DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
久逸раз навсегда
久逸раз потрудиться, чтобы век жить спокойно
久逸раз потрудиться и век не знать забот
永逸раз навсегда
永逸раз потрудиться, чтобы век жить спокойно
永逸раз потрудиться и век не знать забот
永逸地раз и навсегда
永逸地раз навсегда
一个动日给三元давать три юаня на трудодень
一个非常喜欢动的人какой + ~ большой труженик
一举手之лёгкий труд
一举手之труда не больше, чем раз поднять руку
一位中年女社员冲口说: "吴模,你给指点指点吧"одна колхозница средних лет бросила: "А ты поставь-ка на вид, передовик У"
一切都是自己动挣来的всё нажито собственным трудом
一千瓦电可以代替近20人的что + ~яет + что один киловатт может заменять почти двадцать человек
一生работать трудиться всю жизнь
一生操国事наполнять всю жизнь государственными делами
一直过着动生活жить в постоянном труде
一级卫制奖章значок ГТО первой ступени
一般还爱вообще любить труд
一起трудиться сообща
万古流бессмертная слава
三八国际动妇女节международный женский день
三月八日国际动妇女节международный женский день 8 марта (8 марта)
三辊特式中板工作机架среднелистовая рабочая клеть Трио-Лаута
动的寄生生活беструдовая жизнь
动的生活беструдовая жизнь
而获заполучить, не затратив труда
而获получить без всякого труда со своей стороны
而获заполучить без труда (не потрудившись)
而获的生活жизнь за чужой счёт
而食тунеядство
而食тунеядствовать
不严肃地把...несерьёзно отделять
不为自己一人~ + для кого-чего трудиться не для одного себя
不习惯于体力непривычка к физическому труду
不付出动,就不会有成果Без труда нет и плода
不休труд по конвейерной системе
不休непрерывный трудовой процесс
不休息地трудиться без отдыха
不倦地неустанно трудиться
不值一提的效незначительная услуга
不停地трудиться не покладая рук
不再操отвлекаться от забот
不向疲屈服не поддаться усталости
不大的功скромные заслуги
不小的功немалые заслуги
不小的功немалая заслуга
不小的功немаловажные заслуги
不昏作не напрягаться в работе
不是徒无益地недаром
不朽功бессмертная заслуга
不朽的功бессмертная заслуга
不知累的跑бежать без устали
不知疲乏的неутомимый труд
不知疲倦的безустанный труд
不能从事体力неспособный заниматься физическим трудом
不能从事体力动的неспособный заниматься физическим трудом
不辞не останавливаясь перед трудностями
不辞не жалея сил
不辞辛не щадить своих сил
不辞辛трудиться в поте лица
不辞辛отдавать все силы
不辞辛не бояться никакой работы
不顾疲地工作работать до кровавого пота
专业化动力специализированная рабсила
世选尔на протяжении многих поколений твои заслуги будут отмечаться
东方动妇女трудящиеся женщины Востока
东方动者共产主义大学Коммунистический университет трудящихся Востока
两月君寄两缄течение двух месяцев Вы удостоили меня двумя письмами
两种动制度система организации труда с двумя типами трудового режима (существовала в КНР с 1958 г.: полная занятость и полный рабочий день или частичная занятость для совмещения работы и учёбы)
严格而细密的动分工строгое и детальное разделение труда
丧失动力утратить трудоспособность
丧失动力лишаться трудоспособности
丧失动力терять трудоспособность
丧失动力потерять трудоспособность
丧失动能力утрачивать трудоспособность
丧失动能力потеря трудоспособности
丧失动能力的残疾人нетрудоспособный инвалид
丧失动能力补助金пособие по нетрудоспособности
临时丧失动能力证明~ + чего листок временной нетрудоспособности
个人集体动报酬индивидуальная 或 коллективная оплата труда
个人动竞赛индивидуальное соревнование
个体индивидуальный труд
个体самозанятость
个体动者индивидуальный работник
个体动者所有权единоличная собственность у индивидуального труженика
中介人услуга агента
中华人民共和国动与社会保障部Министерство труда и социального страхования КНР
中华人民共和国动保险条例Положение о трудовом страховании КНР
