Chinese | Russian |
一场五盘同时进行的象棋赛 | ~ + чего сеанс одновременной игры в шахматы на 5 досках |
一方护林为主同时发展薪炭林,经济林和用材林 | отдавая приоритет лесозащитным мероприятиям, одновременно заготавливать лес для отопительных, технических и коммерческих нужд |
三点同时加油机 | самолёт-заправщик для одновременной заправки топливом в полёте трёх самолётов |
不同时发车的时间间隔 | интервал неодновременного отправления |
不同时性 | асинхронизм |
不同时拉紧钢丝束应力损失 | потеря преднапряжения при неодновременном натяжении прядей |
不同于...时期 | отличаться от какой-л. стадии |
不同的时代 | разные эпохи |
不同的时代 | различное время |
不同的时期 | разные периоды |
不同禹时代 | разные века |
不是同一个时间 | разное время |
与同时 | параллельно с кем-чем |
与同时 | в сопровождении |
与同时 | одновременный с чем |
与同时 | в тот же миг |
与...同时同义 одновременно | наряду |
与同时 | наряду с |
与同时代 | современный |
与...同时代的 | современный |
与...同时做... | одновременно с кем-чем-л. делать (что-л.) |
与...同时到达 | ~енен + с чем одновременный с чьим-л. приходом |
与...同时发生 | сопровождаться |
与...同时岀现 | одновременный с чьим-л. появлением |
与...同时结束 | одновременно с кем-чем-л. кончить (что-л.) |
转与...同时进行 | сопроводить |
转与...同时进行 | сопровождать |
与同时进行 | параллельный с кем-чем |
与...事件同时发生 | одновременный с каким-л. событием |
与人造卫星同时进行的试验 | совмещённый подспутниковый эксперимент |
与伟大事件同时代的人 | современник великих событий |
与兄弟同时到达 | приехать одновременно с братом |
与…同时 | одновременный с чем |
与…同时 | подле |
与…同时 | Наряду с |
与…同时 | параллельно с кем-чем |
与…同时 | в сопровождении |
与…同时 | в тот же миг |
与…同时进行 | параллельный с кем-чем |
与宇航飞行同时代的人 | ~ + кого-чего современник космических полётов |
与当时不可同日而语 | быть несравнимым |
与当时不能同日而语 | быть несравнимым |
与果戈理同时代的评论家 | ~ + кому + кто-что современные Гоголю критики |
与此同时 | наряду с этим |
与此同时 | между тем |
与此同时 | вместе с этим |
与此同时 | в то же время |
与英雄同时代的人 | современник героя |
与鲁迅同时代的作家 | современные лу синю писатели |
与鲁迅同时代的作家 | современный Лу Синю писатель |
两个同时出现的现象 | два одновременных явления |
两个人同时都想进去 | хотят войти сразу два человека |
两个机关同时进行的工作 | параллельная работа двух органов |
两个过程同时发生 | совпадение двух процессов |
两种同时产生的现象 | два одновременных явления |
两船同时进坞 | спаренное докование судов |
中央工业和地方工业同时并举 | одновременно развивать промышленность центра и периферии |
临时性合同 | временный договор |
事件同时发生 | совпадение событий |
他时常做同样的梦 | ему часто снился один и тот же сон |
他是一个矛盾的唯美主义者,同时他更是一个矛盾的道德家 | он является противоречивым эстетом, в то же время он в больше степени является противоречивым моралистом |
他是个花花公子,常常脚踏两条船,有时候同时交三、四个女朋友呢!Он | бабник, частенько ходит налево, иногда даже одновременно встречается с тремя, четырьмя девушками! |
他的到来与这事件同时发生 | совпадение его приезда с этим событием |
以防护林为主,同时发展薪炭林,经济林和用材林 | отдавая приоритет лесозащитным мероприятиям, одновременно заготавливать лес для отопительных целей |
以防护林为主,同时发展薪炭林、经济林和用材林 | отдавая приоритет лесозащитным мероприятиям, одновременно заготавливать лес для отопительных целей |
使同时代人激动 | 动词 + ~ (相应格) волновать современников |
使两只宇宙飞船同时与空间站对接 | подстыковывать к станции одновременно два корабля |
关于我们同时代人的故事 | что + о ~е рассказ о нашем современнике |
写话剧的同时还写小说 | писать роман наряду с пьесами |
几乎同时到达 | почти одновременно дойти |
几乎同时发生 | почти совпадать |
几乎同时的 | как + ~ почти одновременный |
几乎同时走近房子 | почти одновременно подойти к дому |
列车同时进站 | одновременный подход поездов |
列车不同时到发 | неодновременное прибытие и отправление поездов |
