DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing | all forms
ChineseRussian
不参не участвующий (напр. в распределении дивидендов)
伏尔河沿岸军区Приволжский военный округ
伏尔河沿岸联邦区Приволжский федеральный округ
伏尔河流域军管区Приволжский военный округ
伏尔联邦管区Приволжский федеральный округ
使以确切вносить уточнения
使…加以вносить уточнения
保付"считать за аваль" (гарантийная надпись банка на векселе)
关于强经济工作监督的决定Постановление об усилении контроля за работой в области экономики
再犯увеличение наказания за рецидив
以保全обеспечивать сохранность
以修正вносить поправка
以修正внести поправка
двойное страхование
участвовать (в чем-л.)
принимать участие (в чем-л.)
вступать (во что-л.)
入书документ о присоединении (к чему-л.)
入条约соблюдение договора
入条约выполнение договора
减例положения об отягчающих и смягчающих вину обстоятельствах
功于他人自杀罪пособничество самоубийству
害人лицо, наносящее ущерб
害人причинитель вреда
обработать
强看管активная воспитательная работа
强看管усиленная опека
强证据подкрепляющее доказательство
拉加斯宣言Каракасская декларация
热加工температурная обработка
работать добавочной сменой
班费зарплата за добавочную смену
вступление в организацию
дополнительное предложение
速偿付сокращение срока платежа
重企图伤害罪нападение при отягчающих обстоятельствах
重判刑совокупность приговоров
重判刑приговор по совокупности преступлений
重处罚情节отягчающие вину обстоятельства
присоединяться
присутствовать (на судебном заседании)
вступление (в процесс)
вступать (в процесс)
присоединение
付款платёж для спасения кредита
付款оплата опротестованной тратты третьим лицом
会面участвовать во встрече
打架участвовать в драке
投标принимать участие в торгах
участвующая сторона
竞选выступать в качестве кандидата на выборах
诉讼вступать в процесс
诉讼вступление в процесс
诉讼人сторона, вступающая в процесс
合同附协议дополнительное соглашение к контракту
同意入契约договор присоединения
后贝尔军区Забайкальский военный округ
прибавление
дополнительный
дополнение
严重性的情节отягчающее вину обстоятельство
严重性的情节отягчающее обстоятельство
百分之百увеличиться в два раза
以修正внести поправку
对…加以внести поправку
录用参工作принять на службу
成本、保险费运费价СИФ
成本、保险费运费价стоимость, страхование, фрахт (стоимость поставки, при которой покупатель оплачивает товар, стоимость доставки и расходы по страхованию)
以执行принимать к исполнению
以执行принять к исполнению
拍卖参участник аукциона
坡国际仲裁中心Международный арбитражный центр Сингапура
积极参恐怖活动активно участвовать в террористической деятельности
刑罚совокупность уголовных наказаний
刑罚совокупность наказаний
联合工厂промышленное объединение
苏联盟共和国советская союзная республика
假期дополнительный отпуск
诉讼参процессуальное соучастие
辛迪объединять в синдикат
辛迪объединять в консорциум
дополнительный
дополнение
分配量дополнительный фонд
数量дополнительный фонд
条款дополнительная статья (к документу)
条款дополнительный пункт
概算дополнительная смета
预算дополнительная смета
приложенный
суммирование
прилагать (к документу)
дополнительная выплата
дополнение
决议дополнительное решение
добавить срок
дополнительные наказания
条件背书передаточная надпись, содержащая специальное условие
条款аллонж (дополнительный лист бумаги к векселю)
条款дополнительная статья (к документу)
条款дополнительный пункт
добавочный подоходный налог
доплата
裁判权дополнительная юрисдикция
议定书дополнительный протоко́л
议定书дополнительный протокол
议定压дополнительный протокол
费用дополнительный расход
遗赠дополнительный завещательный отказ