Subject | Chinese | Russian |
polym. | 上下型合面 | поверхность разъёма формы |
polym. | 上下型合面分型面 | поверхность разъёма формы |
gen. | 上下结合 | соединить вышестоящих с нижестоящими |
med. | 上下腔静脉梗阻综合征上腔静脉或其周围的病变引起静脉阻塞, 血流受阻, 导致上肢及面部静脉曲张, 水肿及青紫 | синдром сочетанной обструкции верхней и нижней полых вен |
med. | 上下颌联合骨折 | комбинированный перелом верхней и нижней челюстей |
med. | 上丘脑连合 | эпиталамическая спайка |
med. | 上仰视性麻痹综合征 | синдром Парино |
med. | 上仰视性麻痹综合症 上丘脑综合征,中脑顶盖,出现向上凝视麻痹, 对光反射消失, 小脑共济失调帕里诺综合征 | синдром вертикального паралича взора (сочетание пареза или паралича взора вверх с параличом конвергенции глазных яблок, обусловленное поражением покрышки среднего мозга на уровне переднего двухолмия) |
tech. | 上升轨道会合 | встреча на восходящей траектории |
astr. | 上合 | верхнее соединение |
gen. | 上合组织地区反恐机构执行委员会 | Региональная антитеррористическая структура Шанхайской организации сотрудничества |
gen. | 上合组织总理会议 | заседание совета премьера ШОС |
gen. | 上合组织结构 | Структура ШОС |
med. | 上呼吸道病毒感染综合征 | респираторная вирусная инфекция верхних дыхательных путе́й |
med. | 上呼吸道病毒感染综合征 | вирусная инфекция верхних дыхательных путей |
med. | 上斜肌腱鞘综合征 | синдром влагалища сухожилия верхней косой мышцы глаза |
med. | 上斜肌腱鞘综合征 | синдром Брауна |
med. | 上斜肌鞘综合征 | синдром ограничения сухожилия верхней косой мышцы |
gen. | 上校敲集合钟 | полковник ударяет сбор |
med. | 上橄榄核复合体 | верхний оливарный ко́мплекс |
gen. | 上浆联合机 | аппретурный агрегат |
IMF. | 上海合作组织 | Шанхайская организация сотрудничества |
gen. | 上海合作组织 | ШОС |
gen. | 上海合作组织地区反恐怖机构 | РАТС ШОС |
gen. | 上海合作组织地区反恐怖机构 | Региональная антитеррористическая структура |
gen. | 上海合作组织实业家委员会 | Деловой совет ШОС |
gen. | 上海合作组织开发银行 | Банк развития ШОС |
gen. | 上海合作组织成员国 | государства-члены ШОС |
gen. | 上海合作组织成员国国家元首理事会 | совет глав государств-членов ШОС |
gen. | 上海合作组织秘书处 | Секретариат Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) |
gen. | 上海合作组织秘书长努尔加利耶夫 | генеральный секретарь Шанхайской организации сотрудничества ШОС Нургалиев |
gen. | 上海合作组织银行联合体银联体 | Межбанковское объединение ШОС |
gen. | 上海合作组织银行联合体 | Межбанковское объединение ШОС |
gen. | 上海证券综合指数 | сводный индекс ценных бумаг Шанхайской фондовой биржи (SSE Composite) |
gen. | 上班时间与...巧合 | часы работы совпадают с (чем-л.) |
med. | 上皮性眼干综合征 | эпителиальный синдром сухого глаза |
med. | 上腔静脉回流阻塞综合征 | синдром верхней по́лой вены (расширение вен грудной стенки, цианоз и отек лица́ при сдавлении или тромбозе верхней по́лой вены) |
med. | 上腔静脉综合征 | синдром верхней по́лой вены (расширение вен грудной стенки, цианоз и отек лица́ при сдавлении или тромбозе верхней по́лой вены) |
med. | 上腔静脉阻塞综合征 | синдром обструкции верхней по́лой вены |
med. | 上腹痛综合征 | синдром эпигастральный болевой |
gen. | разг.上衣对...来说刚合适 | пиджак в самый раз (кому-л.) |
gen. | разг.上衣对...来说刚合适 | пиджак как раз |
gen. | 上证综合指数 | совокупный индекс акций на Шанхайской бирже ценных бумаг |
