Chinese | Russian |
一种分析公司财经状况的方法 | метод Хотеллинга |
一般法律事务司 | Отдел по общим правовым вопросам |
上诉司法管辖权 | апелляционная юрисдикция |
上诉和法律咨询司 | Отдел апелляций и юридических консультаций |
不符合司法程序 | несоблюдение юридических процедур |
不符合司法程序 | несоблюдение юридических правил |
世界司法独立会议 | Всемирная конференция по независимости правосудия |
世界司法独立宣言 | Всеобщая декларация о независимости правосудия (проект) |
世界国际司法日 | Всемирный день международного правосудия |
世界犯罪与司法报告 | доклад о правонарушениях и отправлении правосудия в мире |
中华人民共和国司法部 | Министерство юстиции КНР |
中华人民共和国公司法 | Закон Китайской Народной Республики "О компаниях" |
中央司法鉴定科学研究所 | Центральный научно-исследовательский институт судебных экспертиз |
中央 В.П. 谢尔布斯基教授司法精神病科学研究所 | Центральный научно-исследовательский институт судебной психиатрии имени профессора В. П. Сербского |
人权和司法专题小组 | тематическая группа по вопросам прав человека и правосудия |
他上年被公司解雇后,一直无法就业,只能食谷种维生。 | После того как он был уволен в прошлом году, он не может найти работу, и только живёт на свои сбережения |
以司法程序起诉 | преследовать судебным порядком |
俄罗斯联邦司法部俄罗斯司法学院 | Российская правовая академия (Министерства юстиции РФ) |
俄罗斯联邦司法部 | Минюст России |
俄罗斯联邦司法部 | Министерство юстиции Российской Федерации |
俄罗斯联邦内务部远东司法学院 | Дальневосточный юридический институт МВД РФ |
修复式司法 | реституционное правосудие |
假如你是个脸皮薄、法在险运中生存的人,就不要在广告公司担任业务人员 | если ты настолько чувствительный, что не можешь пережить этот риск, то не станешь менеджером по работе с клиентами в рекламном агентстве |
允许司法机关... | разрешать судебным аппаратам |
全国人大内务司法委员会 | Комитет по внутренним делам и юстиции ВСНП |
全面司法改革战略 | стратегия в отношении всеобъемлющей судебной реформы |
公司法 | акционерный закон |
公司法 | законодательство о корпорациях |
公司法人 | корпоративное юридическое лицо |
公司法定代表人 | законный представитель компании |
公司法指示 | Директива по законодательству о компаниях |
公司的合法权益 | законные права и интересы компании |
公司的合法权益受法律保护 | законные права и интересы компании охраняются законом |
公司的法定代表人 | законный представитель компании |
公司的解散事由与清算办法 | основания прекращения деятельности компании и порядок расчётов |
公司的解散事由与清算办法 | основания роспуска компании и порядок расчётов |
关于司法改革的呈文 | представление о реформе суда |
关于相互承认公司和法人团体的公约 | конвенция о взаимном признании компаний и корпоративных юридических лиц |
内务司法专门委员会 | специальный комитет по внутренним и юстиционным делам |
内务司法委员会 | Комиссия по внутренним делам и юстиции (ВСНП) |
内部司法办公室 | Управление по вопросам отправления правосудия |
内部司法理事会 | Совета по внутреннему правосудию |
准司法 | квазисудебный |
刑事司法咨询股 | Консультативная группа по уголовному правосудию |
刑事司法局 | Управление отправления уголовного правосудия |
刑事司法改革股 | Группа по реформе уголовного правосудия |
刑事司法教育手册 | справочник по просвещению в области уголовного правосудия |
刑事司法电脑化 | компьютеризация уголовного правосудия |
刑事司法研究所 | институты уголовного правосудия |
刑事司法统计 | статистика в области уголовного правосудия |
刑法和司法咨询科 | Секция консультирования по вопросам уголовного права и судебной системы |
刑法和司法咨询股 | Консультативная группа по вопросам уголовного права и судебной системы |
制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组 | Межгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью |
加强司法制度委员会 | Комиссия по укреплению системы правосудия |
