Chinese | Russian |
一直到满期前都带有利息 | полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику |
一笔款的利息 | процент с суммы |
一般利率 | общая процентная ставка |
不利因子 | неблагоприятный фактор |
不利因素 | неблагоприятный фактор |
不影响的权利 | без ущерба прав |
不影响…的权利 | без ущерба прав |
专利产品 | патентованная продукция |
专利使用费 | лицензионный платёж |
专利共享 | патентный пул |
专利共享制度 | механизм патентных пулов |
专利共同使用制度 | механизм патентных пулов |
专利垄断 | патентная монополия |
专利展期 | возобновлять патент |
专利展期恢复专利权 | возобновлять патент |
专利市场 | монополистический рынок |
专利收入 | монопольный доход |
专利权垄断 | патентная монополия |
专利权转让 | передача патента |
专利注册 | регистрация патентов |
专利系统 | монопольная система |
专利许可 | лицензия на пользование патентом |
专利许可证 | лицензия на пользование патентом |
专利设备的用户 | пользователи патентного оборудования |
专利证所有人的权益 | право патентовладельца |
专利转让 | передача патента |
专利项目 | патентованное изделие |
专利项目 | изделие, защищенное авторским правом |
丧失权利 | утрата прав |
丧葬福利金 | страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью застрахованного лица |
个人福利 | личное благосостояние |
中间人的盈利 | курсовая прибыль |
临时利息 | промежуточный процент |
互利的贸易 | взаимовыгодная торговля |
交叉货币利率互换 | валютный процентный своп |
享有专利权 | обладать монопольным правом |
人民福利 | благосостояние народа |
人民福利 | народное благосостояние |
从未实际利用的专利权 | неосуществлённый патент |
从私人得到贷款的利率 | процентная ставка по займам, предоставляемым физическим лицам физическими лицами |
付清利息 | уплачивать проценты |
优先股利 | дивиденд по привилегированным акциям |
优先股股利 | дивиденды по привилегированным акциям |
优惠利率水平 | уровень прайм-рэйт |
优选方案最有利方案 | оптимальный вариант |
伯利兹元 | доллар Белиза |
估算利息 | расчётные проценты (проценты, которые считаются выплаченными, хотя на самом деле проценты не выплачивались) |
低利借款 | «дешёвые» деньги |
低利息 | низкая процентная ставка |
低利率政策 | политика установления низких процентных ставок |
余利 | чистая прибыль |
使发明享有专利权 | патентовать открытие |
使操作法享有专利权 | патентовать процесс |
使用专利 | пользоваться патентом |
便利品 | товары повседневного спроса |
便利商品 | товары повседневного спроса |
保值利率 | индексированная процентная ставка |
保险利润 | страховая прибыль |
保险利益 | страхуемый интерес |
保险利益 | страховой интерес |
倒付利息 | отрицательный процент (процент, который вычитается из суммы банковского вклада; инструмент политики правительства по ограничению притока иностранных капиталов) |
借方余额利息 | процент по дебетовому сальдо |
借款利息 | ссудный процент |
借高额利息贷款 | занимать деньги под проценты |
债利 | проценты по займу |
偿还利率 | ставка рефинансирования |
兑换利益 | курсовая прибыль |
全年利率 | годовой процент |
公债利息 | проценты по займам |
公债还本利息 | уплата комиссии и процентов по займу |
公司利润 | прибыль компании |
再投资利润 | реинвестированная прибыль |
再投资利润 | капитализированная прибыль |
农业信贷利率 | ставка ссудного процента для кредитования сельского хозяйства |
农场可变毛利 | переменная валовая прибыль фермы |
农村福利提升 | содействие повышению благосостояния сельских жителей |
农用工业利息 | представители агропромышленного комплекса |
净利润 | нераспределённый доход |
净利润 | чистая прибыль |
净利润 | нераспределённая прибыль |
净的利润 | чистая прибыль |
减少利润 | уменьшать прибыль |
初级利率 | базовая ставка ссудного процента |
利废系数 | коэффициент утилизации |
利得税 | налог на прибыль |
利息 | выгода |
利息 | барыш |
利息 | проценты (на капитал, с капитала) |