gen. | 上证综合指数 | сводный индекс ценных бумаг Шанхайской фондовой биржи (SSE Composite) |
met. | 上辊组合件 | узел верхнего валка |
gen. | 不慌不忙地合上 | ~ + как закрывать не спеша |
gen. | 世界水上滑板运动联合会 | Всемирный водно-лыжный союз |
tech. | 筏子 把木材纵向全长 严丝合缝地拼上 | сплотка |
gen. | 为一起上课而合并 | объединять для общих занятий |
med. | 主动肪瓣上狭窄综合征主动脉瓣上狭窄, 智力低下及小精灵面容, 威-布综合征, 威廉斯综合征 | синдром Вильямса |
med. | 主动脉瓣上狭窄综合征主动脉瓣上狭窄、智力低下及小精灵面容 | синдром супра-аортального стеноза |
med. | 主动脉瓣上狭窄综合征主动脉瓣上狭窄, 智力低下及小精灵面容威-布综合征 | синдром Вильямса-Бойрена |
med. | 主动脉瓣上狭窄综合征 | синдром надклапанного аортального стеноза |
gen. | 书合上了 | что + ~ается книга закрылась |
gen. | 事实上默示合同 | намекающий контракт де-факто |
gen. | 从合叶上掉下 | соскакивать с петель |
gen. | 他因为与上级的理念不合,决定挂冠而去 | Из-за разногласий с руководством он решил уйти в отставку |
gen. | 他把眼睛合上,又把眼睛睁开 | он сомкнул и снова разомкнул глаза |
gen. | 他脸上留髭胡不合适 | усы не идут к его лицу |
law | 使事实上的婚姻合法化 | узаконить фактический брак |
med. | 先天性肾上腺综合征先天性肾上腺皮质增生症 | врождённая гиперплазия надпочечников |
med. | 先天性肾上腺综合征先天性肾上腺皮质增生症 | синдром Апера-Галле́ |
med. | 先天性肾上腺综合征 | вирилизирующая дисфункция коры надпочечников |
UN | 关于在处理海上油类污染措施方面的合作协定 | Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью |
med. | 冈上肌综合征 | синдром надостной мышцы |
med. | 出血性肾上腺综合征 | синдром Уотерхауса-Фридериксена (молниеносный менингококковый сепсис с развитием острой надпочечниковой недостаточности) |
tech. | 医学上合格 | медицинская го́дность |
gen. | 医学上合格 | медицинская годность |
gen. | 半合上眼睑 | 动词 + ~ прикрыть веки |
gen. | 半合上眼睛 | прикрывать глаза |
med. | 单纯性促肾上腺皮质激素缺乏综合征 | синдром изолированной недостаточности адренокортикотропного гормона |
med. | 单纯性促肾上腺皮质激素缺乏综合征 | изолированный дефицит АКТГ |
med. | 卡彭特综合-多指趾畸形综合征,上腺皮质功能减退, 腺皮质功能不全 | гипокортицизм |
med. | 卵巢交界性混合性上皮瘤 | пограничная смешанная эпителиома яичника |
med. | 卵巢混合性上皮瘤 | смешанная эпителиома яичника |
UN | 原子能机构/海事组织/环境规划署海上安全运 载辐照核燃料和其他核物质联合工作组 | Объединённая рабочая группа МАГАТЭ/ИМО/ЮНЕП по безопасной перевозке облучённого ядерного топлива и других ядерных материалов морским транспортом |
med. | 双向上腔静脉肺动脉吻合术 | двунаправленный анастомоз верхней полово́й вены и легочной артерии |
el. | 合上 | включать |
gen. | 合上 | закрыть (напр. глаза) |
gen. | 合上 | включить |
gen. | 打开的或张开的东西合上 | закрыться |
dril. | 合上 | включение |
tech. | 合上 | коммутация |
tech. | 合上 | свёртывать |
tech. | 合上 | переключение |
tech. | 合上 | коммутационная операция |
tech. | 合上 | выключение |
gen. | 合上 | сложить |
gen. | 合上 | складывать |
gen. | 打开的或张开的东西合上 | закрываться |
gen. | 合上 | замкнуть |
tech. | 合上 | створиться |
tech. | 合上 | створить |
gen. | 合上 | сомкнуть |
gen. | 合上一只眼 | закрыть один глаз |
ed. | 合上书本提问 | опрос при закрытых книгах |
gen. | 合上伞 | закрывать зонтик |
gen. | 合上伞 | закрыть зонтик |
tech. | 合上开关 | замыкать выключатель |
gen. | 合上拍纸簿 | закрыть блокнот |
gen. | 合上接地刀闸 | включать заземляющий разъединитель |
tech. | 合上电门 | замыкать выключатель |
