DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
一直到满期前都带有полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику
一笔款的процент с суммы
一般общая процентная ставка
因子неблагоприятный фактор
因素неблагоприятный фактор
不影响的权без ущерба прав
不影响…的权利без ущерба прав
产品патентованная продукция
使用费лицензионный платёж
共享патентный пул
共享制度механизм патентных пулов
共同使用制度механизм патентных пулов
垄断патентная монополия
展期возобновлять патент
展期恢复专利权возобновлять патент
市场монополистический рынок
收入монопольный доход
权垄断патентная монополия
权转让передача патента
注册регистрация патентов
系统монопольная система
许可лицензия на пользование патентом
许可证лицензия на пользование патентом
设备的用户пользователи патентного оборудования
证所有人的权益право патентовладельца
转让передача патента
项目патентованное изделие
项目изделие, защищенное авторским правом
丧失权утрата прав
丧葬福страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью застрахованного лица
个人福личное благосостояние
中间人的盈курсовая прибыль
临时промежуточный процент
的贸易взаимовыгодная торговля
交叉货币率互换валютный процентный своп
享有专обладать монопольным правом
人民福благосостояние народа
人民福народное благосостояние
从未实际用的专利权неосуществлённый патент
从私人得到贷款的процентная ставка по займам, предоставляемым физическим лицам физическими лицами
付清уплачивать проценты
优先股дивиденд по привилегированным акциям
优先股股дивиденды по привилегированным акциям
优惠率水平уровень прайм-рэйт
优选方案最有方案оптимальный вариант
兹元доллар Белиза
估算расчётные проценты (проценты, которые считаются выплаченными, хотя на самом деле проценты не выплачивались)
借款«дешёвые» деньги
низкая процентная ставка
率政策политика установления низких процентных ставок
чистая прибыль
使发明享有专патентовать открытие
使操作法享有专патентовать процесс
使用专пользоваться патентом
便товары повседневного спроса
便商品товары повседневного спроса
保值индексированная процентная ставка
保险страховая прибыль
保险страхуемый интерес
保险страховой интерес
倒付отрицательный процент (процент, который вычитается из суммы банковского вклада; инструмент политики правительства по ограничению притока иностранных капиталов)
借方余额процент по дебетовому сальдо
借款ссудный процент
借高额息贷款занимать деньги под проценты
проценты по займу
偿还ставка рефинансирования
兑换курсовая прибыль
全年годовой процент
公债проценты по займам
公债还本уплата комиссии и процентов по займу
公司прибыль компании
再投资реинвестированная прибыль
再投资капитализированная прибыль
农业信贷ставка ссудного процента для кредитования сельского хозяйства
农场可变毛переменная валовая прибыль фермы
农村福提升содействие повышению благосостояния сельских жителей
农用工业представители агропромышленного комплекса
нераспределённый доход
чистая прибыль
нераспределённая прибыль
净的чистая прибыль
减少уменьшать прибыль
初级базовая ставка ссудного процента
废系数коэффициент утилизации
得税налог на прибыль
выгода
барыш
проценты (на капитал, с капитала)
реальная процентная ставка
процент
息包括在内включая проценты
息回扣процентная скидка
息在内включая проценты
息差额разница в ставках процента
息平价процентный паритет (соотношение в процентных ставках между двумя валютами, прямо отражающееся в форвардном курсе)
息平衡税уравнительный налог на доход от процентов
息收入доход от процентов
息收入доход по процентам
息收入доходы от процентов по займам
息敏感проценточуткость
息敏感проценточувствительность
息款项сумма процентов
息津贴субсидия для выплаты процентов на займы
息率норма прибыли
息率平价паритет процентных ставок
息的节制理论теория воздержания
息补贴субсидия для выплаты процентов на займы
