Chinese | Russian |
一制性资源定位法 | единый указатель ресурсов |
一定的规章制度 | установленные правила |
个性定制 | персональный заказ |
中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定 | соглашение о мерах по созданию доверия в районе военных действий вдоль линии фактического контроля |
中国药品生物制品检定所 | Институт по контролю лекарственных средств и биопрепаратов КНР |
中央制定的搞活政策是对头 | ЦК взял верный курс на оживление экономики |
中央定额制定局 | центральный отдел нормирования |
中央定额制定局 | центральное бюро нормирования |
中央运则制定局 | Центральное тарифно-нормировочное бюро |
中美关于建立加强海上军事安全磋商机制的协定 | китайско-американское соглашение о создании механизма консультаций по усилению военной безопасности |
产品等级鉴定制 | система аттестации продукции по категории |
产品质量评估鉴定对话制度 | экспертно-диалоговая система оценки качества продукции |
以上交货条件依照国际商会制定的国际贸易术语解释通则办理 | вышеуказанные условия сдачи-приёмки товаров действуют в соответствии с коммерческими условиями сдел |
价格制定 | установление цен (государством или крупными компаниями) |
价格制定管理总局 | Главное управление по ценообразованию |
作岀限制性规定 | сделать ограничения |
信息定制 | информационная настройка |
全会决定健全党的民主集中制,健全党规,严肃党纪 | пленум принял решение об оздоровлении системы демократического централизма внутри партии, строго соблюдать партийную дисциплину |
全球定位系统制导 | наведение по системе глобального позиционирования (GPS) |
全苏机器制造定额科学研究所 | Всесоюзный научно-исследовательский институт по нормализации в машиностроении |
全面制定 | всесторонне разработать |
共同制定计划 | совместно составить план |
具体制定 | конкретная разработка |
具有控制速度及定时按压警告手柄的机车自动信号装置 | автоматическая локомотивная система с контролем скорости и периодическим нажатием рукоятки бдительности |
内电极定位控制 | регулирование положения внутреннего электрода |
决定制裁 | определение санкции |
决定启动联合反恐机制 | Принять решение о начале осуществления совместной антитеррористической деятельности |
制动带固定器 | фиксатор тормозной ленты |
制动带定位器 | фиксатор тормозной ленты |
制动稳定性 | тормозная устойчивость |
制动钩定位机构 | механизм фиксации положения тормозного крюка |
制动钩定位机构 | механизм фиксирования положения тормозного крюка |
制定 | принимать |
制定 | составлять |
制定 | определять |
制定 | завести |
制定... | дать какую-л. разработку (чего-л.) |
制定... | разработать какой-л. метод |
制定 | заводить |
制定计划; 决议等 | выработать |
制定计划; 决议等 | вырабатывать |
制定 | введение в действие |
制定 | учреждать (напр. дежурство) |
制定 | издавать (напр. закон, постановление) |
制定 | разрабатывать |
制定一切政策,要从实际出发 | при разработке политического курса необходимо учитывать реальные условия |
制定一整套措施 | разработать комплекс мероприятий |
制定一月份的计划 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) составить план на январь |
制定七年计划 | 动词 + ~ (相应格) составлять семилетку |
制定专利法 | разрабатывать патентное право |
制定业务计划 | операционное планирование |
制定五年计划 | разработка пятилетнего плана |
制定交通规则 | устанавливать правила уличного движения |
制定产品规格 | разрабатывать стандарт продукции |
制定人 | составитель |
制定企业内部计划 | внутрихозяйственное планирование |
制定作息时间 | вырабатывать режим дня |
制定作息时间表 | вырабатывать распорядок дня |
制定作战计划 | Осуществлять разработку плана операции |
制定公司章程 | разработать устав компании |
制定其当 | наметить его середину |
制定具体措施 | разрабатывать конкретные меры |
制定决策 | принятие решения |
制定决议 | вырабатывать резолюцию |
制定出... | 动词 + ~ выработать рекомендации (о чём-л.) |
