DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 制定 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一制性资源定位法единый указатель ресурсов
一定的规章制度установленные правила
个性定制персональный заказ
中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定соглашение о мерах по созданию доверия в районе военных действий вдоль линии фактического контроля
中国药品生物制品检定所Институт по контролю лекарственных средств и биопрепаратов КНР
中央制定的搞活政策是对头ЦК взял верный курс на оживление экономики
中央定额制定центральный отдел нормирования
中央定额制定центральное бюро нормирования
中央运则制定Центральное тарифно-нормировочное бюро
中美关于建立加强海上军事安全磋商机制的协定китайско-американское соглашение о создании механизма консультаций по усилению военной безопасности
产品等级鉴定制система аттестации продукции по категории
产品质量评估鉴定对话制度экспертно-диалоговая система оценки качества продукции
以上交货条件依照国际商会制定的国际贸易术语解释通则办理вышеуказанные условия сдачи-приёмки товаров действуют в соответствии с коммерческими условиями сдел
价格制定установление цен (государством или крупными компаниями)
价格制定管理总局Главное управление по ценообразованию
作岀限制性规定сделать ограничения
信息定制информационная настройка
全会决定健全党的民主集中制,健全党规,严肃党纪пленум принял решение об оздоровлении системы демократического централизма внутри партии, строго соблюдать партийную дисциплину
全球定位系统制导наведение по системе глобального позиционирования (GPS)
全苏机器制造定额科学研究所Всесоюзный научно-исследовательский институт по нормализации в машиностроении
全面制定всесторонне разработать
共同制定计划совместно составить план
具体制定конкретная разработка
具有控制速度及定时按压警告手柄的机车自动信号装置автоматическая локомотивная система с контролем скорости и периодическим нажатием рукоятки бдительности
内电极定位控制регулирование положения внутреннего электрода
决定制裁определение санкции
决定启动联合反恐机制Принять решение о начале осуществления совместной антитеррористической деятельности
制动带固定器фиксатор тормозной ленты
制动带定位器фиксатор тормозной ленты
制动稳定性тормозная устойчивость
制动钩定位机构механизм фиксации положения тормозного крюка
制动钩定位机构механизм фиксирования положения тормозного крюка
制定принимать
制定составлять
制定определять
制定завести
制定...дать какую-л. разработку (чего-л.)
制定...разработать какой-л. метод
制定заводить
制定计划; 决议等выработать
制定计划; 决议等вырабатывать
制定введение в действие
制定учреждать (напр. дежурство)
制定издавать (напр. закон, постановление)
制定разрабатывать
制定一切政策,要从实际出发при разработке политического курса необходимо учитывать реальные условия
制定一整套措施разработать комплекс мероприятий
制定一月份的计划动词 + 前置词 + ~ (相应格) составить план на январь
制定七年计划动词 + ~ (相应格) составлять семилетку
制定专利法разрабатывать патентное право
制定业务计划операционное планирование
制定五年计划разработка пятилетнего плана
制定交通规则устанавливать правила уличного движения
制定产品规格разрабатывать стандарт продукции
制定составитель
制定企业内部计划внутрихозяйственное планирование
制定作息时间вырабатывать режим дня
制定作息时间表вырабатывать распорядок дня
制定作战计划Осуществлять разработку плана операции
制定公司章程разработать устав компании
制定其当наметить его середину
制定具体措施разрабатывать конкретные меры
制定决策принятие решения
制定决议вырабатывать резолюцию
制定出...动词 + ~ выработать рекомендации (о чём-л.)
制定出...动词 + ~ разработать рекомендации (о чём-л.)
制定出全球性的统一的解决问题的方法выработать единый подход к решению проблем на глобальном уровне
制定出计划вырабатывать план
制定列车时刻表устанавливать расписание движения поездов
制定制度заводить порядки
制定制度завести порядки
制定原则разрабатывать принципы
制定原理разрабатывать теорию
制定发展的远景规划разработка перспективных планов развития
制定发货计划планировать отгрузку
制定口号выработать лозунг
制定和实施货币政策разработка и осуществление денежной политики
制定国家计划государственное планирование
制定地方计划местное планирование
制定培训计划разрабатывать программу обучения
制定基本方针разработка исходных установок
制定валютное планирование
制定外贸计划планирование внешней торговли
制定大纲разработка программы
制定定额выработка нормативов
制定定额的比较法сравнительный метод нормирования
制定定额的类推法метод нормирования по аналогии
制定定额的累计方法суммарный метод нормирования
制定定额的统计方法статистический метод нормирования
制定宪法разработать конституцию
制定工作进度表разрабатывать график
制定...工序разрабатывать какую-л. операцию
制定工艺规程动词 + ~ (相应格) разрабатывать технологию
制定工艺规程создание технологии
制定工资установить зарплату
制定工资动词 + ~ую плату организовать заработную плату
制定工资动词 + ~ую плату устанавливать заработную плату
制定建议性计划рекомендательное планирование
制定当前计划какое + ~ текущее планирование
制定...战术动词 + ~у разработать тактику (чего-л.)
