DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Environment containing 动物 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
两栖动物 属于脊椎动物纲,具有湿软、腺状的皮肤,以及进化至某一程度的腮,在胚胎时期没有羊膜。амфибии (Класс позвоночных, обладающих влажной, железистой кожей, жабрами на определенной стадии развития и отсутствием водной оболочки на эмбриональной стадии развития)
保护动物защита животных
动物 具有自主移动能力、非纤维细胞壁细胞、快速反应刺激的专门感觉器官,且能摄取复杂有机物(例如植物和其他动物)的任何生物。животное (Живой организм, характеризующийся способностью свободно передвигаться, наличием клеток с нецеллюлозными стенками и специальными органами чувств, которые обеспечивают быструю реакцию на внешнее раздражение, а также потребление сложных органических веществ, таких как растения или другие животные)
动物交易 交换,买卖动物的行为,特别是对于牲畜。торговля животными (Процесс или действие, связанные с обменом, покупкой или продажей животных, особенно скота)
动物产品 无需定义。животноводческая продукция
动物传染病 生物学中一般发现于动物体内的疾病,但它在一定条件下也感染人。зооноз (Заболевания, возбудители которых биологически адаптировались и обычно находятся в организмах животных, однако при определенных обстоятельствах могут инфицировать человека)
动物伤害 动物对环境造成的危害,例如由过度的放牧、践踏等。过度放牧的危害可通过适当的放置供水区以减少家畜每日的行经路线的方法加以降低。放牧区轮流开放可以让草有恢复的机会。某些土地只允许放牧一季的时间,这些土地则较容易恢复。当农地的边缘位于未开发区域或在保护区中,则可能对作物造成危害。除此之外,野生动物可能会为有价值的家畜带来疾病。牛只过多已经造成严重的栖地危害,因此,对牛只饲养的产量也会有造成一定程度的不良影响。ущерб, наносимый животными (Ущерб, наносимый окружающей среде животными, например, при чрезмерном выпасе, вытаптывании и пр. Отрицательное воздействие чрезмерного выпаса можно снизить при правильном размещении водопойных объектов, сокращающих потребность в ежедневных переходах животных. Ротация пастбищ позволяет траве естественно восстановиться. Некоторые виды земель быстро восстанавливаются, если выпас скота осуществляется на них только в течение одного сезона. Животные могут также наносить урон сельскохозяйственным культурам при размещении сельскохозяйственных земель рядом с целинными землями или территорией заповедников. Кроме того дикие животные могут заразить домашний скот болезнями. Разведение крупного рогатого скота в больших количествах приводит к серьезному разрушению природной среды, поэтому животноводство в какой-то степени может быть контрпродуктивным)
动物位移 许多动物有迁入其栖息地或经过长途旅行迁移到别的生态环境中的习性。在水生环境中的动物位移通常是水平或垂直方向上的;而在陆生环境中,夏季在高山带或亚高山带繁殖的动物群体会在冬季迁移到较低的地方;动物位移通常遵循其生理周期,同时也与它们是否有必要寻找繁殖、休眠和捕食地有关。перемещение животных (Привычка многих видов животных перемещаться внутри своих ареалов или при миграции переходить в другие биотопы, часто расположенные на достаточном удалении друг от друга; в водной среде перемещение может происходить как в вертикальном, так и в горизонтальном направлениях, а на суше популяции животных, выводящих потомство в альпийских и субальпийских зонах в летний период, могут переместиться на более низкий уровень в зимний период. Перемещение животных часто связано с годичным циклом, необходимостью искать места для размножения, питания и отдыха)
动物住所 可以给动物提供保护的任意庇护所。кров для животных (Любое укрытие, защищающее животных)
动物保护 人类为了避免或减少对有感知能力的非人类物种的伤害,所采取的预警行为或程序。защита животных (Меры предосторожности и предупредительные действия, предпринимаемые для предотвращения или снижения уровня вреда по отношению к беззащитным, не принадлежащим к человеческому роду видам, причиной которого чаще всего является человек)
动物保护защита животных
动物保护区 保护稀有或濒临灭绝的动物物种的区域заповедник животных (Район для охраны редких видов животных или видов животных, существование которых находится под угрозой)
动物健康здоровье животных
动物卫生здоровье животных
动物品种改良селекция животных
动物噪音 动物比如在宠物园或者家里被当作宠物饲养的狗,所发出的噪音。шум, производимый животными (Шум, причиной которого являются животные, как, например, собаки, содержащиеся в вольерах или в конуре при доме)
动物зоологический сад
动物保留动物,尤其是野生动物,以便人们可以去观看或研究它们的地方。зоологический сад (Район, где содержатся животные, особенно дикие, для их обозрения посетителями или для изучения)
动物基因 关于动物遗传物质的科学性研究,有理论的和实际的应用,如:族群增加、保育和疾病研究。генетика животных (Научное исследование наследственного материала животных для теоретических или практических целей, как, например, увеличение или сохранение численности, изучение болезней и пр.)
