DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 列车 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
列车длинный хвост вагонов
一列汽车колонна автомашин
一列满载的大车вереница нагруженных телег
一列火车один железнодорожный состав
一列长长的货车停在备用线上на запасном пути стоял длинный товарный поезд
一团士兵走下军用列车Полк выгрузился из эшелона
一挂列车один железнодорожный состав
一昼夜车站能通过二十列火车пропустить через станцию за сутки двадцать поездов
一组列车пакетные поезда
上行列车偶数车次чётный поезд
上行列车поезд, направляющийся в столицу
下行列车奇数车次нечётный поезд
下行列车поезд, направляющийся из столицы (в провинцию)
不对号的列车бесплацкартный поезд
不按行车时刻表运行的列车поезд, выбившийся из расписания
不改编中转列车транзитный поезд без переработки
不满载列车легковесный поезд
不满重量标准的列车поезд с меньшим весом
不满长列车неполносоставный поезд
与运行列车联系用的无线电通信радиосвязь с движущимся поездом
专发分组列车вывозной групповой поезд
专开列车особoe отправление поездов
专用列车поезд специального особого назначения
专用列车литерный поезд
专用列车内务昼夜值勤队внутренний 或 суточный наряд эшелона
专运列车эшелон
列车合并сдваивание поездов
列车重联спаривание поездов
两架滑翔机组成的空中列车двухпланерный воздушный поезд
两组列车двухгруппный поезд
中转列车运行线транзитная нитка
中途停车列车与调度员联系的电话связь с диспетчером остановившегося в пути поезда
优先运行列车внеочередной поезд
伤员列车поезд с ранеными
分区列车运行图зонный график движения поездов
分区段列车长度表схема длины поездов по участкам
分段摘挂列车зонный сборный поезд
分段零担列车зонный сборный поезд
分组列车作业обработка группового поезда
分组列车核心车组ядро многосекционного поезда
分组列车的核心车组основная секция группового поезда
分组列车的核心车组основная секция многосекционного поезда
分组小运转列车передаточный групповой поезд
分组直达列车групповой маршрутный поезд
列宁共产主义青年团汽车工厂автомобильный завод имени ленинского комсомола
列宁共青团汽车制造厂Автомобильный завод имени Ленинского комсомола
列宁共青团汽车厂автомобильный завод имени Ленинского Комсомола (ныне несуществующий завод, выпускавший автомобили марки «Москвич»)
列宁格勒古比雪夫汽车公路学院Ленинградский автомобильно-дорожный институт имени В. В. Куйбышева
列宁格勒州农业、工业、建筑业汽车运输服务局Управление по обслуживанию автотранспортом сельского хозяйства, промышленности и строительства Ленинградской области
列宁格勒汽车修理厂Государственная Союзная научно-исследовательская лаборатория режущего инструмента и электросварки им. А. М. Игнатьева
列宁格勒汽车修理厂ЛАРИГ
列宁格勒汽车厂Ленинградский автомобильный завод
列宁格勒汽车运输总局工业汽车运输服务管理局Ленинградское управление по обслуживанию автотранспортом строительства Главленавтотранса
列宁格勒汽车运输总局建筑业汽车运输服务管理局Ленинский уголок
列宁格勒汽车运输总局贸易和日用品企业汽车运输服务管理局ленфилиал ленинградский филиал
列宁格勒汽车运输管理局Ленинградское управление автомобильного транспорта
莫斯科的列宁格勒车站Ленинградский вокзал
列宁汽车制造厂下诺夫哥罗德Автомобильный завод имени Ленина Нижний Новгород
列控车载设备контрольное встроенное оборудование (в поездах)
有专门用途的列车эшелон
列车состав
列车обоз
列车железнодорожный состав
列车состав
列车一小时走了80公里за час поезд прошёл 80 километров
列车上有些人在看书,有些人在谈天в поезде кто-то читает, а кто-то разговаривает
列车不同时到发неодновременное прибытие и отправление поездов
列车不同时到达的时间间隔интервал неодновременного прибытия
列车不满员неполная населённость поезда
列车不满表неполное заполнение графика движения поездов
列车不间断放行бесперебойный пропуск поездов
列车不间断运行бесперебойное движение поездов
列车专用化специализация поездов
列车专用方案схема специализации поездов
列车两端编组法метод двустороннего формирования поездов
列车两端解体并同时编组двухстороннее расформирование с одновременным формированием поездов
列车中的工作机车действующий локомотив в поезде
