Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
containing
发表
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
corp.gov.
不供公开
发表
的
не для протокола
gen.
不愿
发表
意见
не браться высказываться
tech.
不敢
发表
意见的
безгласный
gen.
专著的
发表
появление монографии
gen.
会上不
发表
意见
молчать на собрании
gen.
但不能
发表
работать в стол
gen.
因意识形态原因
作品创作后放进抽屉内不能
发表
работать в стол
gen.
作品的
发表
опубликование вещи
gen.
作家
发表
кто-что + ~кует
писатель публикует
gen.
作家很久没有
发表
作品
писатели долго молчали
gen.
允许文章
发表
разрешать публикацию статьи
ed.
关于这个题目
发表
的著作数
количество публикаций по этой тематике
gen.
内事不要对外
发表
семейные дела разглашать не следует
gen.
准备
发表
готовить для опубликования
tech.
出
发表
示器
выходной указатель
ed.
出版未
发表
过的文章
издание неопубликованного текста
mil.
分
发表
раздаточная ведомость
gen.
分
发表
格
раздавать бланки
gen.
分
发表
格
раздать бланки
gen.
刊物上
发表
的东西
печатное слово
gen.
刊物上
发表
的言论
печатные выступления
tech.
列车出
发表
示器
указатель отправления поездов
tech.
列车出
发表
示灯
указатель отправления поездов
gen.
卓娅
发表
了意见
кто-что + ~ется
Зоя высказывалась
gen.
发表
высказать
gen.
发表
выступить
(с речью)
gen.
发表
напечатать
gen.
发表
публиковать
gen.
发表
обнародовать
gen.
发表
изложить
gen.
发表
指小说、诗歌、文章等
появиться
gen.
发表
выпустить в свет
gen.
发表
издать в свет
gen.
口头
发表
произносить
law
发表
издание
law
发表
выражать словами
oil.proc.
发表
доложение
el.
发表
выявлять
el.
发表
обнаруживать
el.
发表
выпуск
el.
发表
производство
law
发表
излагать
law
发表
выражение
law
发表
изложение
law
发表
распространять
law
发表
официально объявить
law
发表
издавать
law
发表
опубликование
tech.
发表
печатание
tech.
发表
печатать
tech.
发表
манифестировать
tech.
发表
манифестация
gen.
口头
发表
произнести
gen.
发表
指小说、诗歌、文章等
появляться
gen.
发表
опубликовывать
gen.
发表
публикация
gen.
发表
разогнать внешние болезненные флюиды
(вредное воздействие сезонов года)
gen.
发表
опубликовать
gen.
发表
不远热
Жаркие по натуре лекарства не противопоказаны при диафорезе
(用发散的方法治疗表证。一般不避忌温热药, жаркие и тёплые по натуре лекарства не противопоказаны при лечении поверхностного синдрома вследствие патогенетического ветра и холода)
gen.
发表
书面讲话
выступить с написанной речью
gen.
发表
会
пресс-конференция
gen.
发表
会
официальное представление
(проекта, материала)
gen.
发表
会
презентация
gen.
发表
会谈公报
опубликовать коммюнике о переговорах
gen.
发表
传记
опубликовать биографию
gen.
发表
作品
опубликовать вещь
gen.
发表
作品
опубликовать произведение
gen.
发表
作品
выступать с произведением
ed.
发表
作品
публикация трудов
ed.
发表
作品
публикация работы
gen.
发表
作品
публиковать работу
gen.
发表
作品
публиковать произведение
gen.
发表
信息
публиковать информацию
product.
发表
公告宣布
опубликовать заявление
gen.
发表
公报
опубликовать коммюнике
gen.
发表
关于岀版普希金文集的消息
~ + 前置词 + что (相应格)
публиковать об издании сочинений Пушкина
gen.
发表
...决议
опубликовать
какое-л.
решение
gen.
发表
出来
опубликовать
gen.
发表
剧作
опубликовать пьесу
gen.
发表
化学博士佩罗娃的论文
публиковать статью доктора химических наук Перовой
gen.
发表
反驳文章
опубликовать опровержение
gen.
发表
反驳文章
публиковать опровержения
gen.
发表
反驳文章
дать опровержение
gen.
发表
号召书
动词 + ~
опубликовать воззвание
gen.