利息 | реальная процентная ставка |
利息 | процент |
利息包括在内 | включая проценты |
利息回扣 | процентная скидка |
利息在内 | включая проценты |
利息差额 | разница в ставках процента |
利息平价 | процентный паритет (соотношение в процентных ставках между двумя валютами, прямо отражающееся в форвардном курсе) |
利息平衡税 | уравнительный налог на доход от процентов |
利息收入 | доход от процентов |
利息收入 | доход по процентам |
利息收入 | доходы от процентов по займам |
利息敏感 | проценточуткость |
利息敏感 | проценточувствительность |
利息款项 | сумма процентов |
利息津贴 | субсидия для выплаты процентов на займы |
利息率 | норма прибыли |
利息率平价 | паритет процентных ставок |
利息的节制理论 | теория воздержания |
利息补贴 | субсидия для выплаты процентов на займы |
利息计入借方 | дебетовать проценты |
利息负担 | бремя процента |
利息费 | проценты к уплате |
利息费 | причитающиеся проценты |
利息金额 | сумма процентов |
利改税 | перейти от системы отчисления прибылей к системе выплаты налогов |
利比里亚元 | либерийский доллар |
利民 | извлекающие прибыль (образн. о торговцах и ремесленниках) |
利润 | доход |
利润分享 | участие рабочих и служащих в прибылях |
利润分享方案 | программа участия служащих в прибылях компании (обычно определённый процент годовой прибыли компании распределяется между служащими в виде премии, пропорционально основной зарплате, или наделения всех занятых акциями на льготных условиях) |
利润分成 | разделение прибыли |
利润分成单据 | сертификат, дающий право на участие в прибылях |
利润图解 | кривая прибыли |
利润增值税 | налог на прирост прибылей |
利润夹挤 | «сжатие» прибылей |
利润性收入 | поступления от прибыли |
利润总额 | валовая прибыль |
利润总额 | валовой прибыль |
利润总额 | общая прибыль |
利润极大化 | максимизация прибыли |
利润汇往国外 | перевод прибылей за границу |
利润率 | норма рентабельности |
利润率 | коэффициент отдачи |
利润率 | рентабельность |
利润率 | доля прибыли в цене |
利润率分析 | анализ прибыльности |
利润留成 | нераспределённая прибыль |
利润统计 | статистика прибылей |
利润缩减 | уменьшение прибыли |
利润资本化 | капитализация прибыли |
利润转帐 | трансферт прибыли |
利润金额 | сумма прибыли |
利润项目 | статья дохода |
利率 | норма прибыли |
利率 | процентная ставка |
利率帽子 | процентный кэп (соглашение о защите заёмщика от повышения процентных ставок, по которому он платит определённую комиссию кредитору в обмен на обязательство не повышать ставку сверх определённого уровня) |
利率平价 | процентный паритет |
利率政策 | политика банковской учётной ставки |
利率机制 | механизм процентной ставки |
利率水平 | уровень процентных ставок |
利率津贴 | субсидия для выплаты процентов на займы |
利率浮动信用证 | ролловер кредиты |
利率浮动的中长期信贷 | ролловер кредиты |
利用外资 | иностранные инвестиции |
利用差价投机 | спекулировать на разнице в ценах |
利用担保条款 | пользоваться условиями гарантии |
利用效率 | эффективность использования |
利用系数利废系数 | коэффициент утилизации |
利用系数法 | метод коэффициента |
利用背书人或转让人的办法 | обращение к индоссанту с требованием оплатить просроченный вексель |
利用资源 | использовать ресурсы |
利益分享法 | метод распределения прибыли |
利益分配 | распределение прибыли |
利益均沾 | принцип равных выгод |
利益最大化 | максимизация прибыли |
剩余利润 | избыточная прибыль |
办理专利手续 | оформление патента |
功利性 | утилитарный подход |
加强资金的利用 | рост использования капитала |
加算利息条件 | условие начисления процентов |
协商利率 | согласованная процентная ставка |
协议利率 | условленные проценты |
单利 | простые проценты |
卖得利润 | извлекать прибыль |
卖方有利的市场 | рынок продавца |
厚利 | высокая прибыль |
原告人权利 | право истца |
