DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
一切保险покрытие всех рисков
一次文献原始据原始文件первичный документ
一般简计件工资制простая сдельная система оплаты труда
不记名提коносамент на предъявителя
据相矛盾противоречить документам
世界制成品出口位价值指数индекс удельной стоимости глобального экспорта готовых изделий
业务хозяйственная единица
主管компетентная организация
亚洲货币азиатская денежная единица (используемая для расчётов в Азиатском клиринговом союзе)
付款наличные против документов
付款платёж после предъявления документов
付款платёж против документов
交付帐выдавать счёт-фактуру
交付提передавать коносамент
交易единица торговли
交易所行情биржевой бюллетень
交款платёжное поручение
交货清список товаров
产品цена за единицу продукции
人寿保险полис страхования жизни
人身保险полис страхования жизни
仓库保管складская квитанция
仓库提货разрешение на выдачу товара со склада
仓库栈складской варрант
付款通知托收инкассо тратты
代销сбытовая организация
位面积为基础的标准贷款стандартный кредит, рассчитанный на единицу площади
价目таблица цен
仿фирменная реклама
企业хозяйственный субъект
企业性коммерческое учреждение
使据合法化узаконивать документ
供应品提требование на поставку
供应品提заявка на поставку
заверение в соглашении
гарантия исправления дефектов
现金价值денежная стоимость (сумма, накопленная за время действия страхования)
签发выдача страхового полиса
贷款ссуда под страховой полис
保证курс облигаций
保证金缴纳据副本дубликат бланка о взносе депозита
保险贷款ссуда под страховой полис
保险过户передача полиса
保险重新有效возобновление страхового полиса
保险清порядок страхования
信用аккредитив
修理ремонтная единица
修理ремонтная единица
债务организация-дебитор
债务票据持держатель долгового инструмента
债务票据持кредитор
停损стоп лосс
储蓄存сберегательный сертификат
先算предварительный счёт
免税свидетельство об освобождении от пошлины (налога)
入坞доковая расписка
入境报关ввозный декларация
全俄企业和位分类目录Общероссийский классификатор предприятий и организаций (Сокр.: ОКПО)
全套提полный комплект коносаментов
全程提сквозной коносамент
共同税совместная налоговая декларация
关税完税таможенная квитанция
农业位本身的消费внутрихозяйственное потребление
据付款платёж против документов (принцип платежа)
支付платёж против документов (получение платежа после предъявления документов)
凭保管支付выдача против сохранной расписки
凭保险借款занимать деньги под страховой полис
凭出示против представления документов
凭提交证付款платёж против представления документов
凭收据发给выдавать документ против расписки
凭收据送交вручать документы под расписку
凭运по накладной
出口экспортная декларация
出口报экспортная декларация
出口报关экспортная декларация
出示передавать документы
出立保险выдавать полис
出纳кассовый документ
分保保险полис перестрахования
利润分成сертификат, дающий право на участие в прибылях
到港提портовый коносамент
副本提копия коносамента
办理运оформлять накладную
办理运手续оформление накладной
区域位估价территориальные Единичные расценки
协作смежная организация
一产业城市монопрофильный город
一价格единая цена
一价格政策политика единой цены
一体制единый режим
一城镇монопрофильный город
一城镇моногород
一学科方法монодисциплинарный подход
一汇率единый валютный курс
一税единый налог
一税率единая налоговая ставка
一经济монокультурное хозяйство
一货币единая валюта
一货币钉住привязка к одной валюте (привязка курса национальной валюты одной страны к курсу валюты другой страны)
一货币限制привязка к одной валюте (привязка курса национальной валюты одной страны к курсу валюты другой страны)
一选择权одиночный опцион
个指数индивидуальный индекс
人农场ферма, где работает один человек
人农场единоличное хозяйство
件价格поштучная цена
件定货индивидуальный заказ
件定额индивидуальная норма
штучная цена
位产品基金占用率фондоёмкость продукции
位价值指数индекс единицы стоимости
位信托基金паевой фонд
位功时единица рабочего времени
位劳动量удельная трудоёмкость
位平均成本средние издержки производства на единицу продукции
位成本удельные расходы
位投资удельные капиталовложения
位投资费用удельные издержки
位时间定额норма штучного времени
位流量удельный расход
位贴现费用удельная стоимость
位银行бесфилиальный банк
位面积产量урожай с единицы площади
простые проценты
务合同контракт, по которому одна сторона уже выполнила свои обязательства
务合同односторонний контракт
务契约односторонний контракт
名票据простой вексель (имеющий одну подпись)
товарная позиция
式税则единый таможенный тариф
式薄记простая бухгалтерия
式记账法простая бухгалтерия (принцип, согласно которому каждая операция отражается или по дебету или по кредиту бухгалтерского счета)
张汇票тратта, выставленная в одном экземпляре
据信用状документарный аккредитив
据用纸бланк наряда
据的正确性правильность документов
据齐全程度полнота документов
方拒付债务односторонний отказ от уплаты долга
方面移转односторонние переводы
本位制монометаллизм