区域司法协助条约 | региональный договор о правовой взаимопомощи |
区域司法项目 | Региональный проект в области правосудия |
半司法 | квазисудебный |
协助司法中心 | Центр содействия правосудию |
司法 | правосудие |
司法 | суд |
司法 | судебный |
司法 | уездный судебный чиновник (дин. Тан) |
司法制度 | юстиция |
司法 | юрисдикция |
司法 | юридический |
司法 | юстиция |
司法不公 | судебная ошибка |
司法不公 | неправильное отправление правосудия |
司法不公 | несправедливое правосудие |
司法专横 | юридический произвол |
司法事务主任 | Директор по судебным вопросам |
司法事务办公室 | Отдел по судебным вопросам |
司法事务司 | Отдел по судебным вопросам |
司法事务股 | Группа по судебным вопросам |
司法事务部 | Департамент по вопросам судебной системы |
司法人员 | юрист |
司法人民委员部 | Народный комиссариат юстиции |
司法人民委员部中央劳动改造处 | Центральный исправительно-трудовой отдел Народного комиссариата юстиции |
司法仲裁公报 | Судебно-арбитражный бюллетень |
司法体系 | система правосудия |
司法公正 | справедливый суд |
司法判决 | наказание (по приговору) |
司法判决 | приговаривать (к наказанию) |
司法判决 | вердикт |
司法判决 | приговор (к наказанию) |
司法制度 | юстиция (judiciary; judicial system) |
司法制度 | судоустройство |
司法化学检验 | химическая проверка юстиции |
司法印纸 | бумага с оплаченным гербовым сбором |
司法印纸 | гербовая бумага судебного ведомства |
司法厅 | департамент юстиции |
司法发展司 | Отдел развития судебной системы |
司法受托人 | попечитель, назначенный судебной властью |
司法合作 | сотрудничество в правовой области |
司法和人权部长 | министр юстиции и по правам человека |
司法和公安部 | министерство юстиции и общественной безопасности |
司法和内政问题会议 | Совещание по вопросам правосудия и внутренних дел |
司法和宪政发展部 | министерство юстиции и конституционного развития |
司法和检察官理事会 | Совет судебного и прокурорского надзора |
司法和法律事务司 | Отдел судебного и юридического обслуживания |
司法咨询小组 | Консультативная группа по вопросам правосудия |
司法培训学校 | судебная школа |
司法委员会 | Совет юстиции |
司法官 | судья |
司法官 | судейский чиновник |
司法审判程序 | судопроизводство |
司法审查 | пересмотр |
司法审查 | надзор |
司法导师方案 | программа судебных консультантов |
司法工作人员 | работник правоохранительного органа |
司法干事 | сотрудник по вопросам судопроизводства |
司法建议 | судебное предложение |
司法建议 | частное постановление |
司法弹道检验 | баллистическая проверка юстиции |
司法当局 | судебные власти |
司法心理学 | судебная психология |
司法拍卖 | принудительная продажа по решению суда |
司法支助事务司 | Отдел вспомогательного судебного обслуживания |
司法支助司 | Отдел вспомогательного обслуживания судопроизводства |
司法支助科 | Секции содействия отправлению правосудия |
司法改革 | реформа суда |
司法机关 | аппарат суда |
司法机关 | судебная администрация |
司法机关同群众相结合 | сотрудничество органов юстиции с массой |
司法机关的命令 | постановление судебных органов |
司法机关的执行文件 | исполнительный документ судебных органов |
司法机关管理局 | управление судебных органов |
司法机构 | судебные органы |
司法检查股 | Группа судебной инспекции |
司法物理检验 | физическая проверка юстиции |
司法甄选委员会 | Комитет по отбору судей |
司法界 | юристы |
司法界 | судебные круги |
司法的尊严 | достоинство правосудия |
司法科 | Секция по вопросам правосудия |
司法科长 | старший сотрудник по судебным вопросам |
司法程序 | правила |
司法程序 | судопроизводство |
司法程序股 | Группа судопроизводства |
司法管理局 | Административный департамент правосудия |
司法管辖 | юрисдикция |
司法管辖区 | юрисдикция (в значении территории) |
司法管辖权 | юрисдикция |
司法精神病学鉴定 | судебно-психиатрическая экспертиза |
司法系统咨询分股 | Консультативная подгруппа по вопросам судебной системы |