列车主风管压力室камера магистрального давления
列车乘务员驻在所резерв кондукторских бригад
列车乘务组бригада проводников
列车乘务组поездная бригада
列车于8点40分开动поезд отходил в восемь часов сорок минут
列车交会时的停站时间стоянка поездов при скрещении
列车人员проводник (в поезде)
列车作业обработка поездов
列车作业обрабатывание поездов
列车作业程序порядок обработки поездов
列车供电总线силовая поездная магистраль
列车停留时间время простоя поездов
列车停站持续时间продолжительность стоянки поездов
列车停站时间定额норма стоянок поездов на станциях
列车公里密度густота поездо-километров
列车内无线电通信радиосвязь в поездах
列车内车辆排列размещение вагонов в поезде
列车冲突столкновение поездов
列车准确运行точное движение поездов
列车凭证поездной документ
列车出发时间время отправления поездов
列车分散排列разрозненное расположение поездов
列车分离раздел состава
列车分离саморасцепление поезда
列车分离обрыв поезда
列车分离信号сигнал разрыва поезда
列车分离和使用车长阀的警告器сигнализатор разрыва поезда и открытия стоп-крана
列车分离报警器сигнализатор обрыва поезда
列车分组секционирование поезда
列车分解速度темп расформирования поездов
列车到站时刻表расписание прибытия поездов
公文列车到达поезд прибывает
列车到达поезд приезжал
列车到达приход поезда
列车到达подход поездов
列车到达上海Поезд дошёл до Шанхая
列车到达或接车表示孔ПП блок прибытия или блок приёма
列车到达时刻表расписание прибытия поездов
列车到达时刻表расписание пребывания поезда
列车到达时间время прибытия поездов
列车到达月台платформа прибытия поезда
列车到达通知сообщение о прибытии поезда
列车到达预报предварительная информация о подходе поездов
列车到达预报电报телеграфная связь информации о подходе поездов
列车到达预报装置установка для оповещения о прибытии поездов
列车制动力тормозная сила поезда
列车制动力增长曲线图диаграмма нарастания тормозной силы поезда
列车制动动力学динамика торможения поезда
列车制动效能证明书справка об обеспеченности поезда тормозами
列车制动率тормозной коэффициент поезда
列车制动管充风наполнение магистрали поезда
列车制动系数тормозной коэффициент поезда
列车制动阀поездной кран машиниста
列车前后来回倒циркулируют поезда
列车前部головная часть поезда
列车加挂车辆усиление поезда
列车加速разгон поезда
列车动能живая сила поезда
列车区段运行速度скорость движения поездов по участкам
列车区间运行速度скорость движения поездов по перегонам
列车单位制动力удельная тормозная сила поезда
列车单向运行одностороннее движение поездов
列车占用到发线办法порядок последовательного занятия приёмо-отправочных путей поездами
列车占用区间的许可证поездной документ на право занятия перегона
列车占用区间的顺序очередь занятия перегонов поездами
列车压缩速度скорость сжатия поезда
列车去向表示牌указательный щит с пояснением маршрута следования поезда
列车同时进站одновременный подход поездов
列车名称наименование поездов
列车向前移动的信号сигнал о продвижении поезда вперёд
列车吨数тоннаж поезда
列车проводник
列车员备品负责人ДСБ начальник кондукторского резерва
列车员备品负责人начальник кондукторского резерва
列车员室место для проводника
列车员派班室резерв проводников
列车员的工作что + ~а работа проводника
列车员驻在所резерв проводников
列车商店вагон -магазин
列车回空行程пробег поезда порожнем состоянии
列车固定方案схема специализации поездов
列车在前,机车在后面顶着走состав вагонов был впереди, а паровоз толкал его сзади
列车在第二道发车поезд подан на второй путь
列车在行驶~ + 谓语 эшелоны идут
列车在轨道上行驶поезд идёт по рельсам
列车在轨道上轰隆隆地奔驰по рельсам бегут, гремят поезда
列车在飞驰мчится поезд
列车均衡到达равномерный подвод поездов
列车均衡缓解уравнивание отпуска по поезду
列车备品поездной инвентарь
列车头部головная часть поезда
列车奔驰поезд несётся
列车奔驰поезд бегает
列车奔驰~ + чего бег поезда
列车奔驰着мчится поезд
列车密集到达пачковый подвод поездов
列车对数парность поездов
列车将在晚七点开出Отправление поезда ожидается в 7 часов вечера
列车将开往车库состав пойдёт в депо
列车尾灯хвостовой фонарь поезда
列车尾追冲突наезд поезда
列车尾部标志сигнал в конце поезда