本位货币制монометаллическая система
根独苗единственный ребёнок в семье
独批отдельная партия
独生产индивидуальное производство
рейс в один конец
纯人寿保险пожизненное страхование с пожизненной уплатой взносов
线系统одноканальная система
缆系统одноканальная система
удельный расход
项定额индивидуальная норма
即期付款交документарное инкассо
卸货清ведомость выгруженного товара
качественный товар
原本提подлинный коносамент
参展商名список экспонентов
发出批量生产订выдача заказа на серийное производство
发票或清开的不全занижение сумм в счетах-фактурах
发行保险выдавать полис
发货отгрузочный документ
发货价值фактурная стоимость
发货товаросопроводительные документы
发货人申报декларация грузоотправителя
发货凭ордер на выдачу товара
发货帐正本оригинал счета-фактуры
发货通知发货许可разрешение на отправку груза
取消订отмена заказа
合运提сборный коносамент
同业存межбанковский депозит
商业据托收инкассо коммерческих документов
商品цена за единицу товара
商品единица товара
回收возвратный накладная
回收退库单возвратная накладная
土地位价值средняя цена земли
在发出订при выдаче заказа
在发出订条件下при выдаче заказа
地方一级计划和执行отдел планирования и осуществления программ на местах
地方政府местные органы власти
基本основная единица
基本первичная организация
填写运оформлять накладную
填写运оформление накладной
填发подготавливать документ
声明价值保险полис с объявленной стоимостью
处理распоряжаться документами
备件список запасных частей
复制размножать документ
多式联运提сквозной коносамент
крупная сделка
大批订货большой портфель заказов
сохранная расписка
вкладное свидетельство
квитанция в приёме вклада
存款депозитный сертификат
存款бланк приходного ордера
存款платёжная расписка
存款帐户情况对帐выписка о состоянии депозитного счета
存款清выписка о состоянии депозитного счета
квитанция на заказ
成本核算позаказная калькуляция
定期保险срочный полис
定货бланк заказа
定购заказ на закупку
定额лимитная карта
实施учреждение-исполнитель
审定项目表名утверждать перечень
审查проверять документы
审查清проверять список
容量единица мощности
寄出托收посылать документы на инкассо
寄出订посылать заказ
对偶纯形算法двойственный симплексный алгоритм
对帐日期дата выписки счета
对账выписка из банковского счёта
заводской наряд-заказ
工作任务рабочий наряд
工作通知лист заказа
工厂定заводской заказ-наряд
工时единица рабочего времени
差度定приказ клиента брокеру с указанием шкалы цен
布鲁塞尔海关商品目录брюссельская таможенная номенклатура
вексель
банкнота
счёт к оплате
денежный документ
счёт
发票正本оригинал счета-фактуры
承付акцепт счета
签认акцепт счетов
金额сумма счета
平均位成本средние издержки производства на единицу продукции
广告定заказ на рекламу
应纳税единица налогооблажения
应纳税商品报декларация на уплату налоговой пошлины
应纳税的единица налогооблажения
信用аккредитиводатель
开出帐выставлять счёт
开列各项要求清перечислять требование
开口保открытый полис
开口订открытый приказ (заказ на товары, которые ещё не были доставлены)
开放委托订货открытый заказ
开放委托订货индент на покупку товара без указания изготовителя
开立подготавливать документацию
总帐сводный счёт
купон на оплату процентов
процентный купон
息票купонный лист (лист отрезных купонов, прилагаемых к ценным бумагам на предъявителя)
成套提полный комплект коносаментов
成本核算件时间定额норма штучно-калькуляционного времени
托付платёжное поручение
托收инкассовое поручение
托收документы на инкассо
托收документ на инкассо
托运фрахтовый сертификат
托运букинг - нот
托运накладная
托运人申报декларация отправителя
扩充货расширять список
контракт на поставку товаров
批准名утверждать перечень
承付帐акцептовать счёт-фактуру
承兑交документы против акцепта (условие выдачи покупателю грузовых документов после акцептования тратты)
承销сбытовая организация
技术暂保технический ковернот
投标人名список участников торгов
空白表格бланк декларации
报销счёт расходов
抽样статистическая единица
拖欠定задолженный заказ
держатель коносамента
指定人提ордерный коносамент (расписка в получении товара, при которой товар передаётся только по предъявлении первоначального коносамента)
按订生产производить по заказу
按订货选择商品подбирать товар в соответствии со спецификацией заказа
接受托收принимать документы на инкассо
推销сбытовая организация
副本копия коносамента
持有人держатель коносамента
格式форма коносамента
草稿копия коносамента
提交提предъявлять коносамент
提供предоставлять документы
提出完工帐выставлять счёт за проделанную работу
提出帐выставлять счёт
долговое обязательство
撤销保险аннулировать полис
收到订получать заказ
收到订货поступление заказов
收取保险получить полис
收费清перечень расходов
плата за изменение условий
放箱список грузов (для погрузки)
救助费项目распределение вознаграждения за спасение
文件清перечень документов
旅客舱список пассажиров судна или самолёта
无运货物无票货物бездокументный груз
暂保временное свидетельство о страховании