参考专利 | ссылка на патент |
双边套利 | двусторонний арбитраж |
反暴利 | нормальная цена |
发给发明专利证 | патентование изобретения |
发给程序以专利证 | патентовать процесс |
发行权利 | оптовое распределение |
发起人利润 | учредительская прибыль |
取得新产品的专利 | запатентовать новинку |
叙利亚镑 | сирийский фунт |
合同约定利息 | обычные проценты |
合理利用 | оптимальное использование |
名义利率 | номинальные процентные ставки |
周转信用便利 | "револьверный кредит (многократный кредит, возобновляемый после каждого соответствующего погашения) |
商利 | торговая прибыль |
商利 | коммерческий интерес |
商业利润 | торговая прибыль (commercial profit, mercantile profit) |
商品利润 | эффективность сырьевых вложений |
土利 | доходы от земли |
土地和水生资源利用规划 | планирование земле- и водопользования |
在有利条件下买进 | покупать на выгодных условиях |
在有利的条件下出售 | продавать на выгодных условиях |
地利 | доход от земли |
垃圾专利 | недействительный патент |
垄断利润 | монополистическая прибыль (повышенная прибыль, которая позволяет получить контроль за рынком и производством) |
垄断专利 | создание монополий |
增加利息 | увеличение процентов |
复利法 | исчисление сложного процента |
复归权利 | возвратное право |
外币兑换利益 | курсовая прибыль |
外汇利得 | курсовая прибыль |
头等贷款利率 | базовая ставка ссудного процента |
存款利息 | процент по вкладу |
存款利息支出 | выплаты процентов по вкладам |
存款利率 | ставка процента по вкладам (ставка, по которой финансовые учреждения выплачивают проценты по депозитам) |
实物福利 | натуральные выплаты |
实物福利 | неденежные заработки |
实际利润 | реальная прибыль |
实际利率 | фактическая процентная ставка |
少数股东的权利 | права миноритарных акционеров |
尚未利用的资源 | неиспользованные ресурсы |
市利 | выгоды от торговли |
市利 | торговая прибыль |
市场利率 | биржевой курс |
市场利率 | рыночная процентная ставка |
市场利率 | биржевая котировка |
带来利息收入 | приносить процентный доход |
平均利润 | средняя прибыль |
平均利润法则 | закон средней нормы прибыли |
平衡利息 | выравнивание процентных ставок |
年利 | годовые проценты |
年利 | годовая процентная ставка |
年利率 | годовая процентная ставка |
年利率 | годовой процент |
库存利用率 | коэффициент использования материальных ресурсов |
应付利息 | проценты к уплате |
应付利息 | условно начисляемый процент |
应付利息 | расчётный процент |
应付利息 | вменённый процент |
应付利息 | отрицательный процент |
应付股利 | задолженность по дивидендам |
应付股利 | дивиденд к выплате |
应收利息 | проценты к уплате |
应纳税的利润 | доходы, подлежащие обложению налогом |
应纳税的股利收益 | налог на доход от дивидендов |
异常利得 | чрезмерная прибыль |
得利 | получать прибыль |
得到利润 | получать прибыль |
总利润 | валовой прибыль |
总营业利润 | валовая прибыль от основной деятельности |
成本利益分析 | анализ затрат |
成本与利得预算 | смета расходов и прибылей |
房利美 | Федеральная национальная ипотечная ассоциация (Federal National Mortgage Association FNMA) |
房贷利息 | процентная ставка по ипотеке |
扣除利息 | за вычетом процента |
扩大利润 | увеличение прибыли |
承运人权利 | право перевозчика |
把利息计入 | включать проценты |
投机利润 | спекулятивная прибыль |
投资利益 | инвестиционные интересы |
抵押利息 | ипотечный процент |
抵押贷款利率 | ломбардная ставка |
抵押贷款利率 | ставка по ломбардным кредитам |
拆款利率 | междубанковые ставки процента |
拒绝专利 | отказаться от патента |
拖欠利息 | пени (дополнительный процент, взимаемый с должника в случае нарушения им графика погашения долга) |
拖欠利息 | штрафной процент |
拖欠股利 | дивидендная задолженность |
持股利息 | вещное право |
持股利息 | собственнический интерес |
按利率 | по ставкам |
按债权转让程序转让权利 | передавать право в порядке цессии |