动物对动物的研究,包括其分类、结构、生理和历史。зоология (Изучение животных, включая их классификацию, структуру, физиологию и историю происхождения)
动物实验 在动物身上实行的用于研究的调查,实验。эксперименты над животными (Опыты, проводимые над животными в научно-исследовательских целях)
动物庇护所 在天气恶劣时为动物提供住所的保护地。помещения для содержания животных (Сооружение, обеспечивающее содержание животных при плохой погоде)
动物废弃物 直接与动物饲养有关的产业所产生的废弃物,例如由畜牧业(粪肥、牛奶等)、肉类加工和动物实验(动物躯体、动物肢体、动物羽毛等)、皮毛兽育种(皮毛、血液等)产生的废弃物。отходы животноводства (Материалы, выбрасываемые предприятиями и напрямую связанные с процессом разведения животных, как, например, отходы животноводческих ферм (навоз и т.д), производство мяса и осуществление контроля качества (туши животных и их отдельные части, перья и т.д), производство пушнины (шерсть, кровь и т.д))
动物廊道 没有内部栖息地但是可以为生物体提供族群移动的线状廊道(如公路、小径和灌木篱墙的)。廊道还可为动物提供有效的迁徙途经。廊道有无中断是决定其通道的有效性和阻碍作用的重要因素。"коридор" для животных (Естественные коридоры (дороги, тропы, кустарники), которые не имеют внутренних ареалов распространения животных, но могут служить для их перемещения. Коридоры могут также обеспечивать миграционные пути для животных. Наличие или отсутствие прерываний в таких коридорах может быть важным фактором в определении его эффективной пропускной или ограждающей способности)
动物性纺织纤维 取自于动物的丝线,它被制造商以纺织、编织或毡合的方式来制造衣服或其它物品,包括蚕丝、羊毛、安哥拉毛和其它形式之动物毛发。текстильное волокно животного происхождения (Волокна или нитеобразные пряди, получаемые от животных и используемые в качестве сырья для производства одежды или других товаров в процессе прядения, вязания или валяния; включают шелк, шерсть, мохер и другие виды шерсти животных)
动物排泄物 从动物身体中排泄出的废物。экскременты животных (Отходы, выделяемые организмом животных)
动物权利права животных
动物权利 基于对有感知能力的非人类物种的法律保护或道德原则的宣告,包括不受虐待、不被滥用、不被用作实验品、不为娱乐人类而被用作服饰或表演的自由。права животных (Законные требования, юридические гарантии или моральные принципы в отношении беззащитных, отличных от человека видов, включая право не являться объектом жестокого обращения, потребления в качестве продуктов питания или для изготовления одежды, проведения экспериментов, использования человеком для развлечений)
动物残留 动物身上残留的任何物质或成分,包括身体的某个部分,末期的部分,已分解的成分。останки животных (Вещества или компоненты, оставленные животной жизнью, включая части туш и разложившийся материал)
动物物种再引进 将受威胁物种再引进到自然栖息地以防止物种灭绝。 物种的再引进需要对它们消失的原因以及其生态环境的更动进行初步研究。повторное заселение видов животных (Попытки, предпринимаемые для предотвращения вымирания видов и популяций, существование которых находится под угрозой в результате повторного их заселения в привычные условия обитания. Повторное заселение видов требует проведения предварительного анализа в регионе с целью выяснения причин их исчезновения и изменений, которые могли произойти в биотопе)