gen. | 合上眼 | сомкнуть веки |
gen. | 合上眼睛 | сомкнуть глаза |
gen. | 合上眼睛 | ~ + что закрывать глаза |
gen. | 合上眼睛 | закрыть глаза |
gen. | 从两边合上窗帘 | сдвинуть занавеска |
gen. | 合上纸夹 | 动词 + ~у закрыть папку |
gen. | 合上练习本 | закрыть тетрадь |
tech. | 合上设备 | свёртывать аппаратуру |
gen. | 合上银幕 | закрыть экран |
gen. | 合不上拍 | не подходить друг другу |
gen. | 合不上拍 | не попадать в ритм |
gen. | 合不上拍 | не соответствовать |
gen. | 合不上拍 | не попадать в такт |
busin. | 合同上承担义务的一方 | контрактант |
gen. | 合同上的签字 | подпись на контракте |
busin. | 合同上规定的价值 | договорная стоимость |
environ. | 合同上规定的价格 | договорная цена |
mil. | 合同海上战役 | комбинированная морская операция |
law | 合并上诉 | апелляции, объединённые в одном производстве |
law | 合并上诉 | кассационные жалобы, объединённые в одном производстве |
gen. | 合并上诉 | апелляции, кассационные жалобы, объединённые в одном производстве |
gen. | 合成织物防寒童上衣 | детская утеплённая куртка из синтетической ткани |
gen. | 合拢上下颌 | сжимать челюсти |
jet. | 合格证上的推力 | тяга по паспорту |
econ. | 合法上市股票 | список активов обычно ценных бумаг, в которые разрешается вкладывать средства |
O&G | 同一个点上会合 | схождение в одной точке |
gen. | 吹哨命令全体上甲板集合 | свистать всех наверх |
med. | 吻合器痔上黏膜环切术 | процедуры при пролапсе и геморрое |
gen. | 国营伏尔加河上游木材工业联合公司 | Верхневолголес Государственное объединение лесной промышленности Верхневолжского района |
gen. | 国际水上滑板运动联合会 | всемирный воднолыжный союз |
gen. | 国际海上保险联合会 | Международный союз морского страхования |
gen. | 在企业联合组织基础上工作 | работать на основе консорциума |
tech. | 在伏尔〔系统〕电台半径的闭合航线上等待 | ожидание на замкнутом маршруте вдоль радиуса станции ВОР |
el. | 在切削工具上焊接硬质合金 | наплавка твёрдого сплава на режущий инструмент |
gen. | 在合同上签字 | поставить подпись под договором |
tech. | 在合同上签字 | оформлять контракт |
gen. | 在合同上签字 | подписаться под договором |
construct. | 在合同上签字证明 | заверить контракт |
gen. | 在合法的基础上前进 | двигаться на законных основаниях |
gen. | 在平等基础上的合作 | сотрудничество на равноправной основе |
gen. | 在新的基础上结合 | на новой основе соединяться |
gen. | 在甲板上集合跳舞 | собраться 或 танцевать на палубе |
gen. | 在甲板上集合 | сбор на палубе |
gen. | 在联合机上工作 | работать на комбайне |
gen. | 在联合机上干活 | работа на комбайне |
tech. | 在轨道上卫星防撞会合系统 | система безударного соединения спутников на орбите |
gen. | 在重大问题上的合作 | сотрудничество по важнейшим проблемам |
cartogr. | 地图上的组合表格 | сборная таблица листов карты |
geol. | 地质图上角度不整合 | географическое несогласие |
gen. | 地面上的地形集合 | ассоциация форм поверхности |
tech. | <复合词第一部>表示"上桅帆" 、"中帆" | марса... |
gen. | 复数域上的结合代数 | система гиперкомплексных чисел над полем комплексных чисел |
med. | 大脑上吻合静脉 | верхняя анастомотическая вена головного мо́зга |
med. | 大脑上吻合静脉 | вена Лаббе |
med. | 家族性酒渣鼻样皮疹伴表皮间上皮瘤综合征 | синдром Габера |
med. | 家族性酒渣鼻样皮疹伴表皮间上皮瘤综合征 | наследственный синдром, характеризующийся розацеаподобной угревой сыпью интрадермальным эпителиальным компонентом |