制定出... | 动词 + ~ разработать рекомендации (о чём-л.) |
制定出全球性的统一的解决问题的方法 | выработать единый подход к решению проблем на глобальном уровне |
制定出计划 | вырабатывать план |
制定列车时刻表 | устанавливать расписание движения поездов |
制定制度 | заводить порядки |
制定制度 | завести порядки |
制定原则 | разрабатывать принципы |
制定原理 | разрабатывать теорию |
制定发展的远景规划 | разработка перспективных планов развития |
制定发货计划 | планировать отгрузку |
制定口号 | выработать лозунг |
制定和实施货币政策 | разработка и осуществление денежной политики |
制定国家计划 | государственное планирование |
制定地方计划 | местное планирование |
制定培训计划 | разрабатывать программу обучения |
制定基本方针 | разработка исходных установок |
制定外 | валютное планирование |
制定外贸计划 | планирование внешней торговли |
制定大纲 | разработка программы |
制定定额 | выработка нормативов |
制定定额的比较法 | сравнительный метод нормирования |
制定定额的类推法 | метод нормирования по аналогии |
制定定额的累计方法 | суммарный метод нормирования |
制定定额的统计方法 | статистический метод нормирования |
制定宪法 | разработать конституцию |
制定工作进度表 | разрабатывать график |
制定...工序 | разрабатывать какую-л. операцию |
制定工艺规程 | 动词 + ~ (相应格) разрабатывать технологию |
制定工艺规程 | создание технологии |
制定工资 | установить зарплату |
制定工资 | 动词 + ~ую плату организовать заработную плату |
制定工资 | 动词 + ~ую плату устанавливать заработную плату |
制定建议性计划 | рекомендательное планирование |
制定当前计划 | какое + ~ текущее планирование |
制定...战术 | 动词 + ~у разработать тактику (чего-л.) |
制定战略 | 动词 + ~ю разработать стратегию |
制定战略方案 | разрабатывать стратегический план |
制定执行 | установление и исполнение |
制定扩大计划 | планировать увеличение |
制定指令 | устанавливать директивы |
制定指导性计划 | инструктивное планирование |
制定措施 | разработка мероприятий |
制定措施 | разработать меры |
制定措施 | заводить меры |
制定措施 | вырабатывать мера |
制定改革的具体步骤 | разработка практических шагов по осуществлению реформы |
制定政策 | разрабатывать политику |
制定政策 | вырабатывать политику |
制定政纲 | вырабатывать платформу |
制定教学大纲 | 动词 + ~у создать программу |
制定新制度 | ~ + что заводить новые порядки |
制定新的作息时间表 | установить новое расписание |
制定新规则 | ввести новые порядки |
制定新规矩 | завести новые порядки |
制定...方式 | 动词 + ~ (相应格) вырабатывать какую-л. форму |
制定方案 | разработать вариант |
制定方针 | разрабатывать курс |
制定方针路线 | вырабатывать курс 或 линию |
制定时刻表 | составить расписание |
制定时间表 | что + ~я составление расписания |
制定时间表 | 动词 + ~ (相应格) выработать расписание |
制定时间表 | составить расписание |
制定明年的勘査计划 | планировать экспедицию на следующий год |
制定最佳计划 | оптимальное планирование |
制定本法 | настоящий закон разработан |
制定条令 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) разработать устав |
制定标准 | нормоустановительная деятельность |
制定法 | писаный закон (зафиксированный документально, в противоположность 不成文法 - неписаному закону) |
制定法令 | утвердить законы и декреты |
制定法律 | законодательство |
制定法律 | законодательствовать |
制定法律 | издавать законы |
制定法律 | устанавливать закон |
制定法律 | ~ + что вырабатывать закон |
制定法律 | издание |
制定法律者 | законодатель |
制定法规 | что + норм выработка норм |
制定海区 | назначенная морская зона |
制定特种生产计划 | планировать специальный выпуск |
制定生产计划 | планировать производство |
制定...的细节 | разработать детали (чего-л.) |
制定科研规划 | планирование научных исследований |
制定章程 | вырабатывать устав |
制定策略 | выработать тактику |
制定策略 | установить тактику |