制定战略动词 + ~ю разработать стратегию
制定战略方案разрабатывать стратегический план
制定执行установление и исполнение
制定扩大计划планировать увеличение
制定指令устанавливать директивы
制定指导性计划инструктивное планирование
制定措施разработка мероприятий
制定措施разработать меры
制定措施заводить меры
制定措施вырабатывать мера
制定改革的具体步骤разработка практических шагов по осуществлению реформы
制定政策разрабатывать политику
制定政策вырабатывать политику
制定政纲вырабатывать платформу
制定教学大纲动词 + ~у создать программу
制定新制度~ + что заводить новые порядки
制定新的作息时间表установить новое расписание
制定新规则ввести новые порядки
制定新规矩завести новые порядки
制定...方式动词 + ~ (相应格) вырабатывать какую-л. форму
制定方案разработать вариант
制定方针разрабатывать курс
制定方针路线вырабатывать курс 或 линию
制定时刻表составить расписание
制定时间表что + ~я составление расписания
制定时间表动词 + ~ (相应格) выработать расписание
制定时间表составить расписание
制定明年的勘査计划планировать экспедицию на следующий год
制定最佳计划оптимальное планирование
制定本法настоящий закон разработан
制定条令动词(+ 前置词) + ~ (相应格) разработать устав
制定标准нормоустановительная деятельность
制定писаный закон (зафиксированный документально, в противоположность 不成文法 - неписаному закону)
制定法令утвердить законы и декреты
制定法律законодательство
制定法律законодательствовать
制定法律издавать законы
制定法律устанавливать закон
制定法律~ + что вырабатывать закон
制定法律издание
制定法律者законодатель
制定法规что + норм выработка норм
制定海区назначенная морская зона
制定特种生产计划планировать специальный выпуск
制定生产计划планировать производство
制定...的细节разработать детали (чего-л.)
制定科研规划планирование научных исследований
制定章程вырабатывать устав
制定策略выработать тактику
制定策略установить тактику
制定策略вырабатывать тактику
制定系统выработать систему
制定纪律устанавливать дисциплину
制定纪津устанавливать дисциплину
制定纲领разработать программу
制定纲领создать программу
制定纲领вырабатывать программу
制定经济管理法规разрабатывать законодательство о хозяйственном управлении
制定经济计划时的现实主义态度реализм в планировании хозяйства
制定结算计划планирование расчётов
制定综合性计划комплексное планирование
制定考签составлять билеты
制定автор
制定учредитель
制定составитель
制定...草案разработать проект (чего-л.)
制定行为规范устанавливать нормы поведения
制定补充优惠устанавливать дополнительная льгота
制定装货计划запланировать погрузку
制定规划составлять план
制定规划разрабатывать план
制定规划разработать программу
制定规划вырабатывать план
制定...规则заводить какое-л. правило
制定规章составить правила
制定规章制度заводить порядок
制定规范动词 + ~ (相应格) выработать нормы
制定计划разработать план
制定计划планирование
制定计划делать план
制定计划выработка плана
制定计划的任务задание по разработке плана
制定设计书разработать проект
制定诉讼程序заводить процесс
制定详细的计划детальное планирование
制定请领单составить требование
制定财务计划финансовое планирование
制定路线разрабатывать линию
制定路线выработать линию
制定路线动词+~ (相应格) разработать линию
制定远景任务разработка задач на перспективу
制定销售计划составлять план продаж
制定长期计划的纲要схема разработки долгосрочного плана
制定项目计划программирование ресурсов по проектам
制定预算бюджетирование (процесс составления бюджета и контроля за его исполнением)
制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组Межгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью
制定食谱动词 + ~ составить меню
制导和稳定系统система наведения и стабилизации
制导和稳定装置привод наведения и стабилизации
制导定律закон об управляемости
制裁决定решение о принятии мер
制裁决定решение о санкциях
制造不稳定局面раскачивать лодку
加强停火制度协定Соглашение об укреплении режима прекращения огня
区域军备控制协定Региональное соглашение по контролю над вооружениями
医疗制度的规定условия лечебного режима
十进制小数点的预定位предварительное определение места запятой
十进制除法小数点的定位определение места запятой при делении
历史定制историческая условность
历史定制исторически сложившиеся правила
参加制定计划участвовать в выработке плана
发动机高空工作稳定性限制ограничение по устойчивости работы двигателя на больших высотах
取消选举法中各种限制的规定отмена ограничений в избирательном праве
口号已制定лозунги выработались
吃不饱的定食制голодная диета
各种所有制形式渐定型формы собственности складываются
合作社制定了...кооперация разработала (что-л.)
