Chinese | Russian |
不可流通提单 | именной коносамент |
不得转让的提单 | именной коносамент |
不洁净提单 | коносамент с оговорками |
不洁净提单 | нечистый коносамент |
不洁提单 | нечистый коносамент |
不洁提单 | коносамент с оговорками (о повреждении груза) |
不清洁提单 | нечистый коносамент |
不清洁提单 | коносамент с оговорками (о повреждении груза) |
不符单据 | расхождения в документах |
不附单据的汇票 | недокументированная тратта |
专利清单 | список патентов |
临时保单 | временный страховой документ (до оформления полиса) |
临时起岸报单 | предварительная таможенная декларация |
主管单位 | компетентный орган |
买方顶单 | заказ покупателя |
事业单位 | непроизводственная единица |
交换提单单据 | документальная тратта |
交款单 | квитанция о платеже |
人寿定期保单 | страхование на случай смерти |
人寿定期保单 | страхование на дожитие (до определённого возраста) |
仓单 | складское свидетельство |
以单方面形式 | в одностороннем порядке |
以在途清算单据作保证的贷款 | ссуда под расчётные документы в пути |
仲裁员名单 | panel of arbitrators арбитражная комиссия |
传单 | объявление |
传单 | афиша |
传单 | рекламный листок |
伪单 | подложный вексель |
伪造单据 | поддельный документ |
伪造单据 | подделывать документ |
伪造单据 | подложный документ |
供单 | письменные показания |
供单 | протокол допроса |
供词单 | письменные показания |
供词单 | протокол допроса |
保修单 | аварийный гарантия |
保修单 | аварийная гарантия |
保单装车完整保证单 | гарантийная марка |
保险单 | договор страхования |
借单 | долговая расписка |
借款单位 | кредитующаяся организация |
停工记录单 | простойный листок |
储蓄存单 | вкладной сертификат |
免收进出口税的货单 | список товаров, не облагаемых пошлиной |
免税品进口报关单 | свободный допуск |
免税品进口报关单 | беспошлинный ввоз |
免税报单 | свободный допуск |
免税报单 | беспошлинный ввоз |
全程提单 | сквозная транспортная накладная |
公共事业单位 | публичное учреждение |
公共事业单位 | общественное учреждение |
公单 | денежное обязательство (употреблялось в расчётах между меняльными лавками) |
公司的空白单证 | бланк фирмы |
公路提单 | автотранспортная накладная |
公路运单 | автотранспортная накладная |
凭单 | поручительство |
凭单 | ручательство |
凭单 | ваучер |
凭单 | расписка |
凭单 | квитанция |
凭单 | подтверждающий документ |
凭单 | письменное свидетельство (чего-л.) |
凭单据付现 | платёж наличными против грузовых документов |
出示单据 | представить документы |
出示单据 | вручить документы |
分红保单 | полис страхования с участием в прибылях страхового общества |
初步检查单 | предварительная записка |
利益保单 | полис, покрывающий действительный имущественный интерес страхователя |
利益保单 | полис, покрывающий страховой интерес |
制单 | выписать документы |
制单 | подготовить документы |
劳务派遣单位 | организации, оказывающие услуги по предоставлению временного персонала (заёмного труда) |
单一 | унитарный |
单一 | единичный |
单一之债 | безусловное обязательство |
单一企业 | унитарное предприятие |
单一制企业 | унитарное предприятие |
单一制国家 | унитарное государство |
单一商品市场 | рынок одного товара |
单一国 | унитарное государство |
单一法人 | единоличная корпорация |
单一犯 | преступник-одиночка |
单一犯 | одиночное преступление |
单个动作 | отдельное действие |
单价合同 | договор подряда с оплатой по отдельным статьям |
单传 | единственный наследник (преемник) |
单位 | учреждение |
单位犯罪 | корпоративное преступление (对单位判处罚金) |
单体法人 | единоличная корпорация |
单体法团 | единоличная корпорация |
单务合同 | односторонняя сделка |
单务契约 | односторонняя сделка |
单名额的选区 | униноминальный округ |
单处 | самостоятельное наказание |
单户 | отдельная семья |
单据 | наряд |
单据 | ордерный коносамент |
单据持有人 | держатель документов |
单据证明 | документальное подтверждение |
单方 | в одностороннем порядке |
单方义务 | одностороннее обязательство |
单方允诺 | контракт с односторонней ответственностью |
单方允诺 | соглашение с односторонней ответственностью |
单方商行为 | односторонняя сделка |
单方声明 | одностороннее заявление |
单方声明 | односторонняя декларация |
单方宣言 | односторонняя декларация |
单方执行的契约 | одностороннее обязательство |
单方执行的契约 | односторонний документ за печатью |
单方承担义务的契约 | односторонняя сделка |
单方解除 | одностороннее расторжение (договора и т.п.) |
单犯 | одиночное преступление |