司法系统评估方案 | Программа оценки судебной системы |
司法组织 | суд |
司法组织 | судоустройство |
司法行为 | судебный акт |
司法行政官 | судья |
司法行政官 | шериф |
司法行政官 | магистрат (должностное лицо, осуществляющее правосудие) |
司法行政股 | Группа по вопросам отправления правосудия |
司法裁决 | юридическое решение |
司法裁判权 | юрисдикция |
司法裁定的分居 | постановление суда о раздельном жительстве (супругов) |
司法解释 | разъяснение по вопросам судебной практики |
司法解释 | судебное толкование правовых норм (закона) |
司法警察 | судебный полицейский |
司法警察 | судебная полиция |
司法训令 | командование |
司法训令 | приказывать |
司法训令 | командовать |
司法训令 | распоряжаться |
司法训令 | распоряжение |
司法训令 | команда |
司法训令 | приказ |
司法训练中心 | Центр подготовки судей |
司法训练研究所 | Институт по подготовке работников судебной системы |
司法训练科 | Секция по подготовке работников судебных органов |
司法记录和档案股 | Группа судебных протоколов и архивов |
司法诉讼程序 | судопроизводство |
司法调查 | следствие |
司法调查 | рассмотрение |
司法责任 | долг правосудия |
司法起诉 | юридическое предъявление иска |
司法部 | департамент юстиции |
司法部 | управление юстиции |
司法部 | Министерство юстиции (Минюст) |
司法部所属特种军用和两用智力活动成果联邦维权代理处 | федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного специального и двойного назначения при Минюсте |
司法部部长 | министр юстиции |
司法部长 | министр юстиции |
司法部门 | юридические отделы |
司法部门的官员们 | чины судебного ведомства |
司法部门计划 | План в отношении сектора отправления правосудия |
司法部门顾问 | советник юстиции |
司法重整 | финансовое оздоровление |
司法鉴定科学研究所 | Научно-исследовательский институт судебной экспертизы |
司法鉴定审计 | судебная аудиторская проверка |
司法错误 | судебная ошибка |
司法问题会期工作组 | Сессионная рабочая группа по отправлению правосудия |
司法限制言论令 | правило кляпа (приказ судьи участникам процесса не обсуждать дело с лицами, не имеющими к нему прямого отношения; запрет на публикацию материалов, относящихся к делу, и информации о судебном процессе. тж gag rule) |
司法院 | Юридическая палата |
司法院 | Судебный юань |
司马法 | «Методы Сыма» (IV век до н. э., один из семи классических военных трактатов Китая см. 武经七书; по одной из версий, автор - Сыма Жанцзюй см. 司马穰苴) |
司马法 | «Сыма фа» |
咨询司法机构 | консультативный судебный орган |
国家司法事务委员会 | Национальная комиссия по судебной системе |
国家司法机关 | государственные органы юстиции |
国家司法研究所 | Национальный институт правосудия |
国际司法制度 | институт мировых судей |
国际司法合作 | международное сотрудничество в области юстиции |
国际司法支助司 | Отдел международной помощи в области судопроизводства |
国际司法支助科 | Секция международной помощи в области судопроизводства |
国际司法机关 | международные органы юстиции |
国际司法标准 | международные стандарты юстиции |
国际司法程序 | международная судебная процедура |
国际争端的司法解决 | урегулирование международного конфликта в судебном порядке |
国际公司法 | международное право о компаниях (international corporation law) |
国际贸易法司 | Отдел права международной торговли |
在司法部门工作 | служить в юстиции |
外交部国际法律条约司 | международный договорно-правовой отдел МИД |
少年司法干预 | применение мер правосудия в отношении несовершеннолетних |
市镇刑事司法委员会 | общинные комиссии по уголовному правосудию |
延迟司法 | отсрочить правосудие |
延迟司法 | отложить правосудие |
我们需要为公司注入新的想法 | мы должны привнести в компанию новые идеи |
执法司法部门 | исполнительный отдел закона и отдел юстиции |
执法和司法工作 | правоохранная деятельность |
执法和司法部门 | исполнительный отдел закона и отдел юстиции |