合同定购制度система контрактных закупок
合同的制定和登记составление и регистрация договоров
合格评定制度система оценки соответствия
周密制定反突击计划разрабатывать контрудар
固定制冰厂стационарный льдозавод
固定程序控制单元блок управления постоянной программы
固定螺钉制动螺钉крепительный винт
固定齿钻头分类制fixed cutter bit classification system классификатор бурового долота с запрессованными поликристаллическими алмазными резцами
国定税率制система автономного тарифа
国家医用生物制剂检定科学研究所Государственный научно-исследовательский институт стандартизации и контроля медицинских биологических препаратов
国家标准制定государственный отдел стандартов
国际制定международное статутное право
在工厂制定разрабатывать на заводе
在工厂定制...заказать что-л. в мастерской
在...科里详细制定разрабатывать в каком-л. отделе
外地定额备用金制度Система авансирования местных отделений
大会制定了...纲领съезд выработал программу (чего-л.)
委员会制定了...комитет разработал (что-л.)
宗教仪轨及历史定制религиозный ритуал и исторически сложившиеся обычаи
定制изготовлять по заказу
定制заказной
定制заказать
定制заказ
定制делать заказ (на изготовление)
定制делать на заказ
定制заказывать
定制人заказчик
定制化解决方案индивидуальные решения
定制单片集成电路специальная монолитная интегральная схема
定制品продукт сделанный на заказ
定制度устанавливать режим (государственный строй)
定制服装одежда, сшитая на заказ
定制服装делать одежду на заказ
定制款сделанный на заказ
定制物流заказная логистика
定制的сделанный на заказ
定制营销индивидуализированный маркетинг (деятельность по приспособлению конкретной продукции к специфическим потребностям индивидуальных потребителей)
定制货заказ (товары)
定制贸易торговля по заказу
定制集成电路интегральная микросхема частного применения
定制集成电路技术метод заказных интегральных схем
定制集成电路设计заказная конструкция ИС
定向系统控制板щиток управления системой пеленгации
定向耦合调制器модулятор на направленном ответвителе
定员工资制штатно-окладная система
定时器指令控制停车выключение двигателя по команде временного механизма
定时器控制的降落伞парашют с раскрытием от временного механизма
定时器控制的降落伞定时器控制开伞降落伞парашют с раскрытием от временного механизма
定时增益控制регулировка усиления по времени
定时增益调节时间增益控制регулировка усиления по времени
定时控制сроки контроля
定时控制своевременный контроль
定时控制фиксированный контроль времени
定期制航行通告рeглaмeнтaция и кoнтрoлирoвaниe aэрoнaвигaциoннoй инфoрмaции
定期的政治磋商制度режим регулярных политических консультаций
定点制режим фиксированной запятой
定购合志制контрактация операторограничитель
定购试制批量заказывать пробную партию
定速控制управление с предварительным выбором скорости
定速限制器ограничение темпа задания
定量控制контроль дозирования
定量订货制度система с фиксированным количеством заказа товара
定额制система квот
定额工资制система нормированной заработной платы
宪法制定过程процедура составления конституции
宪法制定过程процесс составления конституции
工作制度的稳定устойчивость режима работы
工资等级制定тарифно-нормировочный отдел
工资等级制定тарифно-нормировочное бюро
开始制定计划приступать к составлению плана
强制性规定обязательное правило
很好地制定прекрасно разрабатывать
恒定功率控制系统система поддержания постоянной мощности
技术定额制定технико-нормировочное бюро
拟定方案编制计划составлять проект
挂上新制定的装药навешивать вновь скомандованный заряд
按固定控制信号调节регулирование с фиксированным сигналом управления
按规定程序控制управлять
按预定程序控制机动запрограммированный манёвр
控制棒定位размещение регулирующих стержней
控制棒束装卸固定装置сменное зажимное устройство кластера регулирующих стержней
控制点调定机构механизм задатчика
控制阀定位器позиционер к регулирующему клапану
政策制定человек, вырабатывающий политику
政策制定человек, определяющий политику
政策根据...制定политика строится на основе (чего-л.)
