Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
containing
发起来
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
一旦发生权势争执,他们就如鱼得水立即活跃起来
как только начинается борьба за власть, они немедленно оживляются и чувствуют себя как рыба в воде
gen.
不放酵母面团发不起来
без дрожжей тесто не взойдёт
gen.
不由自主地发起窘来
невольно смущаться
gen.
人的...发达起来
развиваться у человека
gen.
人的...发达起来
~ + в ком (或 у кого)
развиваться в человеке
tech.
从异域移来而在本地发展起来的生物
аллохтоны
gen.
从沙发上站起来
~ + 前置词 + что (相应格)
подниматься с дивана
gen.
从沙发上站起来
встать с кресла
gen.
从沙发上站起来
подняться с кресла
gen.
从沙发上站起身来
~ + откуда
вскакивать с дивана
gen.
从沙发上跳起来
соскакивать с дивана
gen.
从沙发椅上站起来
встать с кресла
gen.
他的学术活动发展起来了
развилась его научная деятельность
gen.
A:你有没有发现,我们上海的叫法听起来会可爱一点? B:所以说吴侬软语嘛,你们的方言本来就比较嗲。A:
Заметила ли ты, что на нашем шанхайском
диалекте
на слух названия звучат милее? B: Поэтому и говорится "Уский акцент - что ласковые речи", ваш диалект изначально сравнительно слащав
tech.
使发动机发动起来
запустить мотор
gen.
使发动机发动起来
запускать мотор
gen.
使肌肉发达起来
развивать мускулы
gen.
使面团
发起来
завести тесто
gen.
使面团
发起来
завести пироги
gen.
全面地发展起来
развиваться всесторонне
gen.
又发起愁来
снова загрустить
auto.
发动不起来
не запускаться
(о двигателе)
gen.
发动全国人民起来保卫祖国
~ + кого-что + 前置词 + что (相应格)
поднимать весь народ на защиту Родины
gen.
发动失业者起来斗争
поднять безработных на борьбу
gen.
发动机怎么也发动不起来
мотор никак не хотел запускаться
gen.
发动...起来斗争
поднять
кого-что-л.
на борьбу
gen.
发展起来
развиваться
gen.
发展起来
развиться
gen.
发展起来
начать развиваться
fig.
发狂起来
приходить в неистовство
gen.
发起愁来
нашла грусть
gen.
发起来
взойти
(о тесте)
gen.
发起来
разбогатеть
tech.
发起来
раскисать
(发酵)
tech.
发起来
раскиснуть
(发酵)
gen.
发起来
подойти
gen.
发起火来
впасть
войти
в гнев
gen.
可怕地发起火来
грозно вспыхнуть
corp.gov.
司级业务往来发起人
распорядитель кредитов на уровне подразделения
gen.
同时发生使...警觉
吃惊
起来
совпадение насторожило
(或 удивило кого-л.)
gen.
在人民政权最初几年发展起来
развиваться за первые годы народной власти
gen.
在10年内发展起来
~ + за какое время
развиваться за десять лет
gen.
在父母影响下发展起来
~ + при каких обстоятельствах
развиваться под влиянием родителей
gen.
在短期内发展起来
развиваться за короткий срок
gen.
在美育方面发展起来
развиваться эстетически
gen.
在美育方面发展起来
развиваться в эстетическом отношении
gen.
在集体影响下发展起来
развиваться под воздействием коллектива
gen.
头发仿佛都支楞起来了
волосы словно поднялись
(встали дыбом)
proverb
头发竖起来
волосы становятся дыбом
gen.
头发翘起来了
волосы на голове оттопырились
gen.
对自己的神经过敏发起笑来
рассмеяться над своей мнительностью
gen.
很快发展起来
~ + как
развиваться быстро
gen.
...想象力被激发了起来
чьё-л.
воображение разыгралось
gen.
我们的工业蓬勃发展起来了
промышленность наша расцветала
gen.
把头发挽起来
подобрать волосы
gen.
把头发挽起来
подвернуть волосы
gen.
把...藏起来不让客人发现
~ + (кого-что) + от кого-чего
прятать от гостей
gen.
把...藏起来不让敌人发现
прятать от врага
gen.
正常地发展起来
~ + как
развиваться нормально
gen.
浑身发痒起来
всё тело зачесалось
gen.
焕
发起来
загореться
gen.
焕
发起来
заниматься пламенем
gen.
焕
发起来
засиять
gen.
猛烈地发展起来
развиваться интенсивно
gen.
病人发起抖来
кто-что + ~л
больной задрожал
gen.
瘡病发作起来
закатывать истерику
gen.
瘡病发作起来
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
впасть в истерику
gen.
硫磺燃烧起来发出蓝色的火焰
что + ~ется + чем
сера разгорелась синим огоньком
gen.
肌肉发达起来了
мускулы развились
gen.
自发地起来
подниматься стихийно
gen.
藏起来不让警察发现
прятаться от полиции
gen.
近年来,我国发生了多起校园安全事件,因此,校园安全必须警钟长鸣
в последние годы у нас в стране было много происшествий на территориях учебных заведений, поэтому мы должны быть бдительными в отношении безопасности таких заведений
gen.
这种政策使得我国工业迅速的发展起来
эта политика привела к тому, что наша промышленность стала быстро развиваться
gen.
逐渐发达起来
развиваться постепенно
gen.
霍地从沙发上起来
сорваться с дивана
gen.
非组织起来,不能发挥力量
наше движение
не сможет развернуть свои силы без
правильной
организации
gen.
面团
发起来
了
тесто вздулось
gen.
马达发动不起来
мотор молчит
Get short URL