![]() |
Chinese | Russian |
反翻把 | движение против вылазок классового врага (в деревнях, где была проведена аграрная реформа) |
秃噜反账 | делать неаккуратно |
秃噜反账 | портить дело небрежностью (непоследовательностью) |
秃噜反账 | то соглашаться, то снова нет |
秃噜反账 | противоречить своим же словам |
秃噜反账 | быть непоследовательным |
秃噜反账 | делать кое-как |
突鲁反仗 | слова расходятся с делом |
突鲁反仗 | непоследовательный |