中华人民共和国动改造条例положения КНР о трудовом исправительном воспитании
中华人民共和国动法трудовой кодекс КНР
中华人民共和国动法Закон КНР «О труде»
中华人民共和国企业动争议处理条例положения КНР о регулировании трудовых споров на предприятиях
中华民族以勤勇敢著称китайская нация известна своим трудолюбием и отважностью
中国动和社会保障部Министерство труда и социального обеспечения
中央动后备军文化宫Центральный дом культуры трудовых резервов
中央动和生产管理科学组织Центральная научная организация труда и управления производством
中央动机械化和劳动组织科学研究所Центральный научно-исследовательский институт механизации и организации труда
中央动科学组织центральная научная организация труда
中央动科学组织研究所Центральная научная организация труда
中央动组织及生产机械化科学研究所Центральный научно-исследовательский институт труда механизации производства
中央动组织和生产机械化研究所Центральный институт организации труда и механизации производства
中央动统计局Центральное Бюро статистики труда
中央动统计局центральное бюро статистики труда
中央动资源科学研究实验室Центральная научно-исследовательская лаборатория трудовых ресурсов
中央建筑动定额局Центральное бюро нормативов по труду в строительстве
中央机械化和动组织科学研究所Центральный научно-исследовательский институт механизации и организации труда
中央残疾人动力鉴定和劳动组织科学研究所Центральный научно-исследовательский институт экспертизы трудоспособности и организации труда инвалидов
中央科学组织科学研究实验室центральная научно-исследовательская лаборатория научной организации труда
中央科学组织动、管理和合理化研究所Центральный институт научной организации труда, управления и рационализации
中央纸浆造纸工业经济和动科学研究所Центральный научно-исследовательский институт экономики и труда целлюлозно-бумажной промышленности
中央轻工业科学研究所Центральный научно-исследовательский институт труда легкой промышленности
中山动大学莫斯科Университет трудящихся Китая
中美洲工革命党萨尔瓦多Революционная партия центрально-американских трудящихся Сальвадор
中非工总联合会Всеобщее объединение центральноафриканских трудящихся
伊万诺夫动保护科学研究所Ивановский научно-исследовательский институт охраны труда
伊万诺沃动保护科学研究所Ивановский научно-исследовательский институт охраны труда
伍德恩公墓кладбище Вудлон (в Нью-Йорке)
优酬дать хорошее возмещение в хороший труд
род сорокопуты (лат. Lanius)
式导弹противорадиолокационная ракета "Шрайк" (США)
семейство сорокопутовые (лат. Laniidae)
伯利兹动者总联合会Всеобщий союз трудящихся Белиза
借口疲ссылаться на усталость
借口疲под ~ом + чего под предлогом усталости
分配动力расставлять рабочую силу
分配动力распределять рабочую силу
分配学习和动时间делить время между учёбой и трудом
切克斯基法生长的晶锭слиток, выращенный по методу чохральского
切克斯基法生长的红宝石рубин, выращенный по методу Чохральского
切口疲系数коэффициент усталости с надрезом
列宁格勒动保护研究所ленинградский институт охраны труда
列宁格勒市动者代表苏维埃Ленторгбыттранс Управление по обслуживанию автотранспортом торговли и бытовых предприятий Главленавтотранса
列宁格勒市动者代表苏维埃执行委员会工程结构物建筑总管理局Главное управление по строительству инженерных сооружений Ленинградского горисполкома
列宁格勒现任动组合Ленинградское товарищество ответственного труда
列宁格勒现任动组合Ленинградтот
列宁格勒省动局Ленинградский губернский отдел труда
刚果动党Конголезская партия труда
创作一本书付出了许多на создание книги уходило много труда
创造性труд изобретателя
创造性созидательный труд
创造性动的诱人之处прелесть творческого труда
判处动改造приговорить к перевоспитанию посредством труда
判处十年强制осуждать на принудительные работы на 10 лет
利用...的использовать труд (кого-л.)