动物物种引进 被人类机构移位到所在地以前,至少有历史可查时期,没有存在于土地或水中的动物。这种物种移位总会涉及一定的风险,有时甚至于是严重危机。取决于所引进物种的种间关系和特点,他们可以作为或携带侵食本地生物的寄生虫或疾病,引起毒素反应,或者与本地物种相比具有高度竞争力,或以其他方式严重影响本地物种和群落。заселение видов животных (Животные, переселенные человеком в земли или воды, в которых ранее они не существовали, по крайней мере, в исторические времена. Такое переселение видов всегда сопряжено с определенным элементом риска, если не серьезной опасностью. Вновь прибывшие виды в зависимости от их специфических взаимоотношений и свойств могут быть переносчиками болезней или сами выступать в качестве паразитов, существуя за счет аборигенных видов, либо проявить какие-либо токсичные свойства, сильно конкурировать с местными видами и сообществами или каким-либо другим образом отрицательно на них воздействовать)
动物生产 无需定义。производство животноводческой продукции
动物生命жизнь животных
动物生命 无需定义。жизнь животных
动物生存地 动物自然生长和生存的地方。 此处是动物所遍及的地理区域,或者指某种动物被发现的特别位置。 природная среда обитания животных (Местность, ареал, в которых животное обычно растет и живет. Ареал может распространяться на географический район либо на конкретное место, где животное обитает)
动物生态学экология животных
动物生态学 对动物及其与周围环境的关系的研究。экология животных (Изучение взаимодействия животных и окружающей их среды)
动物生殖 动物死亡后所留下的任何物质或成分,包括躯体,及后来的降解物质。репродукция животных (Различные процессы, половые или бесполые, в ходе которых животное воспроизводит себе подобных)
动物生物学 研究动物的自然过程的科学биология животных (Изучение естественных процессов у животных)
动物生理学физиология животных
动物生理学 对于动物组织的正常处理和代谢的研究。физиология животных (Изучение естественных процессов и метаболического обмена, происходящих в организмах животных)
动物疾病болезни животных
动物的行为поведение животных
动物的迁移миграция животных
动物的选择性饲养 养育具有所希望特性的动物。селекция животных (Разведение животных, обладающих требуемыми качествами)
动物种群 在某一特定地区生存的一群动物。популяция животных (Группа животных, обитающих на конкретной территории)
动物种群популяция животных
动物种群 动物领域的种群。животные виды (Виды, принадлежащие к царству зверей)
动物种群相劣化 某一地区由于引进非原生于该地的动物而造成的后果之一。 如此的迁移即使没有产生严重后果,但总是会有些许的危险性。 新到的品种可能具有很强的竞争性,或对原生物种和社群产生负面影响。вырождение фауны (Одно из возможных последствий заселения видов животных в регионы, которые не являются для них эндемическими. Такое переселение видов всегда связано с элементом риска, если даже не серьезной опасностью. Вновь заселенные виды могут оказаться более сильными конкурентами или как-то иначе негативно сказаться на местных видах и сообществах)
动物穿越地带 为动物穿越道路或铁轨所提供的桥梁或隧道;道路或铁轨的建设野生生物迁移的阻碍。места для перехода животных (Мосты и туннели, позволяющие животным переходить дороги и железнодорожное полотно. Дорожная инфраструктура мешает миграции диких животных)
动物粪便экскременты животных
动物粪便燃料 动物的排泄物,可以通过干燥或燃烧产生能源,或通过化学过程将其转变成液态或气态的燃料(如甲烷)。фекалии животных в качестве топлива (Экскременты животных, которые могут быть высушены и использованы для получения энергии при сгорании или переработаны в газообразное или жидкое топливо в ходе химических процессов)