单独债务 | обязательство с ответственностью должника порознь |
单独债务 | обязательство с ответственностью должников порознь |
单独占有的地产 | обособленная собственность |
单独占有的地产 | самостоятельное независимое имущество |
单独国 | унитарное государство |
单独委托书 | отдельная доверенность |
单独法人 | единоличная корпорация |
单独海损局部事故 | частная авария |
单独生活 | раздельная жизнь |
单独监禁 | одиночное заключение в тюрьме |
单独自卫 | индивидуальная самооборона |
单独表决 | раздельное голосование |
单独诉讼 | иск по самостоятельному основанию |
单独诉讼 | самостоятельный иск |
单纯保管信托 | пассивная доверительная собственность (заключающаяся лишь в выплате денег или передаче имущества бенефициарию) |
单纯债券 | денежное обязательство без штрафа |
单纯债券 | безусловное денежное обязательство |
单纯债务 | безусловное обязательство |
单纯合同 | неформальный договор |
单纯合同 | договор не в форме документа за печатью |
单纯合同 | простой договор |
单纯契约债务 | задолженность по простому соглашению |
单纯抢劫 | простой без отягчающих обстоятельств разбой |
单纯盗窃罪 | простая без отягчающих обстоятельств кража |
单纯盗窃罪 | простое без отягчающих обстоятельств хищение имущества (преступление) |
单纯继承土地保有人 | владелец на правах общего владения |
单线领导原则 | линейный принцип управления |
单行法 | частный закон |
单记投票 | раздельное голосование |
单身 | незамужняя |
单身 | холостой |
单身税 | налог на холостяков |
单辞 | пристрастное заявление |
单辞 | одностороннее заявление |
单边契据 | односторонний документ за печатью |
单边条约 | односторонний договор |
单项合伙 | простое товарищество |
原始单据 | документ-основание |
原始单据 | подлинник документа |
原始单据 | подлинный документ |
参考文献清单 | список использованной литературы |
发出订货单 | выдавать ордер |
发货单 | опись груза в упаковке |
发货单 | опись товаров в упаковке |
取消订单 | аннулирование заказа |
名单 | перечень |
售货单 | уведомление о продаже |
商业单据 | коммерческий вексель |
商业单据 | подтоварный вексель |
商品免税单 | список товаров, не облагаемых пошлиной |
嗣单 | документ об усыновлении |
嗣单 | акт об усыновлении |
回单 | расписка в получении |
基层单位 | первичная единица |
基层单位 | низший орган |
基未核算单位 | единица основного хозрасчёта |
基未核算单位 | организация основного хозрасчёта |
基本核算单位 | основные хозрасчетные единицы |
填写单据 | составление документов |
填发单据 | оформлять документ |
备运提单 | коносамент на груз, принятый к погрузке |
外运提单 | коносамент по экспортной перевозке |
多式联运提单 | сквозная транспортная накладная |
存单 | вкладной сертификат |
存单 | депозитное свидетельство |
存单 | инвентарная ведомость |
存单 | опись |
存单 | депозитная квитанция |
存单 | депозитный сертификат |
存款单 | свидетельство о вкладе |
存款单 | вкладной сертификат |
存款单 | депозитное свидетельство |
存款单 | депозитная квитанция |
存款单 | вкладное свидетельство |
定值保单 | таксированный полис (в котором точно указана согласованная стоимость страхового объекта) |
定值保单 | валютированный полис (в котором точно указана согласованная стоимость страхового объекта) |
定期保单 | срочный полис |
定期保单 | полис страхования на срок |
定期保单 | срочный страховой полис |
定期保险单 | полис страхования на срок |
定货单 | заявка на приобретение |
定货单 | наряд заказа |
对口单位 | противная сторона |
尸单 | бланк для записи акта об осмотре трупа |
已装提单 | бортовой коносамент (коносамент, подтверждающий, что принятые к перевозке грузы действительно погружены на судно) |
帐单 | билль |
帐单 | отчёт о состоянии счетов |
帐单 | чек |
干净提单 | чистый коносамент (коносамент без каких-л. оговорок относительно качества товара или его упаковки) |
开单据 | выписать наряд |
开口保单 | нетаксированный полис (в котором указан только наивысший предел страхуемой суммы) |
开口保单 | невалютированный полис (в котором указан только наивысший предел страхуемой суммы) |
待运提单 | коносамент на груз, принятый к погрузке |
总发包单位 | генеральный заказчик |
成套单据 | комплект документов |
成熟单 | заверенный документ |
打单费 | сбор за выдачу копии документа |
托运单 | путевой лист |
托运单 | транспортная накладная |
承保单 | гарантийное обязательство |
承保单 | свидетельство о страховании |
承保单独海损 | включая частную аварию |