数字定位控制系统система цифрового позиционного управления
无定向自动控制系统астатическая система автоматического управления
有麻醉品瘾者强制治疗和调査的决定英国Постановление о принудительном лечении и обследовании наркоманов Великобритания
未着手制定方案не касаться составления проекта
材料定额制定бюро нормирования материалов
次区域军备控制协定Соглашение о субрегиональном контроле над вооружениями
汇率稳定制система стабилизации курса
法官制定право, созданное на основе судебной практики
法定证据制度система законных свидетельств
法的制定издание
激光线缩测定机制механизм уширения спектральной линии лазера
生物制品检定所институт по контролю биопрепаратов
电刷定位控制器щёткоустановочный контроллер
研究制定прийти к выводу после исследования
研究制定...方案разрабатывать какой-л. проект
确定编制определить штат
确定编制утверждение штатов
科学地制定научно разрабатывать
稳定税制стабильный налоговый режим
稳定轧制过程установившийся процесс прокатки
管制规定положения договора в отношении контроля
精确制定точно разрабатывать
累进经济定额制度система прогрессивных экономических нормативов
纲领的制定разработка программы
给病人规定严格的饮食制предписать больному строгую диету
制定проектирование норм
股东共同制定公司章程компания имеет устав, совместно разработанный участниками
自动化制定控制系统автоматизированная разработка систем управления
自调制不稳定性самомодуляционная неустойчивость
船海员制定路线~ + 动词(第三人称) штурманы составляют маршрут
英明制定гениальная разработка
莫斯科制定技术定额函授学院Московский заочный институт технического нормирования
被控制量的给定值заданное значение управляемой величины
规定价格限制устанавливать ограничения на цены
规定值班制度учредить дежурство
规定制度определять режим
规定制服ввести форму
规定工厂的轮班工作制установить сменность на заводе
规定贸易地区限制установить ограничения на торговлю
规定贸易地区限制установить территориальный ограничения
规范和标准制定措施меры, устанавливающие нормы и стандарты
计算机整定点控制系统система управления на вычислительной машине с фиксированной запятой
认真制定всерьёз разрабатывать
详细制定детально разрабатывать
详细制定作战计划разработать план операции
详细制定措施разрабатывать мероприятия
详细制定规则разрабатывать правила
详细制定计划разработать план
详细制定路线разработать маршрут
详细地制定разрабатывать детально
说明制定经过的条文преамбула (закона)
说明制定经过的条文постановляющая часть (закон)
说明制定经过的条文вступительная формула
质量控制与鉴定中心центр управления качеством и сертификации
车身稳定控制система электронного контроля устойчивости автомобиля (Electronic Stability Control, ESC)
运率等级制定тарифно-нормировочное бюро
违背规定的制度отступать от заведённого порядка
逐步制定постепенно разрабатывать
邀请...参加制定动词 + 前置词 + ~ (相应格) пригласить кого-л. на разработку
制定...министерство разрабатывает (что-л.)
重新制定повторно принимать решение /регулировать
重新制定计划пересоставлять план
重新制定计划пересоставить план
量身定制делать под заказ
锁定制动застопорить
锁定制动стопорить
锁定控制面закреплённая плоскость управления
锁定机构控制机构контровочный механизм
队长制定训练计划капитан составляет план тренировки
制定теорема ограничения
限定-限制关系определительно-ограничительное отношение
震源机制测定определение механизма очага
预定位置控制机构рычаги управления в заранее установленном положении
预算制定составление сметы доходов и расходов
额定控制电压напряжение для цепи управления
额定控制电压номинальное напряжение управления
额定编制нормативный штат
风险评定机制механизм оценки риска
飞行控制和稳定系统система стабилизации и управления полётом
高级定制высокая мода
高级定制от кутюр