息计入借方дебетовать проценты
息负担бремя процента
息费проценты к уплате
息费причитающиеся проценты
息金额сумма процентов
改税перейти от системы отчисления прибылей к системе выплаты налогов
比里亚元либерийский доллар
извлекающие прибыль (образн. о торговцах и ремесленниках)
доход
润分享участие рабочих и служащих в прибылях
润分享方案программа участия служащих в прибылях компании (обычно определённый процент годовой прибыли компании распределяется между служащими в виде премии, пропорционально основной зарплате, или наделения всех занятых акциями на льготных условиях)
润分成разделение прибыли
润分成单据сертификат, дающий право на участие в прибылях
润图解кривая прибыли
润增值税налог на прирост прибылей
润夹挤«сжатие» прибылей
润性收入поступления от прибыли
润总额валовая прибыль
润总额валовой прибыль
润总额общая прибыль
润极大化максимизация прибыли
润汇往国外перевод прибылей за границу
润率норма рентабельности
润率коэффициент отдачи
润率рентабельность
润率доля прибыли в цене
润率分析анализ прибыльности
润留成нераспределённая прибыль
润统计статистика прибылей
润缩减уменьшение прибыли
润资本化капитализация прибыли
润转帐трансферт прибыли
润金额сумма прибыли
润项目статья дохода
норма прибыли
процентная ставка
率帽子процентный кэп (соглашение о защите заёмщика от повышения процентных ставок, по которому он платит определённую комиссию кредитору в обмен на обязательство не повышать ставку сверх определённого уровня)
率平价процентный паритет
率政策политика банковской учётной ставки
率机制механизм процентной ставки
率水平уровень процентных ставок
率津贴субсидия для выплаты процентов на займы
率浮动信用证ролловер кредиты
率浮动的中长期信贷ролловер кредиты
用外资иностранные инвестиции
用差价投机спекулировать на разнице в ценах
用担保条款пользоваться условиями гарантии
用效率эффективность использования
用系数利废系数коэффициент утилизации
用系数法метод коэффициента
用背书人或转让人的办法обращение к индоссанту с требованием оплатить просроченный вексель
用资源использовать ресурсы
益分享法метод распределения прибыли
益分配распределение прибыли
益均沾принцип равных выгод
益最大化максимизация прибыли
剩余избыточная прибыль
办理专手续оформление патента
утилитарный подход
加强资金的рост использования капитала
加算息条件условие начисления процентов
协商согласованная процентная ставка
协议условленные проценты
простые проценты
卖得извлекать прибыль
卖方有的市场рынок продавца
высокая прибыль
原告人权право истца
参考专ссылка на патент
双边套двусторонний арбитраж
反暴нормальная цена
发给发明专патентование изобретения
发给程序以专патентовать процесс
发行权оптовое распределение
发起人учредительская прибыль
取得新产品的专запатентовать новинку
亚镑сирийский фунт
合同约定обычные проценты
合理оптимальное использование
名义номинальные процентные ставки
周转信用便"револьверный кредит (многократный кредит, возобновляемый после каждого соответствующего погашения)
торговая прибыль
коммерческий интерес
商业торговая прибыль (commercial profit, mercantile profit)
商品эффективность сырьевых вложений
доходы от земли
土地和水生资源用规划планирование земле- и водопользования
在有条件下买进покупать на выгодных условиях
在有的条件下出售продавать на выгодных условиях
доход от земли
垃圾专недействительный патент
垄断монополистическая прибыль (повышенная прибыль, которая позволяет получить контроль за рынком и производством)
垄断专создание монополий
增加увеличение процентов
исчисление сложного процента
复归权возвратное право
外币兑换курсовая прибыль
外汇курсовая прибыль
头等贷款базовая ставка ссудного процента
存款процент по вкладу
存款息支出выплаты процентов по вкладам
存款ставка процента по вкладам (ставка, по которой финансовые учреждения выплачивают проценты по депозитам)