列车不同时到达的时间间隔 | интервал неодновременного прибытия |
列车两端解体并同时编组 | двухстороннее расформирование с одновременным формированием поездов |
列车首尾两端同时编解作业 | двухстороннее формирование и расформирование поездов |
参观市容时陪同 | сопровождать во время экскурсии по городу |
及于令时,又有不同 | когда же наступил нынешний век, положение снова изменилось |
双发动机同时停车 | одновременное заглохание двух двигателей |
双发动机同时熄火 | одновременное заглохание двух двигателей |
双康拜因同时采煤作业法 | двухкомбайновая добыча угля |
双机同时起飞 | одновременный взлёт пары |
发现同时发生 | обнаружить совпадение |
发生在不同时期的事件 | разновременные события |
发生在不同时期的事件 | разновременное событие |
发觉...同时发生 | 动词 + ~ (相应格) заметить совпадение (чего-л.) |
可给三机同时加油的空中加油机 | самолёт-заправщик для одновременной заправки топливом в полёте трёх самолётов |
合同生效时间 | время вступления контракта в силу |
同一时刻 | в тот же миг |
同一时期 | в тот же период |
同一时期 | за то же время |
同一时间播送 | ~ + когда передавать в одно и то же время |
同他长时间的离别 | продолжительная разлука с ним |
同...伙人共度时光 | проводить время в каком-л. обществе |
同...在一起度过时光 | проводить время в компании (кого-л.) |
同时 | наряду с этим |
同时 | заодно |
同时 | изохронный |
副同时 | одновременно |
同时同义 разом | сразу |
同时同义 одновременно 此解多与完成体动词连用 | разом |
同时 | в тот же миг |
同时 | синхронный |
同时 | вместе с тем |
同时 | в то же время |
同时 | одновременно |
同时为双方效力 | слуга двух господ |
同时产仔 | опорос дружный |
同时代 | современность |
同时代 | одновременность |
同时代 | одномоментность |
同时代人回忆普希金 | воспоминания современников о Пушкине |
同时代人的回忆录 | воспоминания современника |
同时代人的经历 | что + ~а история современника |
同时代的人 | ровесник |
同时代的人 | сверстник |
同时代的人 | современник |
同时代的佼佼者 | лучшие современники |
同时侧移滚翻式舱盖 | откатываемое закрытие с одновременным откатом вдоль судна |
同时修理容纳台数 | фронт ремонта |
同时做两件事 | разом делать два дела |
同时停止 | одновременно прекращаться |
同时出租 | совпадающая с другой аренда |
同时分配 | одновременно распределять |
同时到来 | одновременно прийти |
同时到达 | одновременный приход |
同时刺激 | одновременно наносимые раздражения |
同时刻 | тем временем |
同时刻 | в то же время |
同时刻 | а в это время |
同时加上 | сопровождать |
同时加上 | сопроводить |
同时助以 | сопровождать |
同时助以 | сопроводить |
同时卸车 | одновременная разгрузка вагонов |
...同时参加... | одновременное участие кого-л. в (чём-л.) |
同时发射 | одновременно запускать |
同时发展 | одновременное развитие |
...同时发展 | одновременное развитие (чего-л.) |
同时发生 | совпасть |
事实,现象,事件等同时发生 | совпадение |
同时发生 | синхронно возникнуть |
同时发生 | одновременно происходить |
同时发生 | одновременно появиться |
同时发生 | совпадать |
同时发生使...警觉吃惊起来 | совпадение насторожило (或 удивило кого-л.) |
同时发生强烈的爆炸 | сопровождаться сильными взрывами |
同时发生的 | одновременный |
同时发生的事件 | одновременные события |
同时发生的事件的年表 | синхронические таблицы |
同时发生的事件的年表 | синхроническая таблица |
同时发生的可能性 | что + ~я вероятность совпадения |
同时发生的情况 | сопутствующие обстоятельства |
同时发生的情况 | сопутствующий обстоятельство |
同时变形牵伸方法 | способ текстурирования с вытяжкой |
同时叫喊 | одновременно кричать |
同时可测定 | одновременно измеримый |
同时可满足的 | одновременно выполнимый |
同时回采 | одновременная выемка |
同时在修台数 | фронт ремонта |
同时地 | одновременный |
同时地 | в том же месте в то же время |
同时存在 | существовать в то же самое время |
同时存在 | существовать одновременно |
同时完成计划 | одновременное выполнение плана |
同时对角化 | одновременное приведение к главным осям |
同时射击 | одновременный выстрелы |
同时射击 | сострел |
同时岀场 | одновременный выход |
同时工作概率 | вероятность одновременной работы |
