата заключения контракта |
gen. | 合同终止日期 | дата прекращения действия контракта |
gen. | 合同续期 | продление контракта |
gen. | 合同行将期满 | ~ + 动词(第三人称) контракт кончается |
el. | 合同规定关税[电价]期 | период тарифного контракта |
IMF. | 合同规定的期限 | контрактный срок погашения |
busin. | 合同规定的期限 | договорный срок |
econ. | 合同转期 | возобновление контракта |
law | 同一时期 | в тот же срок |
gen. | 同一时期 | в тот же период |
gen. | 同一时期 | за то же время |
nucl.pow. | 同位素测定日期 | изотопное определение возраста |
tech. | 同周期的 | гомоциклический |
gen. | 同意延期付款 | присоединиться к мораторию |
IMF. | 同意期限 | срок уведомления о согласии |
gen. | 同时期 | одновременно |
gen. | 同时期 | в одно и то же время |
gen. | 同期 | тот же период |
gen. | 同期 | одновременность |
gen. | 同期 | синхронность |
gen. | 同期 | синхронизация |
gen. | 同期 | соответствующий период |
tech. | 同期 | синхронизм |
tech. | 同期 | синхроничность |
tech. | 同期 | синхронный ход |
gen. | 同期 | одновременно |
gen. | 同期化 | синхронизация |
genet. | 同期发情 | синхронизация эструса |
ecol. | 同期发情 | синхронизация половой охоты |
mil. | 同期变流器 | синхронный преобразователь |
gen. | 同期合环 | синхронное закрытие кольцевой сети |
TV | 同期声 | звук, записанный во время съёмки (одновременно, а не отдельно) |
med. | 同期复孕 | гомохронная повторная беременность |
gen. | 同期复孕 | суперфекундация |
gen. | 同期并列 | синхронное включение в сеть |
gen. | 同期录音摄影 | синхронная киносъёмка |
gen. | 同期性 | синхронный |
gen. | 同期性 | синхронический |
gen. | 同期性 | синхронность |
gen. | 同期性 | синхронизм |
product. | 同期控制柜 | шкаф синхронизации |
tech. | 同期显微共生 | импликация |
geol. | 同期显微共生构造 | импликационная структура |
electr.eng. | 同期检查继电器 | реле проверки синхронизации |
gen. | 同期比较 | сравнение чего-л. за аналогичный период |
ed. | 同期毕业生 | выпуск |
geol. | 同期沉积 | синхронные отложения |
tech. | 同期检定灯 | синхронизационная лампа |
O&G | 同期生的 | изогенный |
radio | 同期电动机 | синхронный мотор |
tech. | 同期电动机 | синхронный двигатель |
tech. | 同期的 | синхронный |
tech. | 同期的 | синхронизирующий |
mil. | 同期示波指示器 | синхроноскоп |
gen. | 同期示波器 | синхроноскоп |
gen. | 同期系列 | фазовооднородный ряд |
med. | 同期胰肾联合移植 | одновременная трансплантация почки и поджелудочной железы́ |
nautic. | 同期计数器 | счётчик периодов |
gen. | 同期转数 | синхронное число оборотов |
gen. | 同期铁心 | синхронизирующий сердечник |
gen. | 同期闪火法 | метод совпадения вспышек |
oil.proc. | 同步性,同时性,同期 | синхронность |
oil.proc. | 同步性,同时性,同期 | синхронизм |
mil. | 同步变流机同步交流机同期变流器 | синхронный преобразователь |
radio | 同步电动机同期电动机 | синхронный мотор |
gen. | 同步电动机同期电动机 | синхронный электродвигатель |
el. | 同步脉冲周期 | период синхронизирующих импульсов |
el. | 同步脉冲周期 | такт |
el. | 同步脉冲周期 | период тактовых импульсов |
tech. | 同步运转同期性 | синхронный ход |
gen. | 同造山期 | синорогенный |
gen. | 同造山期 | синорогенный период |
gen. | 同造山期盆地 | синорогенный бассейн |
gen. | 同造山期花岗岩 | синкинематичекие граниты |
gen. | 周期的非同期性 | асинхронность цикла |
math. | 周期自同构 | периодический автоморфизм |
IMF. | 商品期货合同 | товарный фьючерс |
law | 固定期限劳动合同 | срочный трудовой договор |
gen. | 固定期限劳动合同 | трудовой договор с фиксированным сроком |
account. | 在合同规定期限内 | в срок, указанный в контракте |
f.trade. | 在履行合同期间 | во время исполнения контракта |
gen. | 在履行合同期间 | по ходу выполнения контракта |
corp.gov. | 外汇期货合同 | форвардная валютная сделка |
busin. | 定期交货合同 | контракт с периодической поставкой |
corp.gov. | 定期合同 | срочный контракт |
busin. | 定期合同 | срочный договор |
econ. | 定期履行合同 | контракт с платежами в рассрочку |
busin. | 定期租船合同 | чартер на срок |
navig. | 定期租船合同 | таймчартер |
law | 定期租船合同 | договор фрахтования судна на срок |
tech. | 定期租船合同 | договор о фрахтовании судна на срок |
bank. | 已抵偿期货合同 | покрытая позиция |
bank. | 已抵偿期货合同 | покрытый позиция |
busin. | 交易所已抵偿期货合同 | покрытая позиция |
tech. | 延长合同有效期 | продление срока действия контракта |
econ. | 延长合同有效期 | продлевать договор |
law | 延长合同有效期 | продление срока действия договора |
gen. | 延长合同有效期 | продлевать действия контракта |
gen. | 延长合同的有效期 | продлить срок действия контракта |
busin. | 待结外汇期货合同 | открытая валютная позиция |
IMF. | 待结期货合同 | открытый позиция |
