DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 半天 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
半天вот-вот
半天скоро
一天半полтора дня
一天半полтора день
一道彩虹横贯半边天в полнеба стала радуга
三天半три с половиной дня
半天до полудня
半天в первой половине дня
半天первая половина дня
半天вторая половина дня
半天во второй половине дня
半天после полудня
半天во второй половине дня
半天после полудня
两人山南海北谈了半天они двое долго болтали на разные темы
今天我关上半个月的工钱сегодня я получил жалованье за половину месяца
他两片嘴唇抖了半天,一句话也说不出来у него долго тряслись губы, и он не мог и слова вымолвить
他吭嗤了半天才说出来он долго пытался что-то произнести и наконец выговорил:...
他愣了半天没说话он остолбенел и долго ничего не мог сказать
他谈了一半天,总是车毂辘话,一点儿意思也没有болтал он целых полдня, а толку никакого -- всё об одном и том же
你这一句话不要紧,害得她哭了半天ты это сказал не всерьёз, а она из-за этого плакала полдня
半天до полудня
半天в первой половине дня
半天до полудня
半天в первой половине дня
十天半月пара недель
十天半月десять с лишним дней
半伸缩套管天线полутелескопическая мачта
半功率点处天线方向图宽度заострения раствора диаграммы направленности антенны на уровне половинной мощности
半天на небе
半天половина дня
半天немало времени
半天целая вечность
半天долгое время
半天в небе
半天полнеба
半天不啃声не издать ни звука
半天不啃声не проронить ни слова
半天云里作演说——高论выступать с речью в облаках - обсуждать высокие материи
半天云里写文章——空话连篇писать статьи в облаках - статья за статьёй пустые слова
半天云里吊口袋——装风прикидываться идиотом
半天云里吊口袋——装风делать вид, что не понимаешь
半天云里吊口袋——装风притворяться простачком
半天云里吊口袋——装风подвесить мешок в поднебесье (собирать ветер)
半天云里吹笛子——唱高调медовые речи
半天云里吹笛子——唱高调красиво говорить
半天云里吹笛子——唱高调играть на флейте, сидя на облаках - заниматься краснобайством
半天云里找对象——要求太高завышенные требования
半天云里找对象——要求太高искать пару в облаках - требования слишком высокие
半天云里挂口袋——装疯делать вид, что не понимаешь
半天云里挂口袋——装疯притворяться простачком
半天云里挂口袋——装疯прикидываться идиотом
半天云里挂口袋——装疯подвесить мешок в поднебесье (собирать ветер)
半天云里演杂技——艺高人胆大цирковое представление в облаках - способный и отважный
半天云里牵口袋——装风в облаках тащить мешок - прикидываться простачком
半天云里跑牲口——露出马脚показать своё подлинное лицо
半天云里跑牲口——露出马脚выдать себя с головой
半天云里跑牲口——露出马脚гнать лошадь по поднебесью — высунулись лошадиные копыта
半天云里跑马——露马脚показать своё подлинное лицо
半天云里跑马——露马脚выдать себя с головой
半天云里跑马——露马脚гнать лошадь по поднебесью — высунулись лошадиные копыта
半天云里跑马——马脚露секреты открылись
半天云里跑马——马脚露тайное стало явным
半天云里跑马——马脚露скачущая по облакам лошадь - видны лошадиные копыта
半天云里踩钢丝——提心吊胆наступить на стальной штырь - душа в пятки ушла, сердце замерло
半天云里骑仙鹤——远走高飞улететь высоко
半天云里骑仙鹤——远走高飞оседлать небесного журавля - уйти далеко
半天的乌云туча в полнеба
半波壁厚天线罩обтекатель антенны с полуволновой стенкой
半边天вторая половинка (о жене)
半边天женщины
半边天половина неба
半露天仓库полуоткрытый склад
半露天仓库полузакрытый склад
半露天煤田полуоткрытий угольный бассейн
半天после полудня
半天после обеда
半天во второй половине дня
半天после полудня
半天после обеда
半天во второй половине дня
咱们忙了半天,也该喘喘气了。Мы полдня работали, надо бы и отдохнуть
半天долгое время
天半朱霞румяная заря в половину неба (образн. о высоких моральных качествах или привлекательной внешности)
天半的时间полутора день
天然半导体естественный полупроводник
半天время до полудня
半天первая половина дня
半天время до полудня
半天первая половина дня
半天целая вечность
半天немало времени
半天долгое время
妇女撑起半边天важная женщина в обществе (букв. женщины держат на себе половину неба)
妇女撑起半边天значительная женщина в обществе (букв. женщины держат на себе половину неба)
妇女能顶半边天женщины поддерживают половину неба
弹了半天полдня долго играл на цине (цитре)
彩虹带横跨半个天穹радуга обогнула собой половину неба
愣了半天надолго остолбенеть
我们在宾馆已住了一天半多мы живём в гостинице уже больше полутора суток
我等了她半天,她反而没来я прождал её полдня, а она так и не пришла
半天первая половина дня
半天в первой половине дня
半天рано днём
半天время до полудня
半天рано днём
半天в первой половине дня
半天время до полудня
春天已过去一半~ + чего-кого + 动词(第三人称) прошла половина весны
半天вторая половина дня
半天к вечеру
半天после полудня
最近半年来,我每天都坚持锻炼,从而使身体慢慢好了起来последние полгода я каждый день продолжал заниматься спортом, вследствие чего состояние моего здоровья постепенно начало улучшаться
枉自费了半天попусту потерял время, попусту потратил усилия
泡了大半天потратить добрых полдня
渗了半天проканителился полдня, и всё ещё не идёшь?
溜了节半天долго скользили по льду на коньках
潦倒半天мы пропьянствовали полдня
白忙半天зря торопиться
百了半天百不到答案долго искал в байду, но не нашёл ответ
等了半天,他才来прождал целую вечность, пока он пришёл
等了好半天,他才来прождал целую вечность, пока он пришёл
等他半天прождать его долгое время
红透半边天процветающий
红透半边天успешный
红透半边天преуспевающий
半天долгое время
花了半天的时间зря потратить много времени
虽然她倾箱倒箧找了半天,但也没找到那张照片хотя она перерыла весь дом, но фотокарточку так и не нашла
请你准假半天прошу вас отпустить меня на полдня
谈了半天вели длинную беседу
费了半天工夫потратить массу времени
蹲着歇了半天сидя на корточках, долго отдыхал
这么半天настолько долго
这么半天так долго
这孩子半天没尿了,快把把他吧!этот ребёнок давно не мочился, скорее подержи его!
这路公共汽车每天早晨五点半首发этот автобус каждый день в 5:30 утра совершает первый рейс
逛大半天商店什么也买不到бродить долго по магазинам, но так и ничего не купить
黑天半夜глубокая ночь
鼓了半天долго аплодировать