列车平均加权阻力средневзвешенное сопротивление поезда
列车平均总重средний вес поезда брутто
列车平均换算重量средний условный вес поезда
列车平均编组轴数средний состав поезда в осях
列车平均编组辆数средний состав поезда
列车平稳运行плавное движение поездов
列车广播员диктор в поезде
列车开动了поезд тронулся
列车开岀поезд отправляется (отходит)
列车开往...站поезд следует до какой-л. станции
列车开行方向表示器индикатор для указания направления следования поездов
列车开走эшелоны ушли
列车开车前半小时开始放人上车начало посадки за полчаса до отхода поезда
列车徐徐滑行Поезд неторопливо катился
列车得达预报传达办法порядок передачи информации о подходе поездов
列车快速编组法скоростное формирование поездов
列车总线поездная шина
列车惯性инерция поезда
列车成组到达пачковый подвод поездов
列车技术作业表технологический график обработки поездов
列车抵达поезд прибыл
列车按时刻表运行поезда ходят по расписанию
列车按钮поездная кнопка
列车按钮继电器поездное кнопочное реле
列车接发办法порядок приёма и отправления поездов
列车接发程序порядок приёма и отправления поездов
列车接发细则инструкция по приёму и отправлению поездов
列车接近车站表示继电器реле контроля приближения поезда к станции
列车接近通报信号сигнал для извещения о приближении поезда
列车推进运行следование поезда вагонами вперёд
列车推进运行движение поезда вагонами вперёд
列车提前解体преждевременное расформирование поезда
列车改编周期цикл расформирования поездов
列车改编速度темп расформирования поездов
列车放行计划план пропуска поездов
列车故障неисправность состава/поезда
列车количество поездов
列车断钩обрыв поезда
列车无线通信радиопоездная связь
列车无线通信总机распорядительная станция поездной радиосвязи
列车早上离去поезд уходит утром
列车早晨开出Поезд отправится утром
列车飞机、轮船航班时刻表~ + чего расписание движения поездов (或 самолётов, теплоходов)
列车时刻表расписание поездов
列车晚点原因记录单листок о причинах опоздания поезда
列车机车调车манёвры поездным локомотивом
列车来了поезд пришёл
列车查票员контролёр билетов в поезде
列车查票员контролёр поезда
列车核心ядро поезда
列车核心车组ядро поезда
列车检车员контролёр поезда
列车欠员неполная населённость поезда
列车次序очерёдность поездов
列车正点到达своевременное прибытие поездов
列车正点发车率процент отправления поездов по графику
列车正点发车百分数процент отправления поездов по графику
列车正点运行率процент проследования поездов по графику
列车正点运行百分数процент проследования поездов по графику
列车段长начальник кондукторского резерва
列车段长заведующий кондукторским резервом
列车段长ДСБ начальник кондукторского резерва
列车比阻удельное сопротивление поезда
列车汽笛信号путевые рожки
列车没有停站就驶过了поезд прошёл станцию не останавливаясь
列车流图解схема поездопотоков
列车流水放行поточный пропуск поездов
列车温度计термометр Реомюра
列车牵引电气化设计技术条件технические условия проектирования электрификации тяги поездов
列车猛冲рывки поезда
列车用电话поездной телефон
列车电站паротурбинный энергопоезд
列车畅通непрерывность движения поездов
列车疾驰что + ~ит поезд бежит
列车疾驰而过поезд проносился
列车疾驶而去поезд полетел
列车的合成比阻力общее удельное сопротивление поезда
列车的基本重量ядро поезда
列车的徐行медленный ход поезда
列车的慢速行驶замедленный ход поезда
列车的核心车组ядро поезда
列车的电话电报поездная телефонограмма
列车的编号номер поезда
列车的调动перевод поезда
列车的车日消耗затрата вагоно-суток в поездах
列车的高速驾驶скоростное вождение поездов
列车监察员поездной ревизор
列车船舶,飞机相撞столкновение поездов (或 судов, самолётов)
列车票据поездной документ
列车种类род поезда
列车移交通知заявка на передачу поездов
列车移交预报заявка на передачу поездов
列车紧急停车制动机тормоз экстренного торможения поезда
列车纯走行时间чистое время хода поезда
列车纯运转时间чистое время хода поезда
列车经路指示牌указательный шит с пояснением маршрута следования поезда
列车综合路程单объединённый маршрут поезда
列车缓慢驶进~ + 动词(第三人称) состав втягивается (куда-л.)
