DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 同时 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一场五盘同时进行的象棋赛~ + чего сеанс одновременной игры в шахматы на 5 досках
一方护林为主同时发展薪炭林,经济林和用材林отдавая приоритет лесозащитным мероприятиям, одновременно заготавливать лес для отопительных, технических и коммерческих нужд
三点同时加油机самолёт-заправщик для одновременной заправки топливом в полёте трёх самолётов
同时发车的时间间隔интервал неодновременного отправления
同时асинхронизм
同时拉紧钢丝束应力损失потеря преднапряжения при неодновременном натяжении прядей
不同于...时期отличаться от какой-л. стадии
不同的时代разные эпохи
不同的时代различное время
不同的时期разные периоды
不同禹时代разные века
不是同一个时间разное время
同时параллельно с кем-чем
同时в сопровождении
同时одновременный с чем
同时в тот же миг
与...同时同义 одновременнонаряду
同时наряду с
同时современный
与...同时代的современный
与...同时做...одновременно с кем-чем-л. делать (что-л.)
与...同时到达~енен + с чем одновременный с чьим-л. приходом
与...同时发生сопровождаться
与...同时岀现одновременный с чьим-л. появлением
与...同时结束одновременно с кем-чем-л. кончить (что-л.)
与...同时进行сопроводить
与...同时进行сопровождать
同时进行параллельный с кем-чем
与...事件同时发生одновременный с каким-л. событием
与人造卫星同时进行的试验совмещённый подспутниковый эксперимент
与伟大事件同时代的人современник великих событий
与兄弟同时到达приехать одновременно с братом
与…同时одновременный с чем
与…同时подле
与…同时Наряду с
与…同时параллельно с кем-чем
与…同时в сопровождении
与…同时в тот же миг
与…同时进行параллельный с кем-чем
与宇航飞行同时代的人~ + кого-чего современник космических полётов
与当时不可同日而语быть несравнимым
与当时不能同日而语быть несравнимым
与果戈理同时代的评论家~ + кому + кто-что современные Гоголю критики
与此同时наряду с этим
与此同时между тем
与此同时вместе с этим
与此同时в то же время
与英雄同时代的人современник героя
与鲁迅同时代的作家современные лу синю писатели
与鲁迅同时代的作家современный Лу Синю писатель
两个同时出现的现象два одновременных явления
两个人同时都想进去хотят войти сразу два человека
两个机关同时进行的工作параллельная работа двух органов
两个过程同时发生совпадение двух процессов
两种同时产生的现象два одновременных явления
两船同时进坞спаренное докование судов
中央工业和地方工业同时并举одновременно развивать промышленность центра и периферии
临时性合同временный договор
事件同时发生совпадение событий
他时常做同样的梦ему часто снился один и тот же сон
他是一个矛盾的唯美主义者,同时他更是一个矛盾的道德家он является противоречивым эстетом, в то же время он в больше степени является противоречивым моралистом
他是个花花公子,常常脚踏两条船,有时候同时交三、四个女朋友呢!Онбабник, частенько ходит налево, иногда даже одновременно встречается с тремя, четырьмя девушками!
他的到来与这事件同时发生совпадение его приезда с этим событием
以防护林为主,同时发展薪炭林,经济林和用材林отдавая приоритет лесозащитным мероприятиям, одновременно заготавливать лес для отопительных целей
以防护林为主,同时发展薪炭林、经济林和用材林отдавая приоритет лесозащитным мероприятиям, одновременно заготавливать лес для отопительных целей
使同时代人激动动词 + ~ (相应格) волновать современников
使两只宇宙飞船同时与空间站对接подстыковывать к станции одновременно два корабля
关于我们同时代人的故事что + о ~е рассказ о нашем современнике
写话剧的同时还写小说писать роман наряду с пьесами
几乎同时到达почти одновременно дойти
几乎同时发生почти совпадать
几乎同时как + ~ почти одновременный
几乎同时走近房子почти одновременно подойти к дому
列车同时进站одновременный подход поездов
列车不同时到发неодновременное прибытие и отправление поездов
列车不同时到达的时间间隔интервал неодновременного прибытия
列车两端解体并同时编组двухстороннее расформирование с одновременным формированием поездов
列车首尾两端同时编解作业двухстороннее формирование и расформирование поездов
参观市容时陪同сопровождать во время экскурсии по городу
及于令时,又有不同когда же наступил нынешний век, положение снова изменилось
双发动机同时停车одновременное заглохание двух двигателей
双发动机同时熄火одновременное заглохание двух двигателей
双康拜因同时采煤作业法двухкомбайновая добыча угля
双机同时起飞одновременный взлёт пары
发现同时发生обнаружить совпадение
发生在不同时期的事件разновременные события
发生在不同时期的事件разновременное событие
发觉...同时发生动词 + ~ (相应格) заметить совпадение (чего-л.)