发表
告人民书
выступать с обращением к народу
gen.
发表
告人民书
опубликовать воззвание к народу
gen.
发表
呼吁书
публиковать воззвание
gen.
发表
喜剧
опубликовать комедию
gen.
发表
回忆录
опубликовать воспоминания
gen.
发表
回忆录
публикация воспоминаний
gen.
发表
声明
выступать с заявлением
gen.
发表
声明
опубликовать разъяснение
gen.
发表
声明
выступить с заявлением
product.
发表
声明
опубликовать заявление
gen.
发表
声明
обратиться с декларацией
gen.
发表
声明
обращаться с заявлением
gen.
发表
声明
动词 + ~
сделать заявление
gen.
发表
声明
动词 + ~
дать заявление
gen.
发表
声明
сделать заявление
gen.
发表
声明表示
опубликовать заявление и выражение
gen.
发表
奇谈
говорить парадоксами
ed.
发表
学位论文
публикация диссертации
gen.
发表
宣言
опубликовать декларацию
gen.
发表
宣言
выпустить манифест
gen.
发表
宣言
声明
动词 + с ~ей
выступать с декларацией
gen.
发表
宣言
выступать с декларацией
gen.
发表
对影片的看法
высказываться о фильме
gen.
发表
小说
публиковать роман
gen.
发表
广播讲话
выступать по радио
gen.
发表
性偏倚
уклон публикации
gen.
发表
怪论
выражаться парадоксами
gen.
发表
总统专访记
опубликовать интервью с президентом
gen.
发表
总统答记者问
опубликовать интервью с президентом
ed.
发表
意见
выражение мнений
ed.
发表
意见
выступление
gen.
发表
…意见
выступать в печати
gen.
发表
意见
высказать пожелание
gen.
发表
…意见
выступить в печати
gen.
发表
意见
动词 + ~ (相应格)
высказать соображения
gen.
发表
意见
высказывать своё мнение
gen.
发表
意见慎重
~ + в чём
осторожность в суждениях
gen.
发表
意见慎重的
осторожный в суждениях
gen.
发表
意见支持...
высказаться в поддержку
(кого-л.)
gen.
发表
抗议书
опубликовать протест
gen.
发表
政府声明
публиковать заявление правительства
gen.
发表
敌对意见
~ + 动词
враждебно высказываться
gen.
发表
文章
публиковать статью
gen.
发表
文章
书
публиковать статью
或 книгу
gen.
发表
新主题
опубликовать новую тему
(напр. на форуме)
gen.
发表
新主题
создать новую тему
(напр. на форуме)
gen.
发表
新年讲话
выступить с речью в честь нового года
gen.
发表
有关...课题的...
публиковать
что-л.
по
какой-л.
теме
gen.
发表
材料
опубликовать материал
gen.
发表
欢迎词
говорить приветствие
gen.
发表
演讲
выступить с докладом
gen.
发表
演讲
толкнуть речь
gen.
发表
演讲
выступить с речью
gen.
发表
演说
опубликовать выступление
gen.
发表
演说
выступить с речью
gen.
发表
演说
говорить речь
gen.
发表
演说
произносить речь
gen.
发表
演说
произнести речь
gen.
发表
电影剧本
публиковать сценарий
gen.
发表
的
опубликованный
gen.
发表
短篇小说
опубликовать рассказ
gen.
发表
短篇小说
публикация рассказа
gen.
发表
社论
публиковать передовую
gen.
发表
社论
опубликовать передовую статью
ed.
发表
科学著作
публикация научных работ
gen.
发表
篇幅为20页的文章
опубликовать статью объёмом в двадцать страниц
gen.
发表
论文的
结论
опубликовать выводы
(диссертации)
tech.
发表
者
выразитель
gen.
发表
自己的意见
высказаться
gen.
发表
自己的意见
подавать голос
gen.
发表
自己的意见
动词 + ~ (相应格)
сказать своё слово
gen.
发表
自己的意见
высказываться
gen.
发表
自己的意见
высказать своё мнение
gen.
发表
...著作
публикация труда
gen.
发表
著作
опубликовать труд
gen.
发表
...著作
опубликовать исследование
gen.
发表
观感
высказывать впечатление
gen.
发表
订报通知
публиковать о подписке на газету
gen.