实物福натуральные выплаты
实物福неденежные заработки
实际реальная прибыль
实际фактическая процентная ставка
少数股东的权права миноритарных акционеров
尚未用的资源неиспользованные ресурсы
выгоды от торговли
торговая прибыль
市场биржевой курс
市场рыночная процентная ставка
市场биржевая котировка
带来息收入приносить процентный доход
平均средняя прибыль
平均润法则закон средней нормы прибыли
平衡выравнивание процентных ставок
годовые проценты
годовая процентная ставка
годовая процентная ставка
годовой процент
库存用率коэффициент использования материальных ресурсов
应付проценты к уплате
应付условно начисляемый процент
应付расчётный процент
应付вменённый процент
应付отрицательный процент
应付股задолженность по дивидендам
应付股дивиденд к выплате
应收проценты к уплате
应纳税的доходы, подлежащие обложению налогом
应纳税的股收益налог на доход от дивидендов
异常чрезмерная прибыль
получать прибыль
得到получать прибыль
валовой прибыль
总营业валовая прибыль от основной деятельности
成本益分析анализ затрат
成本与得预算смета расходов и прибылей
Федеральная национальная ипотечная ассоциация (Federal National Mortgage Association FNMA)
房贷процентная ставка по ипотеке
扣除за вычетом процента
扩大увеличение прибыли
承运人权право перевозчика
息计入включать проценты
投机спекулятивная прибыль
投资инвестиционные интересы
抵押ипотечный процент
抵押贷款ломбардная ставка
抵押贷款ставка по ломбардным кредитам
拆款междубанковые ставки процента
拒绝专отказаться от патента
拖欠пени (дополнительный процент, взимаемый с должника в случае нарушения им графика погашения долга)
拖欠штрафной процент
拖欠股дивидендная задолженность
持股вещное право
持股собственнический интерес
по ставкам
按债权转让程序转让权передавать право в порядке цессии
按季度复合的проценты, начисляемые поквартально
按成员股票支付的начисленные по акциям проценты
按资本额推算的вменённый процент
提供特别предоставлять особые ставки
提取взимание процента
提高润率повышение рентабельности
提高润率повышать рентабельности
提高повышение ставок
提高повышать ставки
摩根士丹公司Morgan Stanley Морган Стэнли (крупный американский коммерческий банк. Базируется в Нью-Йорке)
биржевой спекулянт
支付уплачивать проценты
支付выплата процентов
支付借款уплата процентов по займам
支付公债уплата процентов по займам
支付存款выплата процентов по вкладам
支付红выплачивать дивиденд
支出和润的预算смета расходов и прибылей
放弃专отказаться от патента
政府对贷款息偿还的补助государственная поддержка в виде субсидирования процентов по займам
明计явная выгода
普通обычный процент (исчисляемый на основе 360 дней в году по 30 дней в месяце)
暂缓支付штрафная ставка процента
налог на сверхприбыль
最不作用条件наиболее неблагоприятные условия эксплуатации
最低базовая ставка ссудного процента
最佳оптимальное использование
最大максимальная прибыль
最有наиболее выгодно
最有的方案оптимальный вариант
最高максимальная процентная ставка
于穷人的发展развитие, направленное на улучшение положения бедных слоёв населения
可图的农业项目рентабельность сельскохозяйственного проекта
可图的农业项目прибыльность сельскохозяйственного проекта
因素благоприятный фактор
投资выгодные инвестиции
的买卖прибыльный бизнес
的体制环境благоприятная институциональная среда
的政策框架необходимая основа экономической политики
的政策框架благоприятная политическая среда
有专иметь право на патент
有效率-реальная процентная ставка
有效эффективное использование
期中股промежуточный дивиденд
未付的процент к уплате
未偿проценты к уплате
未偿невыплаченные проценты
未偿贷款проценты по непогашенным ссудам
未分割нераспределенная прибыль
未分派的нераспределённая прибыль
未分配润税налог на нераспределённую прибыль