可给三机同时加油的空中加油机самолёт-заправщик для одновременной заправки топливом в полёте трёх самолётов
合同生效时间время вступления контракта в силу
同一时刻в тот же миг
同一时期в тот же период
同一时期за то же время
同一时间播送~ + когда передавать в одно и то же время
同他长时间的离别продолжительная разлука с ним
同...伙人共度时光проводить время в каком-л. обществе
同...在一起度过时光проводить время в компании (кого-л.)
同时наряду с этим
同时заодно
同时изохронный
同时одновременно
同时同义 разомсразу
同时同义 одновременно 此解多与完成体动词连用разом
同时в тот же миг
同时синхронный
同时вместе с тем
同时в то же время
同时одновременно
同时为双方效力слуга двух господ
同时产仔опорос дружный
同时современность
同时одновременность
同时одномоментность
同时代人回忆普希金воспоминания современников о Пушкине
同时代人的回忆录воспоминания современника
同时代人的经历что + ~а история современника
同时代的人ровесник
同时代的人сверстник
同时代的人современник
同时代的佼佼者лучшие современники
同时侧移滚翻式舱盖откатываемое закрытие с одновременным откатом вдоль судна
同时修理容纳台数фронт ремонта
同时做两件事разом делать два дела
同时停止одновременно прекращаться
同时出租совпадающая с другой аренда
同时分配одновременно распределять
同时到来одновременно прийти
同时到达одновременный приход
同时刺激одновременно наносимые раздражения
同时тем временем
同时в то же время
同时а в это время
同时加上сопровождать
同时加上сопроводить
同时助以сопровождать
同时助以сопроводить
同时卸车одновременная разгрузка вагонов
...同时参加...одновременное участие кого-л. в (чём-л.)
同时发射одновременно запускать
同时发展одновременное развитие
...同时发展одновременное развитие (чего-л.)
同时发生совпасть
事实,现象,事件等同时发生совпадение
同时发生синхронно возникнуть
同时发生одновременно происходить
同时发生одновременно появиться
同时发生совпадать
同时发生使...警觉吃惊起来совпадение насторожило (或 удивило кого-л.)
同时发生强烈的爆炸сопровождаться сильными взрывами
同时发生的одновременный
同时发生的事件одновременные события
同时发生的事件的年表синхронические таблицы
同时发生的事件的年表синхроническая таблица
同时发生的可能性что + ~я вероятность совпадения
同时发生的情况сопутствующие обстоятельства
同时发生的情况сопутствующий обстоятельство
同时变形牵伸方法способ текстурирования с вытяжкой
同时叫喊одновременно кричать
同时可测定одновременно измеримый
同时可满足的одновременно выполнимый
同时回采одновременная выемка
同时在修台数фронт ремонта
同时одновременный
同时в том же месте в то же время
同时存在существовать в то же самое время
同时存在существовать одновременно
同时完成计划одновременное выполнение плана
同时对角化одновременное приведение к главным осям
同时射击одновременный выстрелы
同时射击сострел
同时岀场одновременный выход
同时工作概率вероятность одновременной работы
同时并举проводить одновременно (напр. несколько дел. мероприятий)
同时并存的现象сосуществующие явления
同时并存的现象сосуществующее явление
同时建立одновременное создание (чего-л.)