按季度复合的利息 | проценты, начисляемые поквартально |
按成员股票支付的利息 | начисленные по акциям проценты |
按资本额推算的利息 | вменённый процент |
提供特别利率 | предоставлять особые ставки |
提取利息 | взимание процента |
提高利润率 | повышение рентабельности |
提高利润率 | повышать рентабельности |
提高利率 | повышение ставок |
提高利率 | повышать ставки |
摩根士丹利公司 | Morgan Stanley Морган Стэнли (крупный американский коммерческий банк. Базируется в Нью-Йорке) |
攫利者 | биржевой спекулянт |
支付利息 | уплачивать проценты |
支付利息 | выплата процентов |
支付借款利息 | уплата процентов по займам |
支付公债利息 | уплата процентов по займам |
支付存款利息 | выплата процентов по вкладам |
支付红利 | выплачивать дивиденд |
支出和利润的预算 | смета расходов и прибылей |
放弃专利 | отказаться от патента |
政府对贷款利息偿还的补助 | государственная поддержка в виде субсидирования процентов по займам |
明计利息 | явная выгода |
普通利息 | обычный процент (исчисляемый на основе 360 дней в году по 30 дней в месяце) |
暂缓支付利息 | штрафная ставка процента |
暴利税 | налог на сверхприбыль |
最不利作用条件 | наиболее неблагоприятные условия эксплуатации |
最低利率 | базовая ставка ссудного процента |
最佳利用 | оптимальное использование |
最大利润 | максимальная прибыль |
最有利地 | наиболее выгодно |
最有利的方案 | оптимальный вариант |
最高利率 | максимальная процентная ставка |
有利于穷人的发展 | развитие, направленное на улучшение положения бедных слоёв населения |
有利可图的农业项目 | рентабельность сельскохозяйственного проекта |
有利可图的农业项目 | прибыльность сельскохозяйственного проекта |
有利因素 | благоприятный фактор |
有利投资 | выгодные инвестиции |
有利的买卖 | прибыльный бизнес |
有利的体制环境 | благоприятная институциональная среда |
有利的政策框架 | необходимая основа экономической политики |
有利的政策框架 | благоприятная политическая среда |
有专利权 | иметь право на патент |
有效利率- | реальная процентная ставка |
有效利用 | эффективное использование |
期中股利 | промежуточный дивиденд |
未付的利息 | процент к уплате |
未偿利息 | проценты к уплате |
未偿利息 | невыплаченные проценты |
未偿贷款利息 | проценты по непогашенным ссудам |
未分割利润 | нераспределенная прибыль |
未分派的利润 | нераспределённая прибыль |
未分配利润税 | налог на нераспределённую прибыль |
未实现利润 | нереализованная прибыль (прибыль, которая появляется только после реализации актива, а до этого существует лишь на бумаге) |
未还余额的利息 | проценты по непогашенному остатку |
未领股利 | невостребованный дивиденд |
权利有效 | действительность прав |
标准固定利率抵押 | стандартная ипотека с фиксированной процентной ставкой |
根据利息券得款 | получать деньги по купону |
欠发之股利 | задолженность по дивидендам |
欠发之股利 | невыплаченные дивиденды |
欠款利息 | процент на остаток суммы |
正常利润 | нормальная прибыль |
每股净利 | чистая прибыль на одну акцию |
每股基本盈利 | первичные доходы на одну акцию |
比利时-卢森堡经济联盟 | Бельгийско-люксембургский экономический союз |
比利时、荷兰、卢森堡经济联盟 | экономический союз Бельгии, Нидерландов и Люксембурга |
毛利 | маори (народ, язык) |
毛利 | валовой прибыль |
毛利 | валовая прибыль |
毛利收益率 | валовая доходность |
毛利润 | валовая прибыль |
毛利率 | валовая рентабельность |
毛利率 | валовая прибыль |
毛利率 | норма валовой прибыли |
毛的利润 | валовой доход |
毛的利润 | валовая прибыль |
毛的利润 | валовая маржа |
汇差利润 | курсовая прибыль |
法定利率 | установленная законом ставка процента |
活期利率 | текущая процентная ставка |
浮动利率 | изменяющаяся ставка |
浮动利率 | плавающая процентная ставка |
滚利作本 | капитализация процентов |
物质利益原则 | принцип материальной заинтересованности |