动物粮食 用来喂养动物的任何作物或者其他食物。корм для животных (Любые кормовые культуры или другие продукты питания, потребляемые животными)
动物某一区域、栖息地或地质层的动物的生活。фауна (Все виды животных, обитающие в данном регионе, среде обитания или геологической страте)
动物群重建 还原野生动物生态系统和原生存环境的过程。восстановление фауны (Процесс возвращения экосистемы дикой природы и природные условия к их первоначальному состоянию)
动物耕种 与家养动物的繁殖和喂养有关的一个农业分支。животноводство (Отрасль сельского хозяйства, предприятия которой осуществляют разведение и содержание домашних животных)
动物肥料 从禽畜饲养棚舍或牧场所收集的动物排泄物,无论含有残余物与否可被用来肥沃土壤。навоз (Животные экскременты, собираемые на конюшнях и загонах для скота, содержащие или не содержащие посторонний мусор; используется в качестве удобрения для почвы)
动物育种селекция животных
动物营养 动物对于食物的摄入,消化或者同化作用。питание животных (Потребление, переваривание и/или ассимиляция корма животными)
动物行为поведение животных
动物行为 正常环境下动物的行为,包括动物对环境改变所产生的内在和外在反应。поведение животных (Поведение животных в их естественной среде, включая все внешние и внутренние процессы, посредством которых они проявляют свою реакцию на изменения в окружающей среде)
动物行为学 在自然环境下动物行为的研究。этология (Изучение поведения животных в естественной среде)
动物资源 无需定义。животные ресурсы
动物走廊"коридор" для животных
动物迁徙 某些特定的动物在繁殖地与冬季给食地之间的常规性迁移。миграция животных (Регулярное перемещение отдельных видов животных, которое часто происходит между местами зимовки и местами выведения детенышей)
动物迁移миграция животных
动物遗产 地球上或特定地区非人类、非植物、多细胞有机体的数量,它们被视为目前世代所留的遗产,尤其是濒临灭绝而应被保护和保存的动物。наследие животного мира (Весь комплекс нерастительных, отличных от человека, многоклеточных организмов на Земле или в конкретном регионе, рассматриваемый в качестве наследия нынешнего поколения, особенно в отношении видов животных, которых необходимо защищать и сохранять от вымирания)
动物饲养 给动物喂食的动作和效果。кормление животных (Акт и следствие обеспечения животных кормом)
原生动物 真核微生物,结构简单的单核原生体。простейшие (Разнообразный тип микроорганизмов, чья структура варьируется от простого одноклеточного протопласта до колониальных форм; тело обнаженное либо покрытое оболочкой; движение осуществляется посредством ложноножки, жгутика, ресничек; у плавающих видов наблюдается тенденция к полной симметрии, у неподвижных видов - к радиальной симметрии; питание может быть фаготрофичным, автотрофичным, эукариотичным или сапрозойным)
哺乳动物 哺乳动物是一大类温血脊椎动物,雌性有乳腺,有一个胸腔隔膜和一个四腔心脏。本类包括鲸鱼、食肉动物、老鼠、蝙蝠、灵长类等。млекопитающее (Животное класса Mammalia, представители которого являются теплокровными позвоночными с молочными железами у женских особей, грудной диафрагмой и четырехкамерным сердцем. Класс включает китов, плотоядных, грызунов, летучих мышей, приматов и пр.)