利用童工использование детского труда
如斯石белоруссит-Ce
别人的чужой труд
别看他们年纪小,他们也知道动是光荣的хотя возрастом они и малы, они тоже знают, что труд -- дело чести (славы)
动卫生》期刊"Гигиена труда" журнал
动报》газета «Труд»
动报》印刷厂типография газеты (Труд)
包工动报酬безнарядная оплата труда
匈牙利动人民党Венгерская партия трудящихся
匈牙利动青年同盟Союз трудовой молодежи Венгрии
化学制品动组合артель химических изделий
化工生产动组合артель химического производства
北方伯длиннохвостый сорокопут-прокурор (лат. Lanius humeralis)
北美务合作协定Североамериканское соглашение о сотрудничестве в области трудовых ресурсов
北部边区林业动生产组合联合会лесозаготовка Заготовление лесных материалов
жить за счёт страховых средств (во время болезни)
吃犒получать угощение за труды
吃苦耐的农民выносливые крестьяне
各尽所能,按分配от каждого - по способностям, каждому - по труду
各尽所能,按分配от каждого по способностям, каждому по труду
各尽所能,按分配от каждого - по способностям
各种动密集型的生产трудоёмкие виды производства
合理使用рационально использовать рабочую силу
合理地安排和使用动力рационально расставить и использовать рабочую силу
合理的动和休息制度рациональный режим труда и отдыха
合理的逸制度рациональный режим труда и отдыха
吉布提工总联合会Всеобщее объединение трудящихся Джибути
同任何动一样的родственный любому труду
同情疲усталость доноров
后勤动者труженик тыла
动英雄鼓掌хлопать герою труда
君子以民劝相совершенный правитель вознаграждает этим народ и поощряет министров
听觉疲слуховое утомление
утешать
выражать соболезнование
嘉奖《动报》награждать газету (Труд)
嘉奖动英雄~ + кого-что награждать героя труда
土地的动者труженики полей
伦斯堂церковь Святого Лоренца
圣马力诺工联盟Санмаринская конфедерация труда
动中取得добиваться в труде
动中受到锻炼закалиться в труде
动中埋头苦干的усидчивый в труде
动中度过的трудовой
动中度过的秋天трудовая осень
动中成长мужать в труде
动中教育воспитывать в труде
动中获得черпать в труде
动中表现出проявлять в труде
动中表现出忘我精神проявлять доблесть в труде
动中锻炼закаляться в труде
动人民中间做工作работать среди трудящихся
动人民内部в недрах трудового народа
动战线上表现出проявлять на фронте труда
动条件上让步уступка в условиях труда
动热情高涨的气氛中迎接节日встречать праздник в обстановке трудового подъёма
边走идти сбоку
在人民教师的崇高称号中包含着许多忘我的艰辛много самоотверженного и кропотливого труда заключено в высоком звании народного учителя
在农庄работать в колхозе
在分配方面的услуга по распределению
在和平环境下трудиться под мирным небом
在地里~ + где трудиться в поле
在工作和动时во время работы и труда
在工地работать на постройке
在...工段трудиться на каком-л. участке
在庄稼地上动词 + на ~е трудиться на нивах
在建筑工地работать на строительстве
在操重担之下под ~ем + чего под брем забот
在耕地上трудиться на пашне
在花园里трудиться в саду
在菜园работать на огороде
复杂комплексный труд
гастарбайтер
流入приток иностранных рабочих
流入приток иностранной рабочей силы
配额квота на иностранную рабочую силу
外国籍гастарбайтер
外派трудовая миграция
外籍гастарбайтер
多得кто больше трудится, тот больше и получает
多余的动力избыток рабочей силы
多余的动力избыток рабочих рук
多余的操лишние хлопоты
多哥全国动者联合会Национальное объединение трудящихся Того
多哥全国动者联合会Национальная конфедерация трудящихся ТОГО
多年动的结晶результаты многолетней работы
多年的многолетний труд
多年的动成果плод многолетнего труда
多米尼克·斯特斯-卡恩Доминик Стросс-Кан
多米尼加动联盟Доминиканская конфедерация труда
多米尼加工联合会Конфедерация доминиканских трудящихся
多米尼加人动同盟Доминиканская конфедерация труда
坦岛остров Большой Раутан
大功большая заслуга
大多数人是爱动的в массе люди—трудолюбивы
大气腐蚀疲大气腐蚀的疲劳度усталость под действием атмосферной коррозии
大连动公园Парк Лаодун (г. Далянь, пров. Ляонин)
大量剩余动力значительные избытки рабочей силы
天下无不而获之事без труда не вынешь и рыбку из пруда
将反革分子送交改机关отправить контрреволюционера в исправительно-трудовые учреждения
将反革命分子送去отправить контрреволюционера на каторгу