最小存货единица учёта запасов
有一定工厂商标的货物清перечень товаров определённой фабричной марки
期末帐окончательный счёт
未偿还的借项通知неоплаченная дебет-нота
未提出帐的供应неотфактурованная поставка
材料清перечень материалов
核算хозяйственная единица
根据运по накладной
检查проверочная ведомость
检疫карантинное свидетельство
检验карантинное свидетельство
检验报告акт осмотра
检验报告контрольный отчёт
欧洲通货ЭКЮ (англ. European Currency Unit; валютная единица, использовавшаяся в европейской валютной системе ЕЭС и ЕС в 1979—1998 годах)
水险полис морского страхования
переводной вексель
汇水переводное поручение
派工配工单рабочий наряд
流水帐мемориальный ордер
海上保险полис морского страхования
海上运输保险полис морского страхования
海关发票海关帐таможенный счёт
海关帐таможенный счёт
海关验货досмотровой перечень
海运морская накладная
海运погрузочные документы
海运直达提прямой коносамент
清算расчётный документ
港口提货портовый коносамент
物品清инвентаризационная опись
物料清перечень материалов
班组任务сменное задание
生产通知документ-основание для производства изделия
生产通知заказ со стороны предприятию на изготовление продукции
生产通知заводской наряд-заказ (спускаемый компанией-владельцем предприятию)
电寄报телеграфное авизо
电报通知телеграфное авизо
盘存инвентаризационная опись
盘点инвентаризационная опись
直接提прямой коносамент
直运提прямой коносамент
码头提货складской варрант
码头提货доковый варрант
码头起货доковый варрант
точный список
确认申报подтверждать заявку
票据持владелец векселя
票据持держатель векселя
私营生产位私营农场农庄等частное хозяйство
程序элементы программы
空白报бланк декларации
等值эквивалентная единица
подписать счёт
签付帐акцепт счета
签发выдавать документ
签发保险выдавать полис
签证визировать документ
信托простой траст
利息простые проценты
劳动неквалифицированный труд
劳动простой труд
协作простая кооперация
计件工资制прямая сдельная система оплаты труда
经济хозяйственная единица
统计единица учёта
统计статистическая единица
统计位统计单位единица учёта
网络элемент сети
网络系统элемент сети
汇票комплект коносаментов
联运提货转船提单сквозной коносамент
股东名реестр акционеров
舱口сопроводительная ведомость
船上储备清список судовых запасов
船舶库存清список судовых запасов
船舶库存清船名录取список судовых запасов
英国度量衡единица британской системы мер и весов
获得订получать заказ
营业хозяйственная единица
薪资общая сумма заработной платы
薪资расчёт заработной платы
被审аудируемая организация
装箱отгрузочные документы
装箱список грузов (для погрузки)
装船货运погрузочные документы
装载许可证卸货通知разрешение на отгрузку
бланк заказа
履行中心фулфилмент центр
履行中心центр исполнения заказов (OFC)
用纸бланк заказа
确认书подтверждение заказа
订货бланк заказа
订货位代表在供货工厂检验产品проверка изделий представителем заказчика на заводе поставщика
订货人名список заказчиков
订购凭квитанция о подписке
记帐счётная единица
记录订货зарегистрировать заказ
详细账специфицированный счёт
请购требование на закупку
账目清номенклатура
список грузов
货物统计表список грузов
货品清список товаров
货栈складской варрант
货物единица товара
货物明细спецификация товаров
货目список грузов
货运ордер на отгрузку (коносамент)
货运отгрузочные документы
货运погрузочные документы
购股акция на предъявителя
购股предъявительское свидетельство на акцию
购货бланк заказа
贷方凭кредитное поручительство
费用清счёт расходов
资料清перечень материалов
起运отгрузочный документ
сопроводительный документ
документарный аккредитив
信用证документарный аккредитив
信用证统一惯例Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
托收документарное инкассо
汇票документированная тратта
附件сопроводительный документ
转船提сквозной коносамент
转让передавать документ
转运提сквозной коносамент
погрузочные документы
副本дубликат транспортной накладной
运货погрузочные документы
运输отгрузочные документы
运输工具位运输单位транспортная единица
进仓складская квитанция
进仓товарная квитанция
进口报импортная декларация
进口提импортная накладная
退возврат документов (например, по причине ошибки или после завершения оформления)
退库возвратная накладная
送件回квитанция о получении
邮寄报почтовое авизо
配工рабочий наряд
采购заказ на закупку
采购заготовительная организация
采购报декларация о закупке
重量весовой сертификат
银行结счёт прибылей и убытков
销售位销售组织сбытовая организация
销售清торговая ведомость
销货товарная квитанция
限损订поручение банку не оплачивать вексель или чек
限损订стоп-приказ
限时保срочный полис
限额卡片限额лимитная карта
随车сопроводительные документы (в транспорте - товаросопроводительные документы)
随车сопроводительные документы
随附сопроводительный документ
随附сопроводительный документ
随附清сопроводительная ведомость
非特定订открытый заказ
非特定订индент на покупку товара без указания изготовителя
项目清перечень позиций
预定бланк заказа
领事签证货консульская фактура
领事签证货консульский счёт-фактура
验证удостоверять акт