未实现нереализованная прибыль (прибыль, которая появляется только после реализации актива, а до этого существует лишь на бумаге)
未还余额的проценты по непогашенному остатку
未领股невостребованный дивиденд
有效действительность прав
标准固定率抵押стандартная ипотека с фиксированной процентной ставкой
根据息券得款получать деньги по купону
欠发之股задолженность по дивидендам
欠发之股невыплаченные дивиденды
欠款процент на остаток суммы
正常нормальная прибыль
每股净чистая прибыль на одну акцию
每股基本盈первичные доходы на одну акцию
时-卢森堡经济联盟Бельгийско-люксембургский экономический союз
时、荷兰、卢森堡经济联盟экономический союз Бельгии, Нидерландов и Люксембурга
маори (народ, язык)
валовой прибыль
валовая прибыль
收益率валовая доходность
валовая прибыль
валовая рентабельность
валовая прибыль
норма валовой прибыли
毛的валовой доход
毛的валовая прибыль
毛的валовая маржа
汇差курсовая прибыль
法定установленная законом ставка процента
活期текущая процентная ставка
浮动изменяющаяся ставка
浮动плавающая процентная ставка
作本капитализация процентов
物质益原则принцип материальной заинтересованности
现金股наличный дивиденд (дивиденд, выплачиваемый наличными деньгами, а не акциями или облигациями)
производительные расходы
生产能力用率норма загрузки производственных мощностей
留存нераспределённая прибыль
的内部率回报дисконтированный коэффициент окупаемости
的内部率回报дисконтированная норма прибыли
доход на капитал
企业рентабельное предприятие
水平уровень рентабельности
率下降снижение рентабельности
能力分析анализ прибыльности
资产аккредитивы, приносящие доход (прибыль)
部分прибыльная часть
预测расчёт дохода
真实реальная процентная ставка
社会保险福пособие по социальному обеспечению
社会保障福пособие по социальному обеспечению
社会福指标показатель общественного развития
票面номинальная ставка
материальные блага
制度система поощрений
水平уровень благосостояния
税后чистая прибыль
税后净чистая прибыль после уплаты налогов
простые проценты
简单простые проценты
索赔人权право истца
累积нераспределённая прибыль
累积润税налог на накопленную прибыль
累积红кумулятивные дивиденды
累积股кумулятивный дивиденд (дивиденд, который не был выплачен вовремя, превратился в пассив компании и должен быть распредёлён в будущем)
累计нераспределённая прибыль
累计股накопленный дивиденд
дивиденд в виде акций
后取股акции с отсроченным дивидендом
数额размер дивиденда
ставка дивиденда
润纯利чистая прибыль
"纯"чистая процентная ставка
纳税后прибыль после уплаты налогов
纸上专неосуществлённый патент
纸面нереализованная прибыль (напр. возникшая в результате повышения цен или курсов акций)
纸面потенциальная прибыль (напр. возникшая в результате повышения цен или курсов акций)
终身пожизненный процент
经济экономическая прибыль
经济экономическая выгода
经济экономическая прибыль
经济экономический интерес
经济上有экономически выгодный
经营операционная прибыль
经营прибыль от основной деятельности
结算расчётная прибыль
职工复基金трастовый фонд для выплат сотрудникам
兑现наличный дивиденд (дивиденд, выплачиваемый наличными деньгами, а не акциями или облигациями)
分配распределение дивиденда
平衡准备резерв для выравнивания уровня дивиденда (резерв для поддержания стабильного уровня дивиденда независимо от колебаний прибыли)
收益доход от дивидендов (получение владельцами акций инвестиционного фонда дохода от процентов или дивидендов, полученных этим фондом)
норма дивиденда
理论теория дивидендов
限制ограничение дивидендов
除外без права получения ближайшего дивиденда по акциям
除外без дивиденда
产品рентабельная продукция
能力分析анализ выгодности (прибыльности, рентабельности)
获得получать прибыль
获得получать прибыль
извлекать прибыль