将反革命分子送去направить контрреволюционера на каторгу
将...算作功зачесть что-л. в заслугу
尊重清扫工的уважать труд уборщиц
尊重...的уважение чьего-л. труда
坦岛остров Малый Раутан
小时动报酬часовая оплата труда
小灰伯средний сорокопут (лат. Lanius minor)
崇高的благородный труд
动力医务鉴定委员会городская врачебно-трудовая экспертная комиссия
丰尔不动点定理принцип Брауэра о неподвижной точке
瑙陨石метеорит типа браунау
韦尔代数брауэровская алгебра
韦尔化归定理теорема редукции Брауэра
韦尔半群полугруппа Брауэра
韦尔域不变性定理теорема Брауэра об инвариантности области
韦尔定点定理теорема Брауэра о неподвижных точках
顿湾бухта Броутона
希望我们的动不会徒劳无益~,+从句 надеяться, что наш труд не пропадёт даром
希腊工总联合会Всеобщая конфедерация труда Греции
Палау
житель Палау
палау (национальность)
国会Олбиил Ера Келулау
岛果鸠палаванский фруктовый голубь (лат. Ptilinopus pelewensis)
开始出现疲появление усталости
引入外вводить иностранную рабочую силу
弗朗茨·约瑟夫·施特Франц Йозеф Штраус (немецкий политик)
张贴动光荣榜的林荫路аллея трудовой славы
张贴动光荣榜的林荫道аллея трудовой славы
弯曲疲усталость на изгиб
弯曲疲усталость на изгиб
怀疑他剽窃别人禹动成集подозревать что он отбирает плоды чужих трудов
боязнь труда
думать о трудностях (затруднениях, также название сорта благовоний, ладана)
愈来愈~ + 动词(第三人称) усталость накапливается
愉快的радостный труд
意大利动人民基督教联合会Христианская ассоциация итальянских трудящихся
意大利动人民工会联合会Итальянская конфедерация профсоюзов трудящихся
意大利工联盟Итальянский союз труда
意识到动的意义чувствовать значение труда
感到力不足испытать нехватку рабочей силы
感到动力的奇缺переживать огромный недостаток рабочей силы
感到周身чувствовать усталость во всём теле
感到疲чувствовать усталость
успехи
заслуги
成年动力взрослое трудоспособное население
我们不缺动力у нас нет недостатка в рабочих силах
我们的动是荣誉的事业наш труд — дело чести
我们的事不会徒无益что + ~ет наше дело не пропадёт
我们相信,全世界动人民…мы уверены, что трудящиеся всего мира...
我使他操я причинила ему хлопоты
我再怎么努力,再怎么改变自己,原来一切只是徒как я ни старался, как ни пытался измениться, все оказалось впустую
我的全部努力都徒无益все труды мои остались тщетными
战役疲военная усталость
战胜疲побеждать усталость
指战员的功заслуга бойцов и командиров
付酬распределять блага по труду
付酬вознаграждать по труду
分配каждому по его труду
分配~ + кого-чего + 前置词 + кто-что (相应)格 распределение по труду
分配распределять по труду
分配制度система распределения по труду
取酬рассчитывать оплату по труду
取酬получать вознаграждение по труду
计酬оплата по труду
按切克斯基法培养生长的单晶монокристалл, выращенный по методу чохральского
按最终产品核算工作量的动组织звено конечной продукции
按比例分配动时间пропорциональное распределение рабочего времени
按照功По заслугам
按规格的飞机低廉动力维护обслуживание самолётов по регламенту с малой трудоёмкостью
动日работать за палочки
振动力疲试验испытание на усталость при колебательных усилиях
搬菩萨洗澡——空зря беспокоиться
搬菩萨洗澡——空пустые хлопоты
搬菩萨洗澡——空напрасно волноваться
搬菩萨洗澡——空тащить бодхисаттву помыться - зря утруждать божество
支付务手续费уплата комиссии за услуги
支付动报酬выплачивать трудовое вознаграждение
支付动报酬оплачивать труд
易疲утомляемость
易疲лица, подверженные быстрой утомляемости
易疲люди с быстрой утомляемостью
易见成效的благодарный труд
星期六节约生产动日бережливая суббота
春天和动节Праздник весны и труда
最低动报酬минимальная оплата труда
最佳动组织образцовая организация труда
最大的功наибольшие заслуги
最高动生产率наивысший производительность труда
最高动生产率наивысшая производительность труда
月西力какой + ~ умственный труд
я позволил себе затруднить Вас
动人民参加的集会митинг с участием трудящихся
动能力способный трудиться
动能力的способный к труду
动能力的人~ + к чему (或 на что) + кто-что способный к труду человек
动能力的年纪трудоспособный возраст
有事,弟子服其в случае неприятностей младшие братья и сыновья берут на себя их тяжесть
有什么可以为您效的?чем могу быть Вам полезным?