制定策略 | вырабатывать тактику |
制定系统 | выработать систему |
制定纪律 | устанавливать дисциплину |
制定纪津 | устанавливать дисциплину |
制定纲领 | разработать программу |
制定纲领 | создать программу |
制定纲领 | вырабатывать программу |
制定经济管理法规 | разрабатывать законодательство о хозяйственном управлении |
制定经济计划时的现实主义态度 | реализм в планировании хозяйства |
制定结算计划 | планирование расчётов |
制定综合性计划 | комплексное планирование |
制定考签 | составлять билеты |
制定者 | автор |
制定者 | учредитель |
制定者 | составитель |
制定...草案 | разработать проект (чего-л.) |
制定行为规范 | устанавливать нормы поведения |
制定补充优惠 | устанавливать дополнительная льгота |
制定装货计划 | запланировать погрузку |
制定规划 | составлять план |
制定规划 | разрабатывать план |
制定规划 | разработать программу |
制定规划 | вырабатывать план |
制定...规则 | заводить какое-л. правило |
制定规章 | составить правила |
制定规章制度 | заводить порядок |
制定规范 | 动词 + ~ (相应格) выработать нормы |
制定计划 | разработать план |
中制定计划 | планирование |
制定计划 | делать план |
制定计划 | выработка плана |
制定计划的任务 | задание по разработке плана |
制定设计书 | разработать проект |
制定诉讼程序 | заводить процесс |
制定详细的计划 | детальное планирование |
制定请领单 | составить требование |
制定财务计划 | финансовое планирование |
制定路线 | разрабатывать линию |
制定路线 | выработать линию |
制定路线 | 动词+~ (相应格) разработать линию |
制定远景任务 | разработка задач на перспективу |
制定销售计划 | составлять план продаж |
制定长期计划的纲要 | схема разработки долгосрочного плана |
制定项目计划 | программирование ресурсов по проектам |
制定预算 | бюджетирование (процесс составления бюджета и контроля за его исполнением) |
制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组 | Межгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью |
制定食谱 | 动词 + ~ составить меню |
制导和稳定系统 | система наведения и стабилизации |
制导和稳定装置 | привод наведения и стабилизации |
制导定律 | закон об управляемости |
制裁决定 | решение о принятии мер |
制裁决定 | решение о санкциях |
制造不稳定局面 | раскачивать лодку |
加强停火制度协定 | Соглашение об укреплении режима прекращения огня |
区域军备控制协定 | Региональное соглашение по контролю над вооружениями |
医疗制度的规定 | условия лечебного режима |
十进制小数点的预定位 | предварительное определение места запятой |
十进制除法小数点的定位 | определение места запятой при делении |
历史定制 | историческая условность |
历史定制 | исторически сложившиеся правила |
参加制定计划 | участвовать в выработке плана |
发动机高空工作稳定性限制 | ограничение по устойчивости работы двигателя на больших высотах |
取消选举法中各种限制的规定 | отмена ограничений в избирательном праве |
口号已制定 | лозунги выработались |
吃不饱的定食制 | голодная диета |
各种所有制形式渐定型 | формы собственности складываются |
合作社制定了... | кооперация разработала (что-л.) |
合同定购制度 | система контрактных закупок |
合同的制定和登记 | составление и регистрация договоров |
合格评定制度 | система оценки соответствия |
周密制定反突击计划 | разрабатывать контрудар |
固定制冰厂 | стационарный льдозавод |
固定程序控制单元 | блок управления постоянной программы |
固定螺钉制动螺钉 | крепительный винт |
固定齿钻头分类制 | fixed cutter bit classification system классификатор бурового долота с запрессованными поликристаллическими алмазными резцами |
国定税率制 | система автономного тарифа |
国家医用生物制剂检定科学研究所 | Государственный научно-исследовательский институт стандартизации и контроля медицинских биологических препаратов |
国家标准制定部 | государственный отдел стандартов |
国际制定法 | международное статутное право |
在工厂制定 | разрабатывать на заводе |
