DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Finances containing | all forms
ChineseRussian
不计без учёта процентов
市场монопольный рынок
выплачивать проценты
交换курсовая прибыль
价格套ценовая игра
价格股比率отношение рыночной цены акции к дивиденду по ней
价格股отношение рыночной цены акции к дивиденду по ней
企业赢рентабельность предприятий
伦敦同业折借Лондонская межбанковская ставка предложения
伦敦同业拆放Лондонская межбанковская ставка предложения
贷款кредит под низкие проценты
贷款дешёвый кредит
使润最大化максимизировать прибыль
偿付息能力比率коэффициент покрытия процентов
兑换权преимущественное право на конвертацию (право обмена одного актива на другой)
关键ключевая ставка
内含условно начисляемый процент
чистый процент (сумма процента (по займу, депозиту и т.п.) после вычета налогов)
нетто-процент
выплачивать проценты
выплачивать проценты
分享разделить прибыль
分享разделить прибыль
好信息положительная информация
市三倍огромный барыш
息公式формула процентов
息劵купон
息成本издержки на уплату процентов
息期процентный период
息票купон
息资本化капитализация процентов (процента)
леоне
润份额часть прибыли
润份额доля прибыли
润再投资реинвестирование прибыли
润增长率рост прибыли
润表отчёт о прибылях
润预警предупреждение о прибыли
ставка процента
учётный процент
норма процента
учётная ставка
率下降снижение процентной ставки
率互换своп процентных ставок
率敏感度чувствительность к процентным ставкам (зависимость цены финансового инструмента от изменения процентных ставок)
率结构структура ставки процента
率衍生品процентный дериватив
率调整корректировка процентных ставок
率风险риск процентной ставки
率风险процентный риск
空信息негативная информация
量图表график "прибыль-объём производства"
量比率доля вклада
量比率доля маржинальной прибыли
反暴непредвиденный доход
发放股выплата дивидендов
可供分配的подлежащая распределению прибыль
可取得专的水准уровень патентоспособности
合并盈консолидированная прибыль
均匀股компенсационный дивиденд
均匀股корректирующий дивиденд
均匀股выравнивающий дивиденд
均匀股уравнивающий дивиденд
基础базисная ставка
季度股квартальный дивиденд
дополнительные дивиденды
постоянный процент
实物股счёт перераспределения дохода в натуральной форме
实计процент, начисленный на базе 365 дней в году
帐面нереализованная прибыль
帐面балансовая прибыль
年终股окончательный дивиденд (дивиденд, выплачиваемый за завершающую часть финансового года по рекомендации совета директоров компании при утверждении общим собранием акционеров)
应付未付наросшие проценты (процентный доход, который ещё не выплачен, но на который уже есть право)
应收проценты к получению
应计наросшие проценты
废除专отменять привилегии
废除合同的权право расторжения договора
息前税前прибыль до уплаты процентов и налогов
息税前прибыль до уплаты процентов и налогов
投资окупаемость инвестиций
抛售获продажа акций, выросших в цене, с целью реализации прибыли
抽取взимать проценты
推定股подразумеваемый дивиденд
支付红выплата дивидендов
支付股выплата дивидендов
收入полученные проценты
收取взимать проценты
无抽签的"без права на выгоду от розыгрыша очередности погашения долга" (обозначение цены ценной бумаги, покупка по которой не даёт указанного права)
最大化максимизировать прибыль
期中股предварительный дивиденд (уплачивается акционерным обществом авансом ежеквартально до окончательного распределения прибыли в конце финансового года)
期中股промежуточный дивиденд (уплачивается акционерным обществом авансом ежеквартально до окончательного распределения прибыли в конце финансового года)
капитал и проценты
本金与капитал и проценты
机动свободно колеблющийся курс (валюты)
正常股регулярный дивиденд
每股股дивиденд на акцию
浮动плавающая ставка
浮动率债券облигация с "плавающей процентной ставкой" (преимущественно на внутреннем рынке)
现值息系数фактор текущей стоимости
现值息系数дисконтный множитель
现值息系数коэффициент приведения
玻利维亚维亚诺боливийское боливиано
出售продавать с прибылью
对股息比率покрытие дивиденда (отношение прибыли компании после уплаты налогов и др. вычетов к сумме дивидендов)
税前прибыль до вычета налогов
税前прибыль до уплаты налогов
税前прибыль до удержания налогов
税前прибыль до налогообложения
税后盈прибыль после уплаты налога
мильем
миллим
累加наросшие проценты
累积红накопленные дивиденды
налог на дивиденд
约定договорная процентная ставка
нетто-процент
润率маржа чистой прибыли (отношение нетто-прибыли компании к ее нетто-продажам)
经营коммерческая маржа
续期权право на пролонгацию
续期权право на продление
维护соблюдать интерес
免税исключение дивидендов из налогообложения
公告объявление о выплате дивидендов
分配政策дивидендная политика
купон на получение дивиденда
帐户счёт дивидендов
支付率норма выплачиваемого дивиденда
дивидендная политика
无关理论теория иррелевантности дивидендов
股票套арбитраж с акциями
股票红дивиденд в форме акций (выплачивается акциями, а не деньгами)
回吐фиксировать прибыль
доходный год
能力比率коэффициенты прибыльности
营业毛валовая операционная прибыль
薪酬净разница в чистом вознаграждении
计算начисление процентов
设备生产能力用率степень загрузки производственных мощностей
设算условная процентная ставка
отрицательный процент
资本红фондовые акции
资本红премиальный фонд
迂回套"поездка туда и обратно"
违法ростовщические проценты
违法незаконные проценты
违法股незаконный дивиденд
迟延пеня
追回компенсировать затраты
逾期просроченный процент
逾期股пропущенный дивиденд
逾期股невыплаченный дивиденд
银行банковская учётная ставка
银行банковская ставка процента
银行同业拆放межбанковская ставка предложения
销货毛ценовая разница
без права на проценты
без процента
исключая проценты
除股"исключая дивиденд"
隐含условно начисляемый процент
隐含условно начисляемый процент
息收入непроцентный доход
非现金股неденежный дивиденд
非盈会计учёт в некоммерческих организациях
非营会计бухгалтерский учёт в некоммерческих организациях
非薪金福дополнительные к зарплате неденежные формы вознаграждения
亚泰雷萨银元талер Марии Терезии
贷法законы о ростовщичестве (против ростовщичества; законы, определяющие максимальный уровень процентной ставки по кредитам, который могут устанавливать кредитные институты; направлены на борьбу с неоправданным завышением процентов и защиту интересов заёмщиков)