gen. | 对合螺母上半部 | верхняя половина гайки |
tech. | 将瓷漆熔合在金属上 | наплавлять эмаль на металл |
med. | 小脑上动脉综合征 | синдром верхней мозжечковой артерии |
med. | 小脑上动脉闭塞综合征 | синдром верхней мозжечковой артерии |
tech. | 尺度上符合于 | соразмеряться |
gen. | 岩下云方合,花上露酋泫 | под утёсом всё заволокли облака, а капли росы на цветах уж блестят и стекают |
gen. | 工程师同总经理一起在承包合同上签字画押 | инженер и управляющий подписали договор подряда |
gen. | 带上合适的人 | брать подходящих людей |
gen. | 帽子戴在头上不合适 | шляпа сидит на голове плохо |
med. | [小脑]幕上下联合入路 | комбинированный супратенториальный-инфратенториальный доступ |
med. | 异源促肾上腺皮质激素综合征 | адренокортикотропный гормон-эктопированный синдром |
med. | 异源促肾上腺皮质激素综合征来自非内分泌组织的肿瘤产生 | синдром эктопического АКТГ |
med. | 异源促肾上腺皮质激素综合征来自非内分泌组织的肿瘤产生 | синдром эктопии адренокортикотропного гормона |
med. | 异源促肾上腺皮质激素综合征 | АКТГ-эктопированный синдром |
med. | 性腺-肾上腺-垂体技能减退综合征 | синдром Тимме (сочетание недостаточности тимуса, надпочечников и гипофиза) |
gen. | 意识形态上的合作 | идеологическое сотрудничество |
med. | 慢性进行性上行性瘫痪综合征 | гемиплегия Миллса |
med. | 慢性进行性上行性瘫痪综合征 | синдром Миллса |
med. | 慢性进行性上行性瘫痪综合征 | восходящая прогрессирующая гемиплегия |
gen. | 懒怠使他合上了眼睛 | лень сомкнула его глаза |
gen. | 戴在手上正合适 | по руке |
gen. | 手套戴在手上很合适 | перчатки оказались по руке |
gen. | 把打开着的...合上收拢 | закрывать |
gen. | 把打开着的...合上收拢 | закрыть |
gen. | 把合上 | закрыть |
gen. | 把乐谱合上 | закрывать ноты |
gen. | 把书啪的一声合上 | захлопнуть книгу |
gen. | 把地板的木板严实合缝地拼上 | сплотить доски пола |
gen. | 把安在合叶上 | навесить |
gen. | 把折刀三脚架合上 | складывать перочинный нож (或 штатив) |
gen. | 把文件夹合上 | закрывать папку |
gen. | 把记事本合上 | закрывать записную книжку |
gen. | 把铅笔刀合上 | сложить перочинный нож |
gen. | 拉上合作伙伴关系 | завязать партнерские отношения |
gen. | 挖井碰上自流泉——正合心意 | способствует осуществлению плана |
gen. | 挖井碰上自流泉——正合心意 | везёт тому, кто делает |
gen. | 挖井碰上自流泉——正合心意 | копать колодец и наткнуться на артезианский источник - соответствует замыслу |
gen. | 授权上合组织成员国派出军队 | Страны ШОС получили мандат на отправку войск |
tech. | 接合上的 | фугованный |
gen. | 政治上的联合 | политическая уния |
ed. | 教育上的合理性 | педагогическая целесообразность |
gen. | 新生在操场上集合起来 | ~ + 动词(第三人称) новички собрались на площадке |
med. | 施密特综合征, 甲状腺肾上腺皮质功能不全综合征 | синдром Шмидта (сочетание недостаточности щитовидной железы и коры надпочечников с сахарным диабетом аутоиммунного генеза) |
ed. | 早上列队集合 | утренняя линейка |
gen. | 晚上集合 | какая + ~ вечерняя линейка |
gen. | 智慧和手腕在他身上合二为一 | ум в нём сочетается с хитростью |
busin. | 期货合同价格快速上涨的市场 | контанговый рынок |
avia. | 机上综合装备 | интегрированный бортовой комплекс |
avia. | 机上综合防护设备 | Бортовой комплекс обороны |
gen. | 气嘟嘟地合上 | сердито сжимать |
tech. | 水上合拢浮载架设 | сборка на плаву |
gen. | 水上救护会联合会 | общество спасания на водах |
gen. | 1928—1931 年水上救生协会联合会 | Союз обществ спасания на водах |
gen. | 水上救生协会联合会 | Союз обществ спасания на водах |
gen. | 水上联合工作机 | пловучий комбайн |