事业прибыльное предприятие
营业операционная прибыль
营业获операционная прибыль
营业获прибыль от продаж
营运润率маржа операционной прибыли
蒙特尔证券交易所монреальская фондовая биржа
虚列фиктивная прибыль
融资ставка рефинансирования (ставка ЦБ, по которой ссуживаются деньги в кредит другим банкам)
裁军红средства, сэкономленные в результате разоружения
酬宾продажа по сниженным ценам
销售продажа по сниженным ценам
设备生产能力用率степень загрузки оборудования
设备生产能力用率коэффициент использования производственных мощностей
证券незафиксированная прибыль
证券разница между текущей рыночной ценой ценной бумаги и ценой её покупки
证券прибыли, определяемые только при продаже ценных бумаг
证券потенциальная прибыль
证券нематериализовавшиеся прибыли
证券прибыли на бумаге
证券номинальные прибыли
证券抵押垫款ломбардная ставка
证券抵押垫款ставка по авансовым ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг
证券抵押贷款ставка по ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг
调整率的政策политика регулирования процентных ставок
贡献毛маржинальный доход
货币市场ставка по счетам, подлежащим обязательному государственному страхованию
货币市场процентные ставки денежного рынка
货币市场ставка по краткосрочным долговым обязательствам
贴现дисконтный процент
贴现учётная ставка
贴现纯дисконтированная чистая прибыль (NPV)
贷方余额процент по кредитовому сальдо
贷款процент по займу
贷款ссудный процент
贷款проценты по кредиту
贷款用权协议соглашение о праве на использование кредита (в Международном валютном фонде)
贸易便содействие развитию торговли
贸易便упрощение процедур торговли
资产润率прибыльность активов
资产净рентабельность активов
资产负债表中的балансовая прибыль
资助信贷息津贴процентные скидки на финансирование кредита
资本доходы от прироста капитала (как результат роста рыночной стоимости активов)
资本得税налог на увеличение рыночной стоимости капитала
资本капитальная прибыль (прибыль, полученная в результате продажи каких-л. активов по цене, которая выше цены их покупки)
资本прибыль на капитал
资本盈分配распределение доходов от прироста капитала
чистый доход
赚取получать прибыль
наценка
надбавка
企业прибыльное предприятие
норма рентабельности
的企业рентабельное предприятие
超额润税налог на сверхприбыль (НСП)
身故страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью застрахованного
达成无可图的交易заключать невыгодную сделку
运用专方式条款применять пункт патентной формулы
递增性 润率дополнительная норма прибыли
递增性项目проекты, приносящие дополнительную ценность
基金"результативный" фонд (взаимный инвестиционный фонд, целью которого является получение высокого прироста капитала)
逾期невзысканный процент (на прибыль)
逾期未公布的股невыплаченный дивиденд
逾期未公布的股пропущенный дивиденд
金融市场ставка по ломбардным кредитам (1. официальная ставка центрального банка по кредитам коммерческим банкам, обеспеченным ценными бумагами; 2. ставка по обеспеченному кредиту коммерческого банка клиенту)
金融市场ломбардная ставка
金钱финансовые интересы
销售毛валовая прибыль
附加проценты, начисляемые на всю сумму кредита
降低уменьшать прибыль
降低润率снижение рентабельности
息之外за вычетом процента
非正常чрезвычайная прибыль
非营公司бесприбыльная корпорация (организация, которая работает не ради извлечения прибыли, а для удовлетворения общественных потребностей)
非赢机构некоммерческая организация
非赢现金наличные деньги, не приносящие доход
预期ожидаемая прибыль
预算сметная прибыль
领取贷款получать проценты по ссуде
额外добавочная прибыль
额定номинальная ставка процента
высокая прибыль
ростовщическая процентная ставка
黄金套"золотой" арбитраж
Showing first 500 phrases