发表
讲话
выступить с речью
gen.
发表
讲话说
выступить с речью
gen.
发表
评
выступить с обозрением
gen.
发表
评论
высказывать мнение
gen.
发表
评论
动词 + ~
опубликовать комментарии
gen.
发表
评论
выступать с комментариями
gen.
发表
评论
критиковать
gen.
发表
评论
комментировать
gen.
发表
诗
публиковать стихи
gen.
发表
谈话
сделать заявление
gen.
发表
谈话
дать интервью
ed.
对采访记者
发表
谈话
интервью
gen.
发表
谈话
выступить с речью
econ.
发表
通讯稿
выпускать пресс-релиз
gen.
发表
长篇小说
публиковать роман
gen.
发表
高论
высказаться
gen.
发表
高论
выразить мнение
gen.
向...
发表
声明
обратиться к
кому-л.
с заявлением
gen.
向...
发表
演说
обращаться к
кому-л.
с речью
gen.
向...
发表
讲话
~ (+ к кому-чему) + с чем
обращаться с речью
gen.
向
发表
谈话
дать интервью
gen.
向全世界人民
发表
宣言
动词(+ 前置词) + ~ (相应格)
обратиться с манифестом к народам мира
gen.
向听众
发表
演说
выступить с речью перед аудиторией
gen.
向工人们
发表
讲话
выступить перед рабочими
gen.
向选民
发表
演说
выступление перед избирателями
gen.
向选民们
发表
演说
выступать перед избирателями
gen.
因...事件
发表
的声明
~ + по поводу чего-л.
заявление по поводу
каких-л.
событий
gen.
因...行动
发表
的声明
заявление по поводу
каких-л.
действий
tech.
国际已
发表
文件情报系统
Международная информационная система по опубликованным документам
gen.
在...专栏
发表
...
публиковать
что-л.
в
каком-л.
отделе
gen.
在刊物上
发表
публиковать в прессе
gen.
在刊物上
发表
声明
печатно заявить
gen.
在刊物上
发表
文章
опубликовать статью в журнале
gen.
在各报纸上
发表
文章
печататься в газетах
gen.
在报上
发表
публиковать в газете
gen.
在报刊上
发表
что + в ~и
выступление в печати
gen.
在报刊上
发表
опубликовать на страницах прессы
gen.
在报刊上
发表
появиться в печати
gen.
在报刊上
发表
意见
动词 + в ~и
выступить в печати
ed.
在报刊上
发表
文章
выступление в печати
gen.
在报刊上
发表
文章
выступать в печати
ed.
在报章上
发表
文章
выступление в печати со статьями
gen.
在报纸上
发表
社论
публиковать передовую статью в газете
gen.
在旗帜下
发表
意见
выступить под флагом
gen.
在旗帜下
发表
意见
выступать под флагом
gen.
在…旗帜下发表
意见
выступать под флагом
gen.
在…旗帜下发表
意见
выступить под флагом
gen.
在...期报纸上
发表
文章
опубликовать статью в
каком-л.
номере газеты
gen.
在...期报纸上
发表
文章
поместить статью в
каком-л.
номере газеты
gen.
在...期报纸上
发表
文章
напечатать статью в
каком-л.
номере газеты
gen.
在杂志上
发表
публиковать в журнале
gen.
在杂志上
发表
появляться в журналах
gen.
在杂志上
发表
论文
выступать со статьёй в журнале
gen.
在联合国
发表
演说
выступать в ООН
gen.
在联欢会上
发表
演讲
выступить на встрече
gen.
在议会
发表
演说
выступать в парламенте
gen.
在集体讨论时
发表
自己的看法
высказывать своё мнение во время группового обсуждения
gen.
坦率地
发表
意见
~ + как
высказываться откровенно
gen.
官员们都纷纷议论,
发表
自己的意见。
Чиновники шумно спорили, каждый высказывал своё мнение
ed.
官方
发表
的数字
официальные цифры
gen.
对他的上课
发表
意见
высказываться по его уроку
gen.
对代表们
发表
讲话
~ + перед кем-чем
выступление перед делегатами
gen.
对作家
发表
看法
высказываться о писателе
gen.
对战争的起因
发表
看法
высказываться о причинах войны
gen.
对报告
发表
意见
высказаться по докладу
gen.