有保障的动报酬гарантированная оплата труда
有偿платные услуги
有关外籍研修生过死的诉讼达成和解尚属首例первый прецедент удовлетворения иска по смерти абитуриента-иностранца
有功быть заслуженным
有功иметь заслуги
有功заслуженный
有功的人~ + кто-что заслуженный человек
有功的贵族заслуженный дворянин
有文化的动者культурный труженик
有明确目的的направленный труд
有益的полезный труд
有益的здоровый труд
有色冶金工业科学组织动和生产管理中心Центр научной организации труда и управления производством в цветной металлургии
有酬оплаченный труд
有限药动力资源ограниченные трудовые ресурсы
отдавать все силы работе (службе, на пользу кого-л.)
тяжёлая работа
тяжело трудиться (на)
трудоёмкое дело (работа)
трудиться на принудительных работах
服其брать на себя его родителя труд
朝鲜人民民主共和国朝鲜动党Трудовая партия Кореи (КНДР)
朝鲜动党Трудовая партия Кореи
朝鲜社会主义动青年同盟Союз социалистической трудовой молодежи Кореи
未成年人动营трудовая колония для несовершеннолетних
未成年的动力несовершеннолетние рабочие силы
标准动组织нормальная организация труда
标准化动组织нормированная организация труда
标明动生产率的增长показывать рост производительности труда
树立新的动就业观念принимать новые концепции трудоустройства
栗背伯бирманский жулан (Lanius collurioides)
栗背伯бирманский сорокопут (лат. Lanius collurioides)
模范ударничество
模范образцовый труд
民主工联盟摩洛哥Демократическая конференция труда Марокко
民主联盟一动党运动塞内加尔Демократическая лига —— Движение за создание партии труда Сенегал
民忘其народ забыл о своём утомлении (о своих страданиях)
民族动党土耳其националистическая трудовая партия Турция
洪都拉斯工联合会Конфедерация трудящихся Гондураса
清除不而食者отсеять тунеядцев
渔业动科学组织生产管理研究中心Центр научной организации труда и управления производством в рыбном хозяйстве
渔业动组合рыболовецкая артель
渔业动组合的家当хозяйство рыболовецкой артели
渔业动组合的船只ватажное судно
车马驻江干напрасно затруднять повозки и коней на берегу реки стоять
усталый
измученный
уставать
выбиваться из сил
переутомляться
焦耳-克修斯速度скорость Джоуля-Клаузиуса
生产上的操хозяйственные заботы
生产率高的высокопроизводительный труд
生产资料和人的动力的消费потребление средств производства и рабочей силы человека
...生性适于脑力кто-л. создан для умственного труда
生活上的操жизненные хлопоты
生病和疲造成的后果~ + чего следствие болезни и усталости
兰系统测量的飞行器位置место летательного аппарата, определяемое с помощью системы Лоран
用于改善动条件выделять на улучшение условий труда
用先进人物的动业绩影响влиять трудовым подвигом передовиков
用图表标明动生产率的增长показать графически рост производительности труда
用坚持不懈的顽强的动获得добиваться настойчивым 或 упорным трудом
用忘我的动重建восстанавливать самоотверженным трудом
用机械代替手工动方式заменить ручные средства труда механизмами
用积极的动来响应号召~ + на что + чем откликаться на призыв активным трудом
用自己的动养活своим трудом содержать
用自己的动积攒一切财富~ + что нажить всё своим трудом
用辛勤动挣得...наживать хребтом (что-л.)
用辛勤动挣得...добывать хребтом (что-л.)
