Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不受专利权保护 | не запатентованный |
lat. | 不受债权人请求权约束的协议 | соглашение о невозбуждении иска |
gen. | 不受拘捕的特权 | право неприкосновенности (для представителей некоторых профессий невозможность быть арестованным при исполнении служебных обязанностей) |
gen. | 不受拘捕的特权 | иммунитет |
econ. | 不受留置权 | отсутствие обременений |
gen. | 不受著作权保护的作品 | произведение, авторское право на которое не охраняется законом |
busin. | 专用权接受人 | франшизополучатель |
gen. | 享受权力 | наслаждаться властью |
gen. | 享受卫生保健的权利 | право на здравоохранение |
gen. | 享受平等和公正待遇的权利 | право на равенство и справедливость |
corp.gov. | 享受旅行的权利 | материальные права, связанные с поездками |
gen. | 享受特权 | пользоваться привилегиями |
gen. | 享受特权的工人 | привилегированный рабочий |
ed. | 享受自由的权利 | право на свободу |
gen. | 享受豁免权的 | иммунизированный |
gen. | 依照的受权 | по уполномочию |
gen. | 依照…的受权 | по уполномочию |
ed. | 俄罗斯联邦公民受教育权的国家保证 | государственные гарантии и обеспечение прав граждан РФ в области образования |
UN, police | 保护人权不受恐怖主义侵犯法典 | кодекс защиты прав человека от терроризма |
ed. | 保障全体公民的受教育权 | гарантия прав всех граждан на образование |
ed. | 保障和维护宪法规定的公民受教育的权利 | обеспечении защита конституционных прав граждан на образование |
busin. | 〈法〉债权受让人 | цессионарий |
busin. | 〈法〉债权受让人 | цессионер |
gen. | 债权受让人 | цессионарий |
gen. | 儿童受教育权 | право детей на образование |
gen. | 免受逮捕的特权 | право неприкосновенности (для представителей некоторых профессий невозможность быть арестованным при исполнении служебных обязанностей) |
gen. | 免受逮捕的特权 | иммунитет |
gen. | 公司的合法权益受法律保护 | законные права и интересы компании охраняются законом |
ed. | 公民接受教育的权利 | права граждан на получение высшего образования |
ed. | 公民接受职业专业教育的权利 | права граждан на профессиональное образование |
gen. | 利用职权收受贿赂 | злоупотреблять служебным положением для получения взятки |
tech. | 受专利权保护 | охраняться патентом |
gen. | 受付权 | право на выплату средств |
fishery | 受保护的合法权利 | охраняемое законное право |
gen. | 受保护的权利 | какое + ~ гарантированное право |
law | 受倾听权 | право быть выслушанным |
gen. | 受全权委托 | по уполномочию |
gen. | 受全权委托办理 | действовать по уполномочию |
busin. | 受全权委托的 | уполномоченный |
gen. | 受害人权益倡导者 | адвокат жертв |
gen. | 受庇护权 | право убежища |
ed. | 受教育权 | право на получение образования |
law | 受教育权 | право на образование |
gen. | 受教育权利 | право на просвещение |
ed. | 受教育的平等权利 | равное право на образование |
law | 受教育的权利 | право на образование |
busin. | 受权 | уполномочие |
law | 受权 | получить права (полномочия) |
gen. | 受权 | авторизация |
el. | 受权人 | допущенное лицо к работе |
el. | 受权人签字 | уполномоченная подпись |
el. | 受权检验人 | уполномоченный инспектор |
gen. | 受权组阁 | уполномоченное формирование кабинета министров |
gen. | 受权者 | делегат |
gen. | 受权者 | представитель |
gen. | 受权者 | управомоченный |
gen. | 受权者 | депутат |
gen. | 受权者 | уполномоченный |
el. | 受权职能 | полномочные функции |
el. | 受权视察员 | уполномоченный инспектор |
IMF. | 受权银行 | уполномоченный банк |
law | 受益人可享用的权益 | выгода, получаемая собственником-бенефициарием |
law | 受益人可享用的权益 | договорная выгода |
corp.gov. | 受益权 | право на льготы |
gen. | 受益权 | право получать доходы или иные преимущества от собственности, которой человек формально не владеет |
law | 受益权人 | бенефициарный владелец |
gen. | 受益股权益 | право получать доходы или иные преимущества от собственности, которой человек формально не владеет |
law | 受诉讼救助权 | право на получение судебной защиты |
ed. | 受高等教育的权利 | право на высшее образование |
gen. | 外资银行享有不受中国法律管辖的治外法权 | иностранные банки пользуются правом экстерриториальности и не подчиняются китайским законам |
law | 失效的遗产承受权 | легат, перешедший к другому лицу |
law | 失效的遗产承受权 | легат, утративший силу (за смертью легатария) |
gen. | 委托受权单位 | поручить уполномоченным организациям |
ed. | 实现公民的受教育权 | реализация права на образование |
ed. | 实现受教育的权利 | реализация права на образование |
ed. | 宪法规定的受教育权 | конституционное право на образование |
law | 平静受益权 | беспрепятственное пользование |
gen. | 所有者的资产受益权利 | право собственников на доходы от имущества |
law | 指定财产受益权 | право распоряжения имуществом (предоставляемое лицу, не являющемуся его собственником) |
law | 指定财产受益权 | доверенность на распределение наследственного имущества |
gen. | 指定财产受益权 | доверенность на распределение наследственного имущества |
gen. | 接受军队的指挥权 | принять начальство над войсками |
ed. | 服务期满享受退休金的权利 | право на пенсию за выслугу лет |
gen. | 权利义务承受人 | правопреемник |
gen. | 权利承受 | правопреемство |
gen. | 权利承受人 | правопреемник |
gen. | 权利继受人 | правопреемник |
busin. | 权利继受者 | правопреемник |
gen. | 每一个政府部门都有自己受法律保护不容侵犯的权限 | наступать на которые законом не разрешается |
gen. | 每一个政府部门都有自己受法律保护不容侵犯的权限 | каждое ведомство имеет свои прерогативы |
busin. | 特许权接受人 | франшизополучатель |
ed. | 用本族语受教育的权利 | право получения образования на родном языке |
ed. | 男女受教育的平等权利 | равенство мужчин и женщин в получении образования |
gen. | 继承接受优先权 | преимущественное право на получение наследства |
gen. | 诉讼时效不适用于从人身非财产权受侵犯而产生的要求 | исковая давность не применяется к требованиям, возникшим из нарушения личных неимущественных прав |
gen. | 读者应得到受敬爱的权利 | читатель заслуживает права на любовь и уважение |