对报告
发表
看法
высказываться по докладу
gen.
对文章内容
发表
看法
высказываться по содержанию текста
gen.
对新闻记者
发表
谈话
выступать перед журналистами
gen.
对...方案
发表
意见
высказываться о проекте
(чего-л.)
gen.
对...看法
发表
意见
высказываться по
чьему-л.
мнению
gen.
对规划
发表
看法
высказываться по программе
gen.
对采访记者
发表
谈话
дать корреспонденту интервью
gen.
对...问题
发表
意见
высказаться по
какой-л.
проблеме
gen.
就...事件
发表
的声明
~ + в связи с чем
заявление в связи с
какими-л.
событиями
gen.
就决议
发表
的声明
заявление в связи с постановлением
gen.
就这问题充分
发表
意见
полностью высказаться по этому вопросу
gen.
就...问题
发表
意见
высказаться по
какому-л.
вопросу
gen.
就...问题
发表
的声明
заявление по вопросу о
(чём-л.)
gen.
就...问题
发表
看法
~ + по чему
высказываться по
какому-л.
вопросу
gen.
延期
发表
文章
откладывать опубликование статьи
mil.
弹药分
发表
раздаточная ведомость на боеприпасы
gen.
战斗进行时
发表
议论
рассуждать во время боя
gen.
把这件事按下不
发表
зажать и не предать гласности это дело
ed.
报上
发表
的访问记
газетное интервью
ed.
报刊上
发表
的东西
печатное слово
gen.
报纸
发表
刊登
...
газета публикует
(或 помещает что-л.)
gen.
推测地
发表
意见
высказываться предположительно
meteorol.
放射蒸
发表
радиоатмометр
gen.
敢于
发表
意见
смело высказываться
gen.
文章
发表
了
~ + 动词(第三人称)
статья вышла
gen.
文章的
发表
выход в свет статьи
gen.
文章的
发表
появление статьи
gen.
早上
发表
的新闻
утренний выпуск последних известий
gen.
未
发表
的回忆录
неопубликованные воспоминания
gen.
杂志编辑部
发表
редакция журнала публикует
mil.
津贴分
发表
ведомость на выдачу денежного довольствия
gen.
特将这幅名贵的画重
chóng
印
发表
,以饷读者
перепечатать эту картину — реликвию, чтобы ознакомить с нею читателей
gen.
用大字标题
发表
опубликовать под крупным заголовоком
ed.
用笔名
发表
печататься под псевдоним ом
gen.
直截了当地
发表
意见
высказываться без обиняков
gen.
石报刊上
发表
опубликовать в прессе
gen.
研究生
发表
的著作
публикации аспиранта
ed.
副博士
研究生
发表
的著述
публикация аспиранта
gen.
科学著作的
发表
публикация научной работы
tech.
线
发表
序性
линейная упорядоченность
law
联合
发表
совместное заявление
gen.
联合
发表
вместе опубликовать
gen.
自由地
发表
意见
свободно высказываться
gen.
自由地
发表
意见
высказываться свободно
gen.
蒸
发表
атмометр
gen.
蒸
发表
испаритель
gen.
蒸
发表
атмо́метр
oil.proc.
蒸
发表
面
поверхность зеркала испарения
tech.
蒸
发表
面
поверхность испарения
mil.
薪金分
发表
ведомость на выдачу денежного довольствия
mil.
被服分
发表
вещевая ведомость
gen.
要求...
发表
声明
требовать от
кого-л.
заявления
chinese.lang., med.
解肌
发表
изгоняет поверхностный синдром из мышц
(действие лекарства)
gen.
让我
发表
意见
дай мне высказаться
gen.
评论家
发表
...
критик опубликовал
(что-л.)
gen.
诗人很早就开始
发表
作品
Поэт рано начал печататься
gen.
诗作
发表
了
стихотворения появились
gen.
请...
发表
自己的意见
просить высказать своё мнение
gen.
请大家尽量
发表
意见
прошу всех высказываться без ограничений
gen.
通过广播
发表
演说
выступать с радиообращением
gen.
郑重
发表
声明
торжественно заявить
gen.
阻止...
发表
意见
~ + в чём
останавливать в высказывании мнения
tech.
驶出雷区标志出
发表
示器
выходной указатель
Get short URL