gen. | 水上联合工作船 | пловучий комбайн |
busin. | 海上保险合同 | договор морского страхования |
gen. | 海上协调与合作中心 | Центр по координации и сотрудничеству в морской области |
gen. | 海上多功能转运综合体 | Многофункциональный морской перегрузочный комплекс (ММПК) |
busin. | 海上客运合同 | договор морской перевозки пассажиров |
econ. | 海上拖船运输合同 | договор морской буксировки |
gen. | 海上指挥测量综合设备 | морской командно-измерительный комплекс |
gen. | 海上联合 | «Морское взаимодействие» (российско-китайские морские учения) |
gen. | 海上联合搜救演习 | совместные морские поисково-спасательные учения |
gen. | 海上联合防卫行动 | совместные действия по обороне на море |
gen. | 海上联合防御行动 | совместные оборонительные действия на море |
econ. | 海上货物运输合同 | договор морской перевозки |
gen. | 海上通讯卫星联合公司 | объединение |
gen. | 海上通讯卫星联合公司 | Морсвязьспутник |
econ. | 海运合同海上运输合同 | договор морской перевозки |
UN, ecol. | 生态上合理的废物管理 | экологически рациональные методы ликвидации отходов, отведения и очистки сточных вод |
gen. | 用胶合板盖上 | накрывать фанерой |
tech. | 用花键结合固定在槽上 | крепить с помощью шлицевого соединения |
tech. | 用花键结合固定在槽上 | крепить на шлицах |
gen. | 登上联合机 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) подняться на комбайн |
med. | 皮质醇增多症:肾上腺性变态综合征 | синдром Апера-Галле адреногенитальный синдром |
med. | 眶上裂综合征眶深部与单侧额头痛, 伴有进行性第六、第三、第四脑神经麻痹,动眼神经麻痹, 视野缩小以及其他眼病变, 不伴有视神经受损表现 | синдром верхней глазничной щели |
med. | 眶上裂视神经管综合征 | синдром верхней глазничной щели и канала зрительного нерва |
med. | 眶尖眶上裂综合征 | синдром Роллета |
med. | 眶尖眶上裂综合征 | синдром вершины орбиты |
gen. | ...穿的上衣很合身 | пиджак хорошо сидит на (ком-л.) |
gen. | 笑得合不上嘴 | смеялся так, что рот не мог закрыть |
gen. | 组合上不受制约的表述 | синтагматически независимые высказывания |
busin. | 经济上互相配合 | хозяйственное взаимодействие |
econ. | 经济上合理 | экономически целесообразный |
tech. | 经济上合理的 | экономически целесообразный |
econ. | 经济上的合理性 | экономическая целесообразность |
busin. | 经济上的结合 | экономическая консолидация |
tech. | 经济合同上规定的工作 | хоздоговорные работы |
med. | 结合上皮 | соединительный эпителий |
ed. | 结构上合乎逻辑的讲授提纲 | структурно-логическая схема лекции |
med. | 结膜上颌窦吻合术 | анастомоз между конъюнктивальной полостью и верхнечелюстной пазухой |
gen. | 综合国力上升 | подъём комплексной государственной мощи |
gen. | 缝合上衣 | зашить пиджак |
med. | 耳-上颌发育不全综合征 | синдром Франсуа-Хострейта |
med. | 耳-上颌发育不全综合征 | дисгенезия уха и верхней челюсти |
int. law. | 联合国上诉法庭 | Апелляционный трибунал Организации Объединённых Наций |
logist. | 联合国海上运输公约 | гамбургские правила |
gen. | 联合国海上运输公约 | конвенция ООН о морском транспорте |
gen. | 联合收割机上用的全套保障设备 | гарантийный комплект на комбайне |
gen. | 联合收割机司机坐上康拜因 | комбайнер сел в комбайн |
gen. | 联合机在草原上行驶 | комбайн идёт по степи |
gen. | 联合部队成功建立陆上隔离区 | ОГВ успешно создаёт район изоляции |
med. | 肠系膜上动脉综合征 | синдром Уилки |
med. | 肠系膜上动脉综合征 | верхней брыжеечной артерии синдром (ишемия дистальной трети двенадцатиперстной кишки) |
med. | 肠系膜上静脉下腔静脉吻合术 | мезентерикокавальный шунт |