啮齿类动物 构成重齿目的任何相对小的哺乳动物,有不断生长的用于咬的特殊门牙。грызун (Относительно мелкие плацентарные млекопитающие, составляющие отряд Rodentia, которые отличаются постоянно растущими зубами, приспособленными для того, чтобы грызть)
头足纲动物如章鱼, 某些海洋动物,组成最高级的软体动物类,包括鱿鱼、章鱼、鹦鹉螺。цефалоподы (Исключительно морские животные, составляющие наиболее развитый класс Mollusca, включая спрутов, осьминогов и Nautilus)
实验室动物подопытное животное
屠宰动物 杀动物以食用。забой скота (Убийство животных для получения продуктов питания)
常温动物 体温保持不变且不随周围环境温度而改变的动物。теплокровное животное (Животное, температура тела которого сохраняется на одном уровне и не изменяется при изменении температуры окружающей среды)
役使动物рабочий скот
役使动物домашние животные
恒温动物теплокровное животное
拖拽动物рабочий скот
无脊椎动物 没有脊柱的动物,包括所有没有列入脊椎动物类的物种。беспозвоночное (Любое животное, лишенное позвоночника, включая также все виды, не классифицированные как позвоночные)
有螯角动物 Artrophoda亚门,螯角的特点就是像钳子。клешневидный
有袋目哺乳动物 澳大利亚哺乳动物种类,其长有承载幼子的袋子。有袋动物幼崽生在一个比其他动物早很多的早期发育阶段,使得其需要在母亲的保护袋中被保护数月直至其能够照顾自己。сумчатые (Тип австралийских млекопитающих, имеющих на своем теле сумку для переноски детенышей. Сумчатые производят на свет детенышей на более ранних стадиях развития, чем другие млекопитающие, поэтому молодые особи нуждаются в особой материнской защите в течение нескольких месяцев до того, как смогут заботиться о себе сами)
机动车辆排放物 进入环境的气态和颗粒污染物的排放主要来自汽车、卡车和公共汽车废气。автомобильные выхлопы (Образование и выброс в окружающую среду загрязняющих веществ в виде газа или твердых частиц, главным образом, с выхлопными газами легковых, грузовых автомобилей, а также автобусов)
棘皮类动物 海洋类有体腔动物,区别于其他动物之处在于由方解石板组成的一个内部骨架和一个满足运动、呼吸作用、营养或者知觉的水管系。иглокожие (Морские вторичнополостные животные, отличающиеся от других тем, что их внутренний скелет состоит из кальцитовых пластин, а водно-сосудистая система служит для передвижения, дыхания, питания и осязания)
毛皮动物 为取其毛皮而饲养的动物。пушной зверь (Животные, которых разводят и убивают из-за ценного меха)
水生哺乳动物водное млекопитающее
污染物动员мобилизация загрязняющих веществ
沉积物移动перемещение осадков
沉积物移动 不能溶解的物质被风或水搬运和放置。мобилизация отложений (Перенос или осаждение в движении под действием ветра или воды нерастворимых частиц материи)
海洋动物 生活在海中的动物。морская фауна (Животные, которые живут в море)
海洋哺乳动物 适应生活在海上的哺乳动物,如鲸、海豚、鼠海豚等。морское млекопитающее (Млекопитающие, приспособленные к жизни в море, например, киты, дельфины, морские свиньи и пр.)