承保单独海损 | с ответственностью за частную аварию |
承兑交单 | документы против акцепта (условие выдачи покупателю грузовых документов после акцептования или тратты) |
投保单 | страховая декларация |
报关单 | декларация по приходу (судна) |
报关单 | ввозная таможенная декларация |
报单 | таможенная декларация |
报单 | регистрация |
报名单 | регистрационный список |
报税单 | налоговая декларация (bill of sight, declaration, tax return) |
报税通知单 | ввозная таможенная декларация |
抬头提单 | ордерный коносамент |
抬头提单 | ордерная транспортная накладная |
抬头提单 | транспортная накладная на предъявителя |
指定提单 | ордерный коносамент (расписка в получении товара, при которой товар передаётся только по предъявлении первоначального коносамента) |
指示提单 | ордерная транспортная накладная |
指示提单 | ордерный коносамент |
指示提单 | транспортная накладная на предъявителя |
指示提单票据 | ордерный коносамент |
接单 | принять заказ |
提交单据 | представлять документы |
提单 | транспортная накладная |
提单正本 | оригинал коносамента |
提单补料 | отгрузочные данные |
撤销订单 | отменять заказ |
收妥待运提单 | коносамент на груз, принятый к погрузке |
收款凭单 | ордерный платёжный документ |
收货单 | грузовая квитанция |
收货待运提单 | коносамент на груз, принятый к погрузке |
无单据信用证 | чистый аккредитив (аккредитив, выплата по которому производится без представления продавцом отгрузочных документов) |
暂保单 | временный страховой документ (до оформления полиса) |
有保单的商品 | товар с гарантией |
有保单的商品 | товары с гарантией |
有债务提单 | нечистый коносамент |
有债务提单 | коносамент с оговорками (о повреждении груза) |
查询凭单 | сверка документа |
检查报告单 | акт ревизии |
欠单 | долговой документ |
欠单 | долговая расписка |
正本提单 | оригинал коносамента |
水费单 | документ счёт за воду |
汇款单 | переводное поручение |
汇款单 | переводный бланк |
汇款单 | переводная записка |
汇款通知单 | переводное извещение |
法定单证 | правовой документ |
法院待审案件清单 | список дел к слушанию |
派工单 | заказ на выполнение работ |
流通单据 | оборотный документ |
海关仓库货物出仓单 | разрешение на выпуск груза из таможни |
海关没收货物清单 | акт о конфискации груза таможней |
海关预录入单 | предварительная таможенная декларация |
海关验货单 | досмотровая роспись |
海运提单 | морской коносамент |
清偿帐单 | покрытие счета |
清单 | инвентарная ведомость |
清洁提单 | чистый коносамент |
物资清单 | опись имущества |
现金付款交单 | документы против наличного расчёта |
班轮提单 | рейсовый коносамент |
理货记数单 | перечень товаров |
用人单位 | работодатель |
用人单位 | наниматель |
用具清单 | опись инвентаря |
申报单 | заявление |
申报单案卷 | досье заявок |
申请单 | формальное письменное требование |
登记单 | регистрационная карточка |
盘点单 | инвентаризационная ведомость |
直交提单 | именной коносамент |
直运运货单 | сквозная транспортная накладная |
码头提货单 | складское свидетельство |
确认订单 | подтвердить заказ |
租船单据 | квитанция о фрахтовании судна |
租船提单 | чартерный коносамент |
空运提单 | накладная на груз, перевозимый воздушным транспортом |
签署单据 | подписывать документ |
简单 | элементарный |
简单之债 | безусловное обязательство |
简单信托 | простая доверительная собственность (установленная без определения её характера) |
简单合同 | договор не в форме документа за печатью |
简单合同 | неформальный договор |
简单合同 | простой договор |
简单契约 | неформальный договор |
简单契约 | договор не в форме документа за печатью |
简单契约 | простой договор |
索赔清单 | записка о подробностях (в гражданском процессе: 1. детальное изложение исковых требований или возражений ответчика; 2. подробности по рассматриваемому делу; дополнительный материал по делу, представляемый стороной; в уголовном процессе: недостающая в обвинительном акте или в заявлении об обвинении информация о конкретных подробностях вменяемого преступления) |
索赔清单 | исковое заявление |
累进计件单价 | сдельно-прогрессивная расценка |
纳税申报单 | налоговая декларация |
统一单价 | единая расценка |
统括保单 | общий полис |
统括保险单 | общий полис |
编制清单 | составить опись |
联合单位 | объединённый орган |
股利单 | свидетельство на получение дивиденда |
股息单 | свидетельство на получение дивиденда |
航空提单 | накладная на груз, перевозимый воздушным транспортом |