med. | 肩胛上神经窘迫综合征 | синдром компрессии надлопаточного нерва |
med. | 肾上肾皮质综合征 | адренокортикальный синдром |
med. | 肾上腺和性腺-羟化酶缺乏综合征 | синдром гидроксилазы - дефицит половых желез надпочечников |
med. | 肾上腺和性腺-羟化酶缺乏综合征 | сочетание недостаточности коры надпочечников с диффузным периаксиальным энцефалитом Шильдера |
med. | 肾上腺和性腺-羟化酶缺乏综合征 | энцефалит Шильдера |
med. | 肾上腺和性腺-羟化酶缺乏综合征 | синдром Аддисона-Шильдера |
med. | 肾上腺和性腺-羟化酶缺乏综合征 | синдром Биглиери |
med. | 肾上腺和性腺-羟化酶缺乏综合征 | болезнь Аддисона-Шильдера |
med. | 肾上腺性变态综合征 | синдром Апера-Галле́ |
med. | 肾上腺性变态综合征 | адреногенитальный синдром |
med. | 肾上腺性异常综合征 | синдром Кука-Апера-Галлариса |
med. | 肾上腺性异常综合征 | адреногенитальный синдром |
med. | 肾上腺性征综合征 | синдром Иценко-Кушинга |
gen. | 肾上腺性征综合征 | адреногенитальный синдром |
med. | 肾上腺机能亢进综合征 | синдром Шредера |
med. | 肾上腺生殖器综合征 | адреногенитальный синдром |
med. | 肾上腺皮质性综合征 | синдром коры надпочечников |
med. | 肾上腺髓质瘤综合征 | синдром опухоли мозгового слоя надпочечников |
gen. | 脸上浮现出一种揉合疑虑的恐惧的神色。 | появившееся на его лице выражение являло собой смесь страха и сомнения |
med. | 臂丛上部的综合症 | синдром Дюшенна-Эрба (паралич) |
med. | 臂丛上部的综合症 | синдром верхней части плечевого сплетения |
med. | 臂丛上部的综合症 | синдром Дюшенна (паралич) |
med. | 臂丛上部的综合症 | верхняя плечевая плексопатия |
gen. | 舰上导弹综合系统 | корабельный ракетный комплекс |
gen. | 苏联海上多项运动联合会 | Федерация морского многоборья СССР |
med. | 西耳维厄斯综合征退缩性眼球震颤、辐辏眼震或伴向上注视麻痹,垂直性眼颤,克-萨-埃综合征,中脑导水管综合征 | синдром Сильвиева водопровода |
busin. | 贸易上的合伙经营 | торговый пул |
busin. | 资本主义市场上的合同当事人定约人 | контрагенты на капиталистическом рынке |
gen. | 足球战术配合上技艺高超的运动员 | гроссмейстер футбольных комбинаций |
tech. | 轨道上会合 | встреча на орбите |
tech. | 轨道上会合卫星航天器 | космический летательный аппарат для встречи со спутником на орбите |
tech. | 轴瓦上浇注巴氏合金 | заливка подшипников |
gen. | 连衣裙穿在她身上很合身 | платье сидит на ней прекрасно |
tech. | 适合上电视镜头的 | телегеничный |
med. | 遗传性良性上皮内角化不良综合征球结膜斑和口腔黏膜增厚 | наследственный доброкачественный синдром интраэпителиального дискератоза |
med. | 遗传性角膜上皮营养不良综合征 | синдром Шнайдера |
med. | 遗传性角膜上皮营养不良综合征 | наследственная эпителиальная дистрофия роговицы |
tech. | 重新合上 | повторное включение |
gen. | 金融合作拾阶而上 | развивается финансовое сотрудничество |
gen. | 钉在合页上 | держаться на петлях |
tech. | 铝和铝合金涂上镀层 | эматалирование |
med. | 长结合上皮 | длинный соединительный эпителий |
gen. | 门从合叶上掉下来 | дверь сорвалась с петель |
gen. | 门从合叶上掉下来 | дверь соскочила с петель |
gen. | 附上一式三份合同 | приложить документы в трёх экземплярах |
gen. | 陆上石油合作 | кооперация сухопутной нефти |
gen. | 集合的上确界 | верхняя грань множества |
med. | 颅中窝-上颌骨联合切除术 | комбинированная резекция средней черепной ямки и мандибулы |
med. | 颞浅-小脑上动脉吻合术 | анастомоз поверхностной височной артерии с верхней мозжечковой артерией |
tech. | 风挡玻璃上的综合显示 | комбинированная индикация на лобовом стекле |
gen. | 高尔基的作品适合于搬上舞台 | Горький театрален |