海绵动物 运河中出现的动物界的门;缺少部分组织和器官。губки (Тип животных, представители которого характеризуются наличием системы протоков и полостей, через которые всасывается и выпускается вода; ткани и органы отсутствуют)
濒临绝种动物 因为自然或人为改变生存环境,有灭绝威胁的动物、鸟类、鱼类或其他生命有机体。исчезающие виды животных (Животные, птицы, рыбы и другие живые организмы, чье существование находится под угрозой в результате природных или вызванных человеком изменений окружающей среды)
熊科动物 食肉类哺乳动物的一个种族,包括熊和它们的同类。медвежьи (Семейство млекопитающих отряда Carnivora, включающее медведей и родственные им виды)
牛科动物 任何属于牛科家族的动物。бычий (Любое животное, принадлежащее к семейству Bovidae)
犬科动物 犬型上科总科的一种食肉哺乳动物,包括狗和它的同类。псовый
环节动物 环节动物门的动物。 身体内外被分为许多的体节,这个族群包括蚯蚓、海蚯蚓、沙蚕、水蛭。кольчатые черви
生物动力农业биодинамическое сельское хозяйство
生物活动力биологическая активность
甲壳纲动物 节肢动物的一纲,具有通过关节连接的脚与下颚、两对触须、以及分节的几丁质躯体。ракообразные (Класс артроподов, у которых членистые конечности, челюсти, две пары усиков и сегментированное тело, покрытое хитином)
翼手目动物 有胎盘的哺乳动物的目,包括四肢进化成翅膀的蝙蝠。рукокрылые (Отряд плацентарных млекопитающих, представленных летучими мышами, чьи верхние конечности модифицированы в виде крыльев)
脊椎动物 任何脊椎动物亚门的脊索动物,特点是有骨骼和软骨骨骼或一个发达的大脑:该动物群包含鱼类、两栖类、爬行类、鸟类和哺乳动物。позвоночные
脊索动物 动物王国中最高级的门,特征是有脊索、神经索和鳃裂,包括尾索动物、文昌鱼和脊椎动物。хордовые (Высочайший тип в царстве животных, характеризуемый наличием спинной струны, нервной струны и жаберных щелей; включает урохордовых, ланцетников и позвоночных)
腔肠动物 单体腔(体肠腔)的动物,这个名称以前是腔肠动物和栉水动物的总称,现在各自成为独立的门。但现在Coelenterata这个名称已不再使用,尽管有时也还被用作腔肠动物的同义词。кишечнополостные (Животные, тело которых имеет одну гастральную полость. Этот термин в прошлом применялся к представителям типов Cnidaria и Ctenophora, однако теперь эти типы имеют самостоятельное название, а термин Coelenterata постепенно выходит из употребления, однако часто употребляется в качестве синонима к Cnidaria)
腹足动物 任何腹足类软体动物,一般具有用于运动的扁平肌肉足,以及含有追踪能力眼睛的头部。брюхоногие (Моллюски класса Gastropoda, обычно имеющие плоскую мускулистую ногу для передвижения, а также голову с глазами на отростках)
节肢动物 动物界最大的门,成年个体有节状肢体,硬化外皮,以及多个有接缝的节状肢体。артроподы (Крупнейший тип в царстве зверей; взрослые особи, как правило, имеют сегментированное тело, склеротический наружный покров и членистые конечности с множеством суставов)
草食动物травоядное животное
草食动物 以青草或其他植物为食物的动物。травоядное животное (Животное, которое питается травой или другими растениями)
药物动力学 关于药物的吸收速率、分布、组织和分泌的研究。фармакокинетика (Изучение скорости абсорбции, распределения в тканях, биотрансформации, выделения)
试验用动物 在动物身上进行实验,为了支持或反对一个科学假说提供证据,或证明药物的疗效或对某些产品的反应。подопытное животное (Животные, на которых проводят эксперименты для получения доказательств в защиту или против научной гипотезы либо для выяснения эффективности медицинских препаратов или реакции некоторых продуктов)
踯行动物 哺乳动物的整体和脚接触地面。стопоходящие (Термин относится к млекопитающим, у которых во время движения вся подошва стопы касается поверхности земли)
蹄类动物 有蹄的哺乳动物,包括偶蹄动物和奇蹄动物。копытные (Копытные млекопитающие, включая представителей Artiodactyla и Perissodactyla)
软体动物 各种有软的未分段身体并常常隐藏在折叠皮肤有壳的无脊椎动物,。моллюск (Различные беспозвоночные, обладающие мягким несегментированным телом и часто раковиной, закрываемой кожной складкой)