在工厂定制... | заказать что-л. в мастерской |
在...科里详细制定 | разрабатывать в каком-л. отделе |
外地定额备用金制度 | Система авансирования местных отделений |
大会制定了...纲领 | съезд выработал программу (чего-л.) |
委员会制定了... | комитет разработал (что-л.) |
宗教仪轨及历史定制 | религиозный ритуал и исторически сложившиеся обычаи |
定制 | изготовлять по заказу |
定制 | заказной |
定制 | заказать |
定制 | заказ |
定制 | делать заказ (на изготовление) |
定制 | делать на заказ |
定制 | заказывать |
定制人 | заказчик |
定制化解决方案 | индивидуальные решения |
定制单片集成电路 | специальная монолитная интегральная схема |
定制品 | продукт сделанный на заказ |
定制度 | устанавливать режим (государственный строй) |
定制服装 | одежда, сшитая на заказ |
定制服装 | делать одежду на заказ |
定制款 | сделанный на заказ |
定制物流 | заказная логистика |
定制的 | сделанный на заказ |
定制营销 | индивидуализированный маркетинг (деятельность по приспособлению конкретной продукции к специфическим потребностям индивидуальных потребителей) |
定制货 | заказ (товары) |
定制贸易 | торговля по заказу |
定制集成电路 | интегральная микросхема частного применения |
定制集成电路技术 | метод заказных интегральных схем |
定制集成电路设计 | заказная конструкция ИС |
定向系统控制板 | щиток управления системой пеленгации |
定向耦合调制器 | модулятор на направленном ответвителе |
定员工资制 | штатно-окладная система |
定时器指令控制停车 | выключение двигателя по команде временного механизма |
定时器控制的降落伞 | парашют с раскрытием от временного механизма |
定时器控制的降落伞定时器控制开伞降落伞 | парашют с раскрытием от временного механизма |
定时增益控制 | регулировка усиления по времени |
定时增益调节时间增益控制 | регулировка усиления по времени |
定时控制 | сроки контроля |
定时控制 | своевременный контроль |
定时控制 | фиксированный контроль времени |
定期制航行通告 | рeглaмeнтaция и кoнтрoлирoвaниe aэрoнaвигaциoннoй инфoрмaции |
定期的政治磋商制度 | режим регулярных политических консультаций |
定点制 | режим фиксированной запятой |
定购合志制 | контрактация операторограничитель |
定购试制批量 | заказывать пробную партию |
定速控制 | управление с предварительным выбором скорости |
定速限制器 | ограничение темпа задания |
定量控制 | контроль дозирования |
定量订货制度 | система с фиксированным количеством заказа товара |
定额制 | система квот |
定额工资制 | система нормированной заработной платы |
宪法制定过程 | процедура составления конституции |
宪法制定过程 | процесс составления конституции |
工作制度的稳定 | устойчивость режима работы |
工资等级制定处 | тарифно-нормировочный отдел |
工资等级制定局 | тарифно-нормировочное бюро |
开始制定计划 | приступать к составлению плана |
强制性规定 | обязательное правило |
很好地制定 | прекрасно разрабатывать |
恒定功率控制系统 | система поддержания постоянной мощности |
技术定额制定局 | технико-нормировочное бюро |
拟定方案编制计划 | составлять проект |
挂上新制定的装药 | навешивать вновь скомандованный заряд |
按固定控制信号调节 | регулирование с фиксированным сигналом управления |
按规定程序控制 | управлять |
按预定程序控制机动 | запрограммированный манёвр |
控制棒定位 | размещение регулирующих стержней |
控制棒束装卸固定装置 | сменное зажимное устройство кластера регулирующих стержней |
控制点调定机构 | механизм задатчика |
控制阀定位器 | позиционер к регулирующему клапану |
政策制定者 | человек, вырабатывающий политику |
政策制定者 | человек, определяющий политику |
政策根据...制定 | политика строится на основе (чего-л.) |
数字定位控制系统 | система цифрового позиционного управления |
无定向自动控制系统 | астатическая система автоматического управления |
有麻醉品瘾者强制治疗和调査的决定英国 | Постановление о принудительном лечении и обследовании наркоманов Великобритания |
