DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Proverb containing | all forms
ChineseRussian
人往高处,水往低处流рыба ищет, где глубже, человек - где лучше
从眼前离из глаз пропасть
从眼前离Из глаз пропасть
别闯到前头,也别落在后面Вперёд не суйся назади не оставайся
前门虎,后门进狼от передних дверей отгоняют тигра, а в задние лезет волк (одна беда за другой)
只有把事做完,才能痛快地кончил дело, гуляй смело
社会地位的人отставной козы барабанщик
社会地位的人Отставной козы барабанщик
山不来就我,我便就山если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе
掐着脖子撵出взашей прогнать
极远或极难的地方куда ворон костей не занесет
母马做事,马驹没事也跟着去Кобыла за делом а жеребёнок и так
病来如山倒,病如抽丝ср. болезнь входит пудами, а выходит золотниками
说来说老是那一套Заладила сорока Якова
豁出была не была
的事情一去不复返Прошлого не воротишь