同时开始~(+ с кем-чем)+动词 начать одновременно
...同时开幕одновременное открытие (чего-л.)
同时弹着射击сосредоточенный огонь по цели
同时思维симультанное мышление
同时синхрония
同时синхронность
同时синхроничность
同时扬水одновременная откачка
同时接到两封信одновременно получить два письма
同时接车办法порядок одновременного приёма поездов
同时控制одновременное регулирование
同时撞碰единовременное столкновение
同时操作одновременная работа
同时支配одновременно владеть
同时攻击синхронная атака
同时无线电广播одновременное радиовещание
同时显示одновременное отображение
同时有100人报名записались сразу 100 человек
同时有很多爱好的人теле-мото-вело- фото-баба-радио-любитель
同时одновременно
同时в одно и то же время
同时染色整理одновременное крашение с отделкой
同时汇水线линия одновременного стока
同时汇水面积площадь одновременного стока
同时泛指教师住释 учитель
同时测定одновременно определять
同时测试одновременный тест
同时滥用几种药物одновременное употребление различных наркотических средств
同时特征одновременный характер
同时猝发信号сигнал синхровспышки
同时用作одновременно служить
同时申请одновременно подавать заявление
同时的动作одновременная работа
同时监察одновременные инспекции
同时看管几台机床机器обслуживать одновременно несколько станков 或 машин
同时空袭одновременный налёт
同时穿孔одновременная перфорация
同时系数одновременность
同时考虑几套方案обдумывать разом несколько планов
同时袭击ударять одновременно
同时视察одновременно проводимые инспекции
同时计时的开关检验контроль переключения с одновременным хронированием
同时设置关系отношение симультанности
同时одновременно сказать
同时说起разом заговорить
同时读出одновременное считывание
同时起变化одновременно изменяться
同时运转одновременные движения
同时进行的棋赛одновременная шахматная игра
同时追逐两只野兔,你将一无所获за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
同时采取的行动~ое + что одновременные действия
同时附上одновременно прикладывать
同时雷声轰鸣сопровождаться грозой
同步定时仪стробоскоп
同步定时器синхронный регулятор времени
同潮时线котидальная линия
同等时间状语однородные обстоятельства времени
在不同时间段в разные периоды времени
在参观展览时陪同сопровождать при осмотре выставки
在同一时刻в то же мгновение
在同一时间в одно и то же время
在同一时间в одно время
在同记者谈话时声称заявлять в интервью
在周游全国时陪同сопровождать в поездке по стране
在履行合同时во время выполнения контракта
在治疔的同时还从事体育活动заниматься спортом наряду с лечением
在海上连续突击的同时Одновременно с непрерывными ударами на морском ТВД
在积极促进国有经济和集体经济发展的同时,允许和鼓励个体、私营、外贸等非公有制经济的发展наряду с активным содействием развитию государственного и коллективного секторов экономики разрешается развитие индивидуальной, частной, внешней торговли
在讨论合同时во время обсуждения контракта
在语言组成过程中有各种不同的时间先后层次различные хронологические пласты в составе языка
多光谱段同时摄影术фотография одновременно во многих участках спектра
多机床同时控制одновременное управление несколькими машинами
多缸同时点火неправильный порядок зажигания в многоцилиндровом двигателе (одновременное зажигание)
大家同时站了起来~ + 动词 разом встали
她言谈有礼、但同时又很严厉она говорила вежливо, но вместе с тем сурово
孩子和父母应同时教育дети воспитывать и родители заодно
完全同时совершенно одновременный
实时同步синхронизация в режиме настоящего времени
就在同时в то же мгновение
径流振动同时синхронность колебаний стока
总是同时发生как + ~ всегда сопровождать
患病同时在发烧Заболеванию сопутствует жар
《我们的同时代人》期刊"Наш современник"
我们都臭伟大事件同时代的人мы - современники великих событий
打游击时的同志товарищ по партизанству
找到同孩子们一起玩的时间находить время для игры с детьми
担负按合同规定的报酬和期限的临时工作быть на контракте
担负按合同规定的报酬和期限的临时工作работать по контракту
指出...同时发生отметить совпадение
按合同做临时工作работать по контракту
按合同规定的工作时间время работы по контракту
按时的不同而变化动词 + 前置词 + ~ (相应格) изменяться по временам
推定为同时死亡者коммориенты (лица, являющиеся наследниками по отношению друг к другу и умершие в один и тот же день)
放射性同位素计时表радиоизотопный хронометр
时钟同步часовой синхронизм
时钟同步器синхронизатор
时钟同步器устройство синхронизации времени
时钟同步系统система синхронизации времени
时间同时~ + чего (+ с чем) совпадение времени (чего-л.)