未着手制定方案 | не касаться составления проекта |
材料定额制定室 | бюро нормирования материалов |
次区域军备控制协定 | Соглашение о субрегиональном контроле над вооружениями |
汇率稳定制 | система стабилизации курса |
法官制定法 | право, созданное на основе судебной практики |
法定证据制度 | система законных свидетельств |
法的制定 | издание |
激光线缩测定机制 | механизм уширения спектральной линии лазера |
生物制品检定所 | институт по контролю биопрепаратов |
电刷定位控制器 | щёткоустановочный контроллер |
研究制定 | прийти к выводу после исследования |
研究制定...方案 | разрабатывать какой-л. проект |
确定编制 | определить штат |
确定编制 | утверждение штатов |
科学地制定 | научно разрабатывать |
稳定税制 | стабильный налоговый режим |
稳定轧制过程 | установившийся процесс прокатки |
管制规定 | положения договора в отношении контроля |
精确制定 | точно разрабатывать |
累进经济定额制度 | система прогрессивных экономических нормативов |
纲领的制定 | разработка программы |
给病人规定严格的饮食制 | предписать больному строгую диету |
编制定额 | проектирование норм |
股东共同制定公司章程 | компания имеет устав, совместно разработанный участниками |
自动化制定控制系统 | автоматизированная разработка систем управления |
自调制不稳定性 | самомодуляционная неустойчивость |
船海员制定路线 | ~ + 动词(第三人称) штурманы составляют маршрут |
英明制定 | гениальная разработка |
莫斯科制定技术定额函授学院 | Московский заочный институт технического нормирования |
被控制量的给定值 | заданное значение управляемой величины |
规定价格限制 | устанавливать ограничения на цены |
规定值班制度 | учредить дежурство |
规定制度 | определять режим |
规定制服 | ввести форму |
规定工厂的轮班工作制 | установить сменность на заводе |
规定贸易地区限制 | установить ограничения на торговлю |
规定贸易地区限制 | установить территориальный ограничения |
规范和标准制定措施 | меры, устанавливающие нормы и стандарты |
计算机整定点控制系统 | система управления на вычислительной машине с фиксированной запятой |
认真制定 | всерьёз разрабатывать |
详细制定 | детально разрабатывать |
详细制定作战计划 | разработать план операции |
详细制定措施 | разрабатывать мероприятия |
详细制定规则 | разрабатывать правила |
详细制定计划 | разработать план |
详细制定路线 | разработать маршрут |
详细地制定 | разрабатывать детально |
说明制定经过的条文 | преамбула (закона) |
说明制定经过的条文 | постановляющая часть (закон) |
说明制定经过的条文 | вступительная формула |
质量控制与鉴定中心 | центр управления качеством и сертификации |
车身稳定控制 | система электронного контроля устойчивости автомобиля (Electronic Stability Control, ESC) |
运率等级制定局 | тарифно-нормировочное бюро |
违背规定的制度 | отступать от заведённого порядка |
逐步制定 | постепенно разрабатывать |
邀请...参加制定 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) пригласить кого-л. на разработку |
部制定... | министерство разрабатывает (что-л.) |
重新制定 | повторно принимать решение /регулировать |
重新制定计划 | пересоставлять план |
重新制定计划 | пересоставить план |
量身定制 | делать под заказ |
锁定制动 | застопорить |
锁定制动 | стопорить |
锁定控制面 | закреплённая плоскость управления |
锁定机构控制机构 | контровочный механизм |
队长制定训练计划 | капитан составляет план тренировки |
限制定理 | теорема ограничения |
限定-限制关系 | определительно-ограничительное отношение |
震源机制测定 | определение механизма очага |
预定位置控制机构 | рычаги управления в заранее установленном положении |
预算制定 | составление сметы доходов и расходов |
额定控制电压 | напряжение для цепи управления |
额定控制电压 | номинальное напряжение управления |
额定编制 | нормативный штат |
风险评定机制 | механизм оценки риска |
飞行控制和稳定系统 | система стабилизации и управления полётом |
高级定制 | высокая мода |
高级定制 | от кутюр |