同时并举 | проводить одновременно (напр. несколько дел. мероприятий) |
同时并存的现象 | сосуществующие явления |
同时并存的现象 | сосуществующее явление |
同时建立 | одновременное создание (чего-л.) |
同时开始 | ~(+ с кем-чем)+动词 начать одновременно |
...同时开幕 | одновременное открытие (чего-л.) |
同时弹着射击 | сосредоточенный огонь по цели |
同时思维 | симультанное мышление |
同时性 | синхрония |
同时性 | синхронность |
同时性 | синхроничность |
同时扬水 | одновременная откачка |
同时接到两封信 | одновременно получить два письма |
同时接车办法 | порядок одновременного приёма поездов |
同时控制 | одновременное регулирование |
同时撞碰 | единовременное столкновение |
同时操作 | одновременная работа |
同时支配 | одновременно владеть |
同时攻击 | синхронная атака |
同时无线电广播 | одновременное радиовещание |
同时显示 | одновременное отображение |
同时有100人报名 | записались сразу 100 человек |
同时有很多爱好的人 | теле-мото-вело- фото-баба-радио-любитель |
同时期 | одновременно |
同时期 | в одно и то же время |
同时染色整理 | одновременное крашение с отделкой |
同时汇水线 | линия одновременного стока |
同时汇水面积 | площадь одновременного стока |
同时泛指教师 | 住释 учитель |
同时测定 | одновременно определять |
同时测试 | одновременный тест |
同时滥用几种药物 | одновременное употребление различных наркотических средств |
同时特征 | одновременный характер |
同时猝发信号 | сигнал синхровспышки |
同时用作 | одновременно служить |
同时申请 | одновременно подавать заявление |
同时的动作 | одновременная работа |
同时监察 | одновременные инспекции |
同时看管几台机床机器 | обслуживать одновременно несколько станков 或 машин |
同时空袭 | одновременный налёт |
同时穿孔 | одновременная перфорация |
同时系数 | одновременность |
同时考虑几套方案 | обдумывать разом несколько планов |
同时袭击 | ударять одновременно |
同时视察 | одновременно проводимые инспекции |
同时计时的开关检验 | контроль переключения с одновременным хронированием |
同时设置关系 | отношение симультанности |
同时说 | одновременно сказать |
同时说起 | разом заговорить |
同时读出 | одновременное считывание |
同时起变化 | одновременно изменяться |
同时运转 | одновременные движения |
同时进行的棋赛 | одновременная шахматная игра |
同时追逐两只野兔,你将一无所获 | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь |
同时采取的行动 | ~ое + что одновременные действия |
同时附上 | одновременно прикладывать |
同时雷声轰鸣 | сопровождаться грозой |
同步定时仪 | стробоскоп |
同步定时器 | синхронный регулятор времени |
同潮时线 | котидальная линия |
同等时间状语 | однородные обстоятельства времени |
在不同时间段 | в разные периоды времени |
在参观展览时陪同 | сопровождать при осмотре выставки |
在同一时刻 | в то же мгновение |
在同一时间 | в одно и то же время |
在同一时间 | в одно время |
在同记者谈话时声称 | заявлять в интервью |
在周游全国时陪同 | сопровождать в поездке по стране |
在履行合同时 | во время выполнения контракта |
在治疔的同时还从事体育活动 | заниматься спортом наряду с лечением |
在海上连续突击的同时 | Одновременно с непрерывными ударами на морском ТВД |
在积极促进国有经济和集体经济发展的同时,允许和鼓励个体、私营、外贸等非公有制经济的发展 | наряду с активным содействием развитию государственного и коллективного секторов экономики разрешается развитие индивидуальной, частной, внешней торговли |
在讨论合同时 | во время обсуждения контракта |
在语言组成过程中有各种不同的时间先后层次 | различные хронологические пласты в составе языка |
多光谱段同时摄影术 | фотография одновременно во многих участках спектра |
多机床同时控制 | одновременное управление несколькими машинами |
多缸同时点火 | неправильный порядок зажигания в многоцилиндровом двигателе (одновременное зажигание) |
大家同时站了起来 | ~ + 动词 разом встали |
她言谈有礼、但同时又很严厉 | она говорила вежливо, но вместе с тем сурово |
孩子和父母应同时教育 | дети воспитывать и родители заодно |
完全同时的 | совершенно одновременный |