时间不同асинхронизм
时间不同разница во времени
明天将有大暴雨同时伴有雷雨大风завтра будет ливень вместе с грозой и сильным ветром
春汛与满园花开正好同时половодье совпало с расцветом
普希金的同时代的人современник Пушкина
暂时的同盟者временный союзник
最后一分钟时,约翰变卦了,不同意和我们一起去в последнюю минуту Джон передумал идти вместе с нами
期限同时совпадение сроков
检警双方偕同目击证人,到达事发当时的第一现场进行勘验。Прокуратура и полиция вместе с очевидцами прибыли на первичное место преступления для производства следствия
正好同时совпадать по времени
正当同学们热烈讨论的时候,老师进来了как раз, когда одноклассники горячо спорили, зашёл учитель
灾难同时发生что + ~ет + с чем бедствия совпадают
电流电压同时测量одновременное измерение тока и напряжения
相同的时间间隔равные промежутки
相对方向的列车同时接入одновременный приём поездов противоположных направлений
签订合同时во время подписания контракта
签订贸易合同代替临时协定заключить торговый договор взамен временного соглашения
约翰和汤姆同时爱上了同一个女子——玛莉。约翰和汤姆自小一起成长,每有困难汤姆都义不容辞地帮助约翰。于是约翰决定忍痛让爱,停止所有追求攻势,成全汤姆和玛莉。Джон и Том росли вместе, и Том помогал Джону каждый раз, когда у Джона возникали проблемы. Поэтому Джон решил перестать соперничать с Томом, то есть уступить ему Мэри, и прекратить свои ухаживания
经常同时发生как + ~ всегда совпадать
网络时钟同步设备оборудование тактовой сетевой синхронизации
联播同时广播одновременное радиовещание
装载时不能同易燃品,氧化物和爆炸品靠近при укладке нельзя держать вблизи легковоспламеняющихся окислителей и взрывоопасных грузов
装载时不能同易燃品、氧化物和爆炸品靠近при укладке нельзя держать вблизи легковоспламеняющихся, окислителей и взрывоопасных грузов
装载时不能同易燃品,氧化物和爆炸品靠近用于酸类和腐蚀性物品При укладке нельзя держать вблизи легковоспламеняющихся, окислителей и взрывоопасных грузов
读完《同时代人回忆安•巴•契诃夫》文集动词 + 前置词 + ~я (相应格) прочитать сборник "А. П. Чехов в воспоминаниях современника"
负荷同时系数коэффициент одновременности загрузки
跟当时不可同日而语быть несравнимым
跟当时不能同日而语быть несравнимым
这个想法是防止骑士免疫伤害得同时连招制造伤害。Идея в том, чтобы не дать паладину получить комбо на нанесение урона после получения урона
这件事与他的到来同时发生это событие совпало с его приездом
谚语 追逐双兔、两头落空、同时做几件事、一事无成за двумя заяцами погонишься, ни одного не поймаешь
长时间劝说后才同意согласиться после долгих убеждений
非同一般的时刻своеобразный момент
音乐超脱于时间,超脱于意识,就如同它也超脱于语言的限制和文化的藩篱Музыка не зависит от времени, не зависит от сознания, точно так же, как она не зависит от языковых и культурных барьеров и ограничений
齿轮啮合的同时одновременность зацепления шестерен