动储金管理局губкасса управление губернской трудовой сберегательной кассой
看不起动者пренебрежение трудящимися
看到自己的动成果увидеть плоды своих трудов
看重...的动和探索ценить чей-л. труд и искания
真正的功подлинные заслуги
真理在动人民правда на стороне трудящихся
砧杵стирка
第比利斯动保护科学研究所Тбилисский научно-исследовательский институт охраны труда
第比利斯动保护研究所Тбилисский институт охраны труда
第比利斯动保护研究所тбилисский институт охраны труда
第聂伯罗彼得罗夫斯克残疾人动力恢复与鉴定科学研究所Днепропетровский научно-исследовательский институт восстановления и экспертизы трудоспособности инвалидов
索马里工总联合会Всеобщая конфедерация труда Сомали
紧张интенсивный труд
紧张地напряжённо трудиться
紧张的интенсивный труд
缓解疲снимать напряжение
缓解疲снимать усталость
缩小脑力动与体力劳动的差别сближение умственного труда с физическим
特科夫齿辊式粘土破碎机зубчатые глинодробильные валки конструкции Короткова
考虑如何提高动生产率думать о том, как повысить производительность труда
考验刻苦耐精神испытывать выносливость
выносливый
привычный к труду
усидчивый
强度выносливая прочность
耐热疲стойкость к термической усталости
耐疲стойкость к усталости
耐疲的可靠性надежность с учётом выносливости
脉冲应力疲试验испытание на усталость при пульсирующих напряжениях
脑力умственный труд
脑力умственный труд,умственная деятельность (精细的、 有目的的、 有训练的心理活动)
脑力动与体力劳动集中于一身соединить в себе умственный и физический труд
脑力动和体力劳动之间的平衡равновесие между умственным и физическим трудом
脑力动和体力劳动相结合сочетание умственного труда с физическим трудом
脑力动者люди умственного труда
脑力动者лица интеллигентного труда
脑力动者работник умственного труда
脑力与体力умственными физический труд
舆徒不едущие в экипажах не ведают усталости
舍己为人самоотверженный труд
舍己为人подвижнический труд
舟车дорожная усталость
萤光屏疲乏荧光屏疲утомление экрана
萨尔斯克Сальсельсоюз
萨尔斯克动,农业与信贷合作社联合社Сальский союз трудовых, сельскохозяйственных товариществ
萨拉托夫动保护研究所Саратовский институт охраны труда
萨马特油田Самотлорское нефтяное месторождение (в России)
蠕变和疲ползучесть и усталость
蠕变疲усталость при ползучести
调动群众干劲提高动生产率мобилизация трудовой энергии масс на повышение производительности труда
调整好动的组织工作упорядочение организации труда
调配动力调配переброска рабсилы
贝阿干线建设人员动生活照片大事记альбом-летопись трудовых дел строителей бама
стрекоза Libellula quadrimaculata
财富靠动创造богатство создаётся трудом
работать сверх сил
добросовестный труд
переутомляться на казённой службе
добросовестно трудиться
тяжкий труд
阶级пролетариат
阶级неимущий трудящийся класс
购买运输покупка транспортных услуг
适龄动力постоянная работа в трудоспособном периоде (от 16 до 60 лет)
适龄动力постоянная работа в трудоспособном возрасте (от 16 до 60 лет)
途中疲уставать в пути
通过动体现出воплощать в труде
通过斗争或顽强动而达到目的грудью проложить себе дорогу
通过自己的动而深信不疑убеждаться своим трудом
通过顽强动创造~ + 前置词 + что (相应格) создавать в результате упорного труда
通过顽强的动取得卓越的成добиться блестящих успехов упорным трудом
造福祖国的忘我самоотверженный труд на благо Родины
鄙视不而获者презирать тунеядцев
《重体力动机械化》期刊"Механизация трудоемких и тяжелых работ" журнал
锅炉炉膛装置建造动组合Артель по сооружению котельно-топочных установок
错误的组织неправильная организация труда
锡兰工联合会Цейлонская федерация труда
需要动力рабочая сила требуется
需要付岀艰辛动的事业дело великого пота
需要大量力的工业产品трудоёмкая продукция промышленности
霍尔-赫尔特电解炼铝法метод Эру-Холла
鸭背上泼水——而无功безуспешно стараться
鸭背上泼水——而无功выплеснуть воду на спину утке - напрасно стараться
鼓励人们忘我вдохновлять людей на самоотверженный труд
Showing first 500 phrases