实时同步 | синхронизация в режиме настоящего времени |
就在同时 | в то же мгновение |
径流振动同时性 | синхронность колебаний стока |
总是同时发生 | как + ~ всегда сопровождать |
患病同时在发烧 | Заболеванию сопутствует жар |
《我们的同时代人》期刊 | "Наш современник" |
我们都臭伟大事件同时代的人 | мы - современники великих событий |
打游击时的同志 | товарищ по партизанству |
找到同孩子们一起玩的时间 | находить время для игры с детьми |
担负按合同规定的报酬和期限的临时工作 | быть на контракте |
担负按合同规定的报酬和期限的临时工作 | работать по контракту |
指出...同时发生 | отметить совпадение |
按合同做临时工作 | работать по контракту |
按合同规定的工作时间 | время работы по контракту |
按时的不同而变化 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) изменяться по временам |
推定为同时死亡者 | коммориенты (лица, являющиеся наследниками по отношению друг к другу и умершие в один и тот же день) |
放射性同位素计时表 | радиоизотопный хронометр |
时钟同步 | часовой синхронизм |
时钟同步器 | синхронизатор |
时钟同步器 | устройство синхронизации времени |
时钟同步系统 | система синхронизации времени |
时间同时 | ~ + чего (+ с чем) совпадение времени (чего-л.) |
时间不同 | асинхронизм |
时间不同 | разница во времени |
明天将有大暴雨同时伴有雷雨大风 | завтра будет ливень вместе с грозой и сильным ветром |
春汛与满园花开正好同时 | половодье совпало с расцветом |
普希金的同时代的人 | современник Пушкина |
暂时的同盟者 | временный союзник |
最后一分钟时,约翰变卦了,不同意和我们一起去 | в последнюю минуту Джон передумал идти вместе с нами |
期限同时 | совпадение сроков |
检警双方偕同目击证人,到达事发当时的第一现场进行勘验。 | Прокуратура и полиция вместе с очевидцами прибыли на первичное место преступления для производства следствия |
正好同时 | совпадать по времени |
正当同学们热烈讨论的时候,老师进来了 | как раз, когда одноклассники горячо спорили, зашёл учитель |
灾难同时发生 | что + ~ет + с чем бедствия совпадают |
电流电压同时测量 | одновременное измерение тока и напряжения |
相同的时间间隔 | равные промежутки |
相对方向的列车同时接入 | одновременный приём поездов противоположных направлений |
签订合同时 | во время подписания контракта |
签订贸易合同代替临时协定 | заключить торговый договор взамен временного соглашения |
约翰和汤姆同时爱上了同一个女子——玛莉。约翰和汤姆自小一起成长,每有困难汤姆都义不容辞地帮助约翰。于是约翰决定忍痛让爱,停止所有追求攻势,成全汤姆和玛莉。 | Джон и Том росли вместе, и Том помогал Джону каждый раз, когда у Джона возникали проблемы. Поэтому Джон решил перестать соперничать с Томом, то есть уступить ему Мэри, и прекратить свои ухаживания |
经常同时发生 | как + ~ всегда совпадать |
网络时钟同步设备 | оборудование тактовой сетевой синхронизации |
联播同时广播 | одновременное радиовещание |
装载时不能同易燃品,氧化物和爆炸品靠近 | при укладке нельзя держать вблизи легковоспламеняющихся окислителей и взрывоопасных грузов |
装载时不能同易燃品、氧化物和爆炸品靠近 | при укладке нельзя держать вблизи легковоспламеняющихся, окислителей и взрывоопасных грузов |
装载时不能同易燃品,氧化物和爆炸品靠近用于酸类和腐蚀性物品 | При укладке нельзя держать вблизи легковоспламеняющихся, окислителей и взрывоопасных грузов |
读完《同时代人回忆安•巴•契诃夫》文集 | 动词 + 前置词 + ~я (相应格) прочитать сборник "А. П. Чехов в воспоминаниях современника" |
负荷同时系数 | коэффициент одновременности загрузки |
跟当时不可同日而语 | быть несравнимым |
跟当时不能同日而语 | быть несравнимым |
这个想法是防止骑士免疫伤害得同时连招制造伤害。 | Идея в том, чтобы не дать паладину получить комбо на нанесение урона после получения урона |
这件事与他的到来同时发生 | это событие совпало с его приездом |
谚语 追逐双兔、两头落空、同时做几件事、一事无成 | за двумя заяцами погонишься, ни одного не поймаешь |
长时间劝说后才同意 | согласиться после долгих убеждений |
非同一般的时刻 | своеобразный момент |
音乐超脱于时间,超脱于意识,就如同它也超脱于语言的限制和文化的藩篱 | Музыка не зависит от времени, не зависит от сознания, точно так же, как она не зависит от языковых и культурных барьеров и ограничений |
齿轮啮合的同时性 | одновременность зацепления шестерен |