DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 发起来 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一旦发生权势争执,他们就如鱼得水立即活跃起来как только начинается борьба за власть, они немедленно оживляются и чувствуют себя как рыба в воде
不放酵母面团发不起来без дрожжей тесто не взойдёт
不由自主地发起窘来невольно смущаться
人的...发达起来развиваться у человека
人的...发达起来~ + в ком (或 у кого) развиваться в человеке
从沙发上站起来~ + 前置词 + что (相应格) подниматься с дивана
从沙发上站起来встать с кресла
从沙发上站起来подняться с кресла
从沙发上站起身来~ + откуда вскакивать с дивана
从沙发上跳起来соскакивать с дивана
从沙发椅上站起来встать с кресла
他的学术活动发展起来了развилась его научная деятельность
A:你有没有发现,我们上海的叫法听起来会可爱一点? B:所以说吴侬软语嘛,你们的方言本来就比较嗲。A:Заметила ли ты, что на нашем шанхайском диалекте на слух названия звучат милее? B: Поэтому и говорится "Уский акцент - что ласковые речи", ваш диалект изначально сравнительно слащав
使发动机发动起来запускать мотор
使肌肉发达起来развивать мускулы
使面团发起来завести тесто
使面团发起来завести пироги
全面地发展起来развиваться всесторонне
又发起愁来снова загрустить
发动全国人民起来保卫祖国~ + кого-что + 前置词 + что (相应格) поднимать весь народ на защиту Родины
发动失业者起来斗争поднять безработных на борьбу
发动机怎么也发动不起来мотор никак не хотел запускаться
发动...起来斗争поднять кого-что-л. на борьбу
发展起来развиваться
发展起来развиться
发展起来начать развиваться
发起愁来нашла грусть
发起来взойти (о тесте)
发起来разбогатеть
发起来подойти
发起火来впасть войти в гнев
可怕地发起火来грозно вспыхнуть
同时发生使...警觉吃惊起来совпадение насторожило (或 удивило кого-л.)
在人民政权最初几年发展起来развиваться за первые годы народной власти
在10年内发展起来~ + за какое время развиваться за десять лет
在父母影响下发展起来~ + при каких обстоятельствах развиваться под влиянием родителей
在短期内发展起来развиваться за короткий срок
在美育方面发展起来развиваться эстетически
在美育方面发展起来развиваться в эстетическом отношении
在集体影响下发展起来развиваться под воздействием коллектива
头发仿佛都支楞起来了волосы словно поднялись (встали дыбом)
头发翘起来了волосы на голове оттопырились
对自己的神经过敏发起笑来рассмеяться над своей мнительностью
很快发展起来~ + как развиваться быстро
...想象力被激发了起来чьё-л. воображение разыгралось
我们的工业蓬勃发展起来了промышленность наша расцветала
把头发挽起来подобрать волосы
把头发挽起来подвернуть волосы
把...藏起来不让客人发现~ + (кого-что) + от кого-чего прятать от гостей
把...藏起来不让敌人发现прятать от врага
正常地发展起来~ + как развиваться нормально
浑身发痒起来всё тело зачесалось
发起来загореться
发起来заниматься пламенем
发起来засиять
猛烈地发展起来развиваться интенсивно
病人发起抖来кто-что + ~л больной задрожал
瘡病发作起来закатывать истерику
瘡病发作起来动词 + 前置词 + ~ (相应格) впасть в истерику
硫磺燃烧起来发出蓝色的火焰что + ~ется + чем сера разгорелась синим огоньком
肌肉发达起来了мускулы развились
自发地起来подниматься стихийно
藏起来不让警察发现прятаться от полиции
近年来,我国发生了多起校园安全事件,因此,校园安全必须警钟长鸣в последние годы у нас в стране было много происшествий на территориях учебных заведений, поэтому мы должны быть бдительными в отношении безопасности таких заведений
这种政策使得我国工业迅速的发展起来эта политика привела к тому, что наша промышленность стала быстро развиваться
逐渐发达起来развиваться постепенно
霍地从沙发上起来сорваться с дивана
非组织起来,不能发挥力量наше движение не сможет развернуть свои силы без правильной организации
面团发起来тесто вздулось
马达发动不起来мотор молчит