IMF. | 待结期货合同 | открытая позиция |
gen. | 我们同期毕业的姑娘 | девушка из нашего выпуска |
gen. | 我们的同期毕业生 | наш выпуск |
gen. | 担负按合同规定的报酬和期限的临时工作 | быть на контракте |
gen. | 担负按合同规定的报酬和期限的临时工作 | работать по контракту |
gen. | 按合同规定的期限交货 | поставлять в срок, оговоренный в контракте |
gen. | 按将提高的价格计算签订的期货合同 | контракт лонг |
gen. | 按将降低的价格计算签订的期货合同 | контракт шорт |
tech. | 放射性同位素计日期 | датирование по радиоизотопу |
tech. | 无固定完工期限合同 | контракт без твёрдых сроков исполнения работ |
busin. | 无期限合同 | бессрочный договор |
busin. | 无限期合同 | бессрочный договор |
geol. | 显微共生构造同期显微共生构造 | импликационная структура |
IMF. | 期权合同 | опционный контракт |
IMF. | 期权合同的价格 | цена исполнения |
busin. | 期租船合同 | чартер на определённый срок |
busin. | 期租船合同 | чартер на срок |
busin. | 期租船合同 | тайм-чартер |
gen. | 期租船合同 | тайм-чартер (договор фрахта, аренды торгового судна или его части на определённый срок) |
econ. | 期货交易期货合同 | сделка на срок |
busin. | 期货合同 | фьючерский контракт |
law | 期货合同 | фьючерсный контракт (на поставку товара или ценных бумаг в будущем) |
law | 期货合同 | срочный контракт (на поставку товара или ценных бумаг в будущем) |
corp.gov. | 期货合同 | форвардный контракт |
corp.gov. | 期货合同 | контракт на срок с поставкой в будущем |
IMF. | 期货合同 | форвардный контракт (на поставку товара или ценных бумаг в будущем) |
busin. | 期货合同 | позиция |
busin. | 期货合同 | фьючерс |
busin. | 期货合同 | срочный договор |
gen. | 期货合同 | фьючерсный |
gen. | 期货合同 | фьючерсный контракт |
gen. | 期货合同 | срочный |
busin. | 期货合同价格快速上涨的市场 | контанговый рынок |
busin. | 期货合同变现货交易 | сделка "обмен за наличные" |
gen. | 期货合同贸易委员会 | Комиссия по торговле фьючерсными контрактами |
gen. | 期限同时 | совпадение сроков |
tech. | 未约定工期的合同 | контракт без оговорённых сроков завершения работ |
busin. | 交易所未结清期货合同 | открытая позиция |
tech. | 检同期 | проверка синхронизма |
gen. | 比去年同期 | по сравнению с тем же периодом прошлого года |
st.exch. | 由买方选择的远期合同 | опцион покупателя (при котором покупателю предоставляется право купить определённый форвардный контракт по обусловленной цене с предварительной премией) |
econ. | 租赁合同展期 | возобновлять арендный договор |
busin. | 经济周期非同期性 | асинхронность экономических циклов |
IMF. | 股票指数期权合同 | опцион на основе фондовых индексов |
gen. | 订立为期30年的友好同盟互助条约 | заключать договор о дружбе, союзе и взаимной помощи на 30 лет |
gen. | 赞同...的期 | разделять чьи-л. надежды |
gen. | 超同期电动机 | сверхсинхронный двигатель |
tech. | 超同期的 | сверхсинхронный |
gen. | 超同步电动机超同期电动机 | сверхсинхронный двигатель |
IMF. | 跨币种利率掉期合同 | межвалютный процентный своп |
busin. | 远期供货合同 | контракт на будущую поставку |
el. | 远期合同 | заблаговременный контракт |
IMF. | 远期合同 | контракт форвардного типа |
IMF. | 远期合同 | форвардный контракт |
st.exch. | 远期合同 | форвардный контракт (соглашение о купле-продаже товара, иностранной валюты или финансового инструмента с поставкой и расчётом в будущем) |
corp.gov. | 远期外汇合同 | форвардная валютная сделка |
IMF. | 远期外汇合同 | форвардный валютный контракт |
law | 远期外汇合同 | срочный валютный контракт |
gen. | 长期使用...的合同 | договор на абонемент |
corp.gov. | 长期合同 | непрерывный контракт |
corp.gov. | 长期合同 | долгосрочный контракт |
ed. | 长期合同 | долгосрочный договор |
corp.gov. | 长期合同职员 | постоянный персонал |
nautic. | 长期租船合同 | долгосрочный чартер |
busin. | 长期租赁合同 | договор лизинга |
econ. | 长期租赁合同 | широкий чартер |
busin. | 长期租赁合同 | арендный долгосрочный договор |
busin. | 限期合同 | контракт на срок |
tech. | 非同期 | асинхронизм |
tech. | 非同期发电机 | асинхронный генератор |
el. | 非同期同步发电机 | асинхронизированный синхронный генератор (АСГ) |
el. | 非同期同步电动机 | асинхронизированный синхронный электродвигатель |
el. | 非同期同步电机 | асинхронизированная синхронная машина |
busin. | 非同期性 | асинхронность |
el. | 非同期操作暂态过程 | переходный процесс при неодновременном включении (фаз) |
el. | 非同期的 | асинхронизированный |
tech. | 非同期的 | асинхронный |
tech. | 非同期衰落 | неодновременное замирание |
el. | 非同期阻抗 | асинхронное полное сопротивление |
gen. | 非期不同,所急异务也 | не в том дело, чтобы мы стремились к разным целям, а в том, что по-разному оцениваем срочность предстоящих задач |