俄罗斯联邦护法机关保险公司 | Страховая компания правоохранительных органов (РФ) |
拉法叶百货公司 | «Галери Лафайет» |
拘起来走司法程序 | произвести задержание с последующими судебно-процессуальными действиями |
政策法规司 | департамент законоположения и политики |
明知故犯干扰司法 | заведомо и умышленно препятствовать отправлению правосудия |
最高司法委员会 | Высший судебный совет |
本法所称公司是指 | под компаниями, о которых говорится в настоящем законе, понимаются |
条法司 | департамент договоров и прав |
条法司 | департамент договоров и законов |
欧洲司法协调机构 | Евроюст |
欧洲司法部长会议 | Конференция министров юстиции европейских стран |
民事司法委员会 | комитет гражданского правосудия |
法兰西国营铁路公司 | СНЦФ французские Государственные железные дороги |
法团公司 | корпорация (компания зарегистрированная как корпорация) |
法国专业援助公司 | Французская компания специальной помощи |
法国公司 | французская компания |
法国国家航空发动机研究及制造公司 | национальное общество для исследований и строительства авиационных двигателей |
法国煤气公司 | Газ де Франс |
法国燃气公司 | Французская газовая компания |
法国特遣队司令部 | командир французской группы (контингента) |
法国石油公司 | Компани франсез де петроль |
法国邮船公司 | компания «Мессажери маритим» |
法律/司法事务干事 | сотрудник по правовым/судебным вопросам |
法律事务司 | Отдел по правовым вопросам |
法律和证人司 | Отдел по юридическим вопросам и свидетелям |
法治司 | отдел по вопросам законности |
犯罪前少年司法 | правосудие в отношении несовершеннолетних до совершения преступления |
犯罪后少年司法 | правосудие в отношении несовершеннолетних после совершения преступления |
独立司法委员会 | независимая судебная комиссия |
环境法律和公约司 | Отдел экологического права и природоохранных конвенций |
省司法局 | губернский отдел юстиции |
省级司法协调机制 | механизм координации систем отправления правосудия в провинциях |
科索沃司法委员会 | Судебный совет Косово |
立法司 | Отдел законодательства |
立法改革司 | Отдел по реформе законодательства |
简易司法程序 | упрощенные процедуры судебного разбирательства |
精神病司法鉴定研究所 | Институт судебно-психиатрической экспертизы |
紧急司法系统 | чрезвычайная судебная система |
纳米比亚司法委员会 | Судебный комитет для Намибии |
经济司法工作 | экономическая и юридическая работа |
经济立法和经济司法 | законодательство и правопорядок в экономической сфере |
综合性司法鉴定 | комплексная судебная экспертиза |
美洲国家组织司法委员会 | Межамериканский юридический комитет |
联合国预防犯罪和刑事司法方案网年度联合方案协调会议 | программ ООН по предотвращению преступности и уголовному правосудию |
联合国预防犯罪和刑事司法方案网年度联合方案协调会议 | Ежегодное совместное совещание, посвящённое вопросу координации программ сети |
苏丹南方司法机构 | Судебные власти Южного Судана |
苏维埃司法公报 | Вестник советской юстиции |
苏维埃司法周刊 | Еженедельник советской юстиции |
苏联司法部全苏法学研究所 | Всесоюзный институт юридических наук при министерстве юстиции СССР |
英属维尔京群岛、开曼群岛、安圭拉、其他加勒比海司法管辖区 | Британские Виргинские острова, Кайманова острова, Ангилья и другие карибские юрисдикции |
英联邦司法部长 | министры юстиции стран Содружества |
行使司法权 | отправлять правосудие |
行政司法学校 | административно-юридическая школа |
警察和司法联络处 | Отдел связи по вопросам полиции и правосудия |
费兰梯公司记录法 | запись по методу фирмы ферранти |
跨司法管辖权 | транс-юрисдикционный |
转为由...司法行政管辖 | переход в 或 под юрисдикцию (чего-л.) |
金戴维司法粘度指数 | индекс вязкости по Дину и Девису |
难民法律和学理司 | Отдел по правовым нормам и положениям, касающимся беженцев |
集体司法鉴定 | комиссионная судебная экспертиза |
非洲司法协助公约 | Африканская конвенция о взаимной правовой помощи |
高级司法事务干事 | старший сотрудник по судебным вопросам |
高级司法委员会 | Высокий судебный совет |