现金股利 | наличный дивиденд (дивиденд, выплачиваемый наличными деньгами, а не акциями или облигациями) |
生利费 | производительные расходы |
生产能力利用率 | норма загрузки производственных мощностей |
留存利润 | нераспределённая прибыль |
的内部利率回报 | дисконтированный коэффициент окупаемости |
的内部利率回报 | дисконтированная норма прибыли |
盈利 | доход на капитал |
盈利企业 | рентабельное предприятие |
盈利水平 | уровень рентабельности |
盈利率下降 | снижение рентабельности |
盈利能力分析 | анализ прибыльности |
盈利资产 | аккредитивы, приносящие доход (прибыль) |
盈利部分 | прибыльная часть |
盈利预测 | расчёт дохода |
真实利率 | реальная процентная ставка |
社会保险福利 | пособие по социальному обеспечению |
社会保障福利 | пособие по социальному обеспечению |
社会福利指标 | показатель общественного развития |
票面利率 | номинальная ставка |
福利 | материальные блага |
福利制度 | система поощрений |
福利水平 | уровень благосостояния |
税后利润 | чистая прибыль |
税后净利 | чистая прибыль после уплаты налогов |
简利息 | простые проценты |
简单利息 | простые проценты |
索赔人权利 | право истца |
累积利润 | нераспределённая прибыль |
累积利润税 | налог на накопленную прибыль |
累积红利 | кумулятивные дивиденды |
累积股利 | кумулятивный дивиденд (дивиденд, который не был выплачен вовремя, превратился в пассив компании и должен быть распредёлён в будущем) |
累计利润 | нераспределённая прибыль |
累计股利 | накопленный дивиденд |
红利 | дивиденд в виде акций |
红利后取股 | акции с отсроченным дивидендом |
红利数额 | размер дивиденда |
红利率 | ставка дивиденда |
纯利润纯利 | чистая прибыль |
"纯"利率 | чистая процентная ставка |
纳税后利润 | прибыль после уплаты налогов |
纸上专利 | неосуществлённый патент |
纸面利润 | нереализованная прибыль (напр. возникшая в результате повышения цен или курсов акций) |
纸面利润 | потенциальная прибыль (напр. возникшая в результате повышения цен или курсов акций) |
终身利息 | пожизненный процент |
经济利润 | экономическая прибыль |
经济利益 | экономическая выгода |
经济利益 | экономическая прибыль |
经济利益 | экономический интерес |
经济上有利 | экономически выгодный |
经营利润 | операционная прибыль |
经营利润 | прибыль от основной деятельности |
结算利润 | расчётная прибыль |
职工复利基金 | трастовый фонд для выплат сотрудникам |
股利兑现 | наличный дивиденд (дивиденд, выплачиваемый наличными деньгами, а не акциями или облигациями) |
股利分配 | распределение дивиденда |
股利平衡准备 | резерв для выравнивания уровня дивиденда (резерв для поддержания стабильного уровня дивиденда независимо от колебаний прибыли) |
股利收益 | доход от дивидендов (получение владельцами акций инвестиционного фонда дохода от процентов или дивидендов, полученных этим фондом) |
股利率 | норма дивиденда |
股利理论 | теория дивидендов |
股利限制 | ограничение дивидендов |
股利除外 | без права получения ближайшего дивиденда по акциям |
股利除外 | без дивиденда |
获利产品 | рентабельная продукция |
获利能力分析 | анализ выгодности (прибыльности, рентабельности) |
获得利润 | получать прибыль |
获得利益 | получать прибыль |
营利 | извлекать прибыль |
营利事业 | прибыльное предприятие |
营业利润 | операционная прибыль |
营业获利 | операционная прибыль |
营业获利 | прибыль от продаж |
营运利润率 | маржа операционной прибыли |
蒙特利尔证券交易所 | монреальская фондовая биржа |
虚列利润 | фиктивная прибыль |
融资利率 | ставка рефинансирования (ставка ЦБ, по которой ссуживаются деньги в кредит другим банкам) |
裁军红利 | средства, сэкономленные в результате разоружения |
让利酬宾 | продажа по сниженным ценам |
让利销售 | продажа по сниженным ценам |
设备生产能力利用率 | степень загрузки оборудования |
设备生产能力利用率 | коэффициент использования производственных мощностей |