航空货运单 | авиатранспортная накладная |
航运舱单 | декларация судового груза |
航运舱单 | судовой манифест |
—般保险单 | генеральный страховой полис |
舱单 | декларация о грузе |
舱口单 | декларация судового груза |
船上用品税单 | разрешение на беспошлинный обратный ввоз корабельных запасов |
船舶载货清单 | судовой манифест |
船舶载货清单 | декларация судового груза |
船货报单 | декларация судового груза |
船运提单 | бортовой коносамент |
行政单位 | административное подразделение |
装箱单 | упаковочный лист (документ) |
装船单据 | погрузочный документ |
计划单位 | планово-учётная единица |
计划单列市 | города, включённые в государственный план в качестве отдельных хозрасчетных субъектов |
计划统计单位 | планово-учётная единица |
订单 | заказ на поставку |
订单 | заявка |
订单 | заказ |
订单 | индент (заказ, сделанный импортёром одной страны комиссионеру другой страны на покупку определённой партии товара) |
订单定单 | наряд заказа |
订货单 | заявка на приобретение |
订货单 | заказ на поставку |
订货单 | наряд заказа |
订购单 | заявка на приобретение |
认保单 | свидетельство о страховании |
记名提单 | именной коносамент (документ) |
记名提货单 | именной коносамент (документ) |
记帐单位 | учётная единица |
证明单据无误 | засвидетельствовать документ |
诉讼费用清单 | счёт адвокатских расходов |
诉讼费用清单 | счёт адвоката |
诉讼费用清单 | ведомость издержек по делу |
试单 | пробная поставка |
试单 | пробный заказ |
试销订单 | пробный заказ |
货单 | путевой лист |
货单 | судовой манифест |
货单 | транспортная накладная |
货单 | декларация судового груза |
货单 | наряд заказа |
货单货运凭证 | грузовой документ |
货品清单 | перечень товаров |
货币单位 | единица валюты |
货栈单 | складское свидетельство |
货物处理单据 | товарораспорядительный документ |
货物清单 | инвентарная ведомость |
货物清单 | опись |
货目单 | наряд заказа |
货运单 | путевой лист |
货运单据 | погрузочный документ |
货运单据装运文件装运凭证 | погрузочный документ |
货运单货运收据 | грузовая квитанция |
贷记报单 | кредитное авизо (извещение банком клиента о кредитовой записи по его счёту) |
贷项通知单 | кредитное авизо (извещение банком клиента о кредитовой записи по его счёту) |
资产清单 | перечень активов |
赌博保单 | азартный полис (при котором страхователь не имеет имущественного интереса в предмете страхования) |
赞助单位 | спонсор |
跟单信用证 | товарный аккредитив, оплачиваемый при предъявлении отгрузочных документов |
转船提单 | сквозная транспортная накладная |
转运提单 | сквозная транспортная накладная (англ. transshipment bill of lading) |
载货清单 | декларация судового груза |
过境单据 | транзитный документ |
运入提单 | коносамент по импортной перевозке |
运单 | грузовые документы |
运单 | транспортная накладная |
运单 | путевой лист |
运单 | накладная на груз |
运费到付提单 | коносамент с отметкой "фрахт подлежит уплате грузополучателем" |
运费预付提单 | коносамент с отметкой "фрахт уплачен" |
进仓单 | сохранная расписка |
进口报关单 | ввозная таможенная декларация |
进款单据 | приходный документ |
远洋提单 | морской коносамент |
遗产清单特典 | право наследника на ограничение его ответственности по наследственным долгам стоимостью наследства |
铁路提单 | железнодорожная накладная |
铁路提货单 | железнодорожная накладная |
铁路货运提单 | железнодорожная накладная |
铁路运货单 | железнодорожная накладная |
铁路运货单 | железнодорожный накладная |
银行结单 | перечень счетов |
银行结单 | баланс банка (на дату) |
销货单 | товарный чек |
附有保留条款的提单 | коносамент с оговорками |
附有空白转让背书的提单 | ордерный коносамент с бланковой передаточной надписью |
附条件的提单 | нечистый коносамент |
附条件的提单 | коносамент с оговорками (о повреждении груза) |
附条款提单 | нечистый коносамент |
附条款提单 | коносамент с оговорками (о повреждении груза) |
限时保单 | полис страхования на срок |
陪审员名单 | список присяжных |
非法人单位 | организация без прав юридического лица |
面交单据 | вручение документов |
预录单 | предварительная таможенная декларация |
预约保单 | генеральный полис |
预约保单 | нетаксированный полис (в котором указан только наивысший предел страхуемой суммы) |
预约保单 | невалютированный полис (в котором указан только наивысший предел страхуемой суммы) |
预约单 | бланк для заявок |
预订单 | бланк для заявок |
领拿签证货单 | консульская фактура |
领拿签证货单 | консульский счёт-фактура |