软体动物侵袭инвазия мидий естественных поселений в районы выращивания
软体动物杀灭剂моллюскоцид
野生动物дикие животные
野生动物 独立于人类生存的非家养的动物。дикое животное (Неодомашненное животное, живущее независимо от человека)
野生动物 独立于人类生存的非家养的动物。дикая фауна (Неодомашненные животные, живущие независимо от человека)
野生动植物 独立于人类、通常在自然条件下生长的动物和植物。дикая природа (Животные и растения, существующие независимо от человека, обычно в природных условиях)
野生动植物保护 为维持或恢复自然栖息地和野生动植物物种数量在一个合理的状态所需采取的一系列措施。сохранение дикой природы (Последовательность мер, необходимых для поддержания или восстановления природных условий и популяций видов дикой фауны и флоры)
野生动植物保护 为防止或减少对动物、植物和生活在自然状态下的其它生物的伤害而采用的预防措施、程序及相关设备。защита дикой природы (Профилактические действия, процедуры или установки, реализуемые для предотвращения или снижения ущерба животным, растениям и другим организмам, проживающим в их естественных условиях)
野生动植物保护区 1. 政府或私人机构为保护特定物种的动植物在部分或全年期间所保留(预留)的处于自然条件下的地区。2.指定为保护野生动植物的地区,在其范围内狩猎和捕鱼是禁止或严格控制的。заповедник дикой природы (1. Район, обычно с естественными условиями, который выбран государственным или частным органом для защиты определенных видов животных в течение какого-либо периода или круглый год. 2. Район, предназначенный для защиты диких животных, в котором охота и рыболовство либо запрещены, либо строго контролируются)
野生动植物栖息地 促进野生动植物生存的适合的旱地或湿地。места обитания диких животных (Сухие или увлажненные участки, поддерживающие выживание дикой природы)
野生动植物种群统计 通过各种方法(如目视调查)收集的数据,以代表或估算任何野生动植物物种的大小,以达到如种群趋势分析之类的目的。статистика популяций диких животных (Собранные различными методиками цифровая информация или данные, позволяющие оценить или точно определить численность вида дикой природы в целях, например, анализа тенденции популяции)
陆地哺乳动物сухопутное млекопитающее
食植动物травоядные животные
食植性动物травоядные животные
食肉动物 杀死并吃掉其它动物的动物。хищник (Животное, которое убивает и поедает других животных)
食肉动物 食肉的动物。плотоядный (Животное, которое питается мясом)
食肉用动物 饲养用来生产食物的动物。животные для забоя (Животные, которых выращивают и убивают в целях производства продуктов питания)
食草性动物травоядные животные
食草类动物травоядные животные
食虫动物 任何属于食虫目而有胎盘的哺乳动物,一般体型较小,具有简单的牙齿,以无脊椎动物为食物。此类动物包括鼩鼱,钱鼠与刺猬。насекомоядное (Любой представитель плацентарных млекопитающих отряда Insectivora, которое, как правило, отличается небольшими размерами, простыми зубами и питается беспозвоночными. Группа включает кротов, ежей и землероек)
驯养动物 1. 野生动物经驯养,生活在房舍旁,不对人类构成威胁; 2. 最初是野生品种,后经选择性繁殖满足人类的需要。домашнее животное (1. Дикое животное, приученное находиться вблизи жилых домов и не бояться людей. 2. Виды животных, в прошлом дикие, а теперь селективно разводимые для нужд человека)
鲸目动物 水栖哺乳动物,包括鲸、海豚和鼠海豚。китовые (Морские млекопитающие, включающие китов, дельфинов и морских свиней)
鼬科动物 一个大而多样化的低矮、长体形食肉哺乳动物科,包括水貂、黄鼠狼、獾等,特点是每一个上颌只有一个臼齿,在下颌最多两个。куница (Представитель многочисленного и разнообразного семейства млекопитающих с длинным, коротко посаженным телом; семейство включает в себя норок, хорьков, барсуков; отличаются наличием только одного коренного зуба с каждой стороны на верхней челюсти и максимум двух на нижней)