证券利益 | незафиксированная прибыль |
证券利益 | разница между текущей рыночной ценой ценной бумаги и ценой её покупки |
证券利益 | прибыли, определяемые только при продаже ценных бумаг |
证券利益 | потенциальная прибыль |
证券利益 | нематериализовавшиеся прибыли |
证券利益 | прибыли на бумаге |
证券利益 | номинальные прибыли |
证券抵押垫款利率 | ломбардная ставка |
证券抵押垫款利率 | ставка по авансовым ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг |
证券抵押贷款利率 | ставка по ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг |
调整利率的政策 | политика регулирования процентных ставок |
贡献毛利 | маржинальный доход |
货币市场利率 | ставка по счетам, подлежащим обязательному государственному страхованию |
货币市场利率 | процентные ставки денежного рынка |
货币市场利率 | ставка по краткосрочным долговым обязательствам |
贴现利息 | дисконтный процент |
贴现利率 | учётная ставка |
贴现纯利润 | дисконтированная чистая прибыль (NPV) |
贷方余额利息 | процент по кредитовому сальдо |
贷款利息 | процент по займу |
贷款利息 | ссудный процент |
贷款利息 | проценты по кредиту |
贷款利用权协议 | соглашение о праве на использование кредита (в Международном валютном фонде) |
贸易便利化 | содействие развитию торговли |
贸易便利化 | упрощение процедур торговли |
资产利润率 | прибыльность активов |
资产净利率 | рентабельность активов |
资产负债表中的利润 | балансовая прибыль |
资助信贷利息津贴 | процентные скидки на финансирование кредита |
资本利得 | доходы от прироста капитала (как результат роста рыночной стоимости активов) |
资本利得税 | налог на увеличение рыночной стоимости капитала |
资本利润 | капитальная прибыль (прибыль, полученная в результате продажи каких-л. активов по цене, которая выше цены их покупки) |
资本利益 | прибыль на капитал |
资本盈利分配 | распределение доходов от прироста капитала |
赚利 | чистый доход |
赚取利润 | получать прибыль |
赢利 | наценка |
赢利 | надбавка |
赢利企业 | прибыльное предприятие |
赢利率 | норма рентабельности |
赢利的企业 | рентабельное предприятие |
超额利润税 | налог на сверхприбыль (НСП) |
身故利益 | страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью застрахованного |
达成无利可图的交易 | заключать невыгодную сделку |
运用专利方式条款 | применять пункт патентной формулы |
递增性 利润率 | дополнительная норма прибыли |
递增性利益项目 | проекты, приносящие дополнительную ценность |
速利基金 | "результативный" фонд (взаимный инвестиционный фонд, целью которого является получение высокого прироста капитала) |
逾期利息 | невзысканный процент (на прибыль) |
逾期未公布的股利 | невыплаченный дивиденд |
逾期未公布的股利 | пропущенный дивиденд |
金融市场利率 | ставка по ломбардным кредитам (1. официальная ставка центрального банка по кредитам коммерческим банкам, обеспеченным ценными бумагами; 2. ставка по обеспеченному кредиту коммерческого банка клиенту) |
金融市场利率 | ломбардная ставка |
金钱利益 | финансовые интересы |
销售毛利 | валовая прибыль |
附加利息 | проценты, начисляемые на всю сумму кредита |
降低利润 | уменьшать прибыль |
降低利润率 | снижение рентабельности |
除利息之外 | за вычетом процента |
非正常利润 | чрезвычайная прибыль |
非营利公司 | бесприбыльная корпорация (организация, которая работает не ради извлечения прибыли, а для удовлетворения общественных потребностей) |
非赢利机构 | некоммерческая организация |
非赢利现金 | наличные деньги, не приносящие доход |
预期利益 | ожидаемая прибыль |
预算利润 | сметная прибыль |
领取贷款利息 | получать проценты по ссуде |
额外利息 | добавочная прибыль |
额定利率 | номинальная ставка процента |
高利 | высокая прибыль |
高利率 | ростовщическая процентная ставка |
黄金套利 | "золотой" арбитраж |