列车编号нумерация поездов
列车编成轴数состав поезда в осях
列车编组办法порядок формирования поездов
列车编组程序порядок формирования поездов
列车编组计划指标登记簿паспорт плана формирования поездов
列车编组计划的修订корректировка планов формирования поездов
列车编组计划计算法метод расчётов плана формирования по поездов
"列车编组顺序表一车辆交接单"兼有电报совмещенная телеграмма "натурный лист——вагонная ведомость"
列车脱轨сход поезда с рельсов
列车脱钩обрыв поезда
列车自停装置автоматическая остановка поезда
列车自动脱钩саморасцепление поезда
列车自动防护系统автоматическое ограждение поезда
列车自动预报автоматическое уведомление о поездах
列车荷载нагрузка поезда
列车蒸汽机车поездной паровоз
列车行进ход поезда
列车行驶поезд ходит
列车行驶速度缓慢下来Движение поездов замедлилось
列车被迫停止вынужденная остановка поезда
列车要开动了поезд пойдёт
列车解体разборка поезда
列车解体周期цикл расформирования поездов
列车计费项目программа поездных расчётов
列车识别装置устройство для идентификации поезда
列车话传电报поездная телефонограмма
列车误点задержка поезда
列车调度员железнодорожный диспетчер
列车调度通信机架стойка диспетчерской поездной связи
列车调整放行регулировочный пропуск поездов
列车走了、但我们仍目视了很久поезд ушёл, но мы ещё долго смотрели вслед
列车走行全程пробег поезда на всем пути следования
列车走行公里поездной пробег
列车走行时间время хода поезда
列车赶点введение воинских эшелонов в график
列车起动трогание поезда с места
列车起动состав трогается
列车起动взятие поезда с места
列车起动附加阻力дополнительное сопротивление при трогании поезда
列车超员перенаселённость поезда
列车越行обгонка поездов
列车跨局运行дальнее следование поездов
列车路程单объединённый маршрут поезда
列车路线поездной маршрут
列车车尾信号灯сигнальный фонарь хвоста поезда
列车车热轴ось поезда
列车迂回放行пропуск поезда в обход
列车迂回运行пропуск поезда в обход
列车过早解体преждевременное расформирование поезда
列车运行ход поезда
列车运行следование поезда
列车运行курсирование поезда
列车运行与机车周转的综合调整方法комплексный метод регулирования движения поездов и оборота локомотивов
列车运行中断прекращение движения поездов
列车运行事故авария при движении поездов
列车运行加速度ускорение движения поезда
列车运行区段участок обращения поезда
列车运行图不满неполное заполнение графика движения поездов
列车运行图与机车周转图的协调увязка графика движения поездов и графика оборота локомотивов
列车运行图分类классификация графиков
列车运行图方案вариант графика движения поездов
列车运行图空白备用栏свободная резервная полоса на графике движения поездов
列车运行图要素элемент графика движения поездов
列车运行安全безопасность следования поездов
列车运行实绩图выполненный график движения поездов
列车运行实绩图график исполненного движения поездов
列车运行密度частота движения поездов
列车运行方程уравнение движения поезда
列车运行时候的衔接увязка расписания поездов
列车运行时刻表расписание движения поездов
列车运行时刻表книжка расписания движения поездов
列车运行时间время следования поезда
列车运行概况指标норматив поездного положения
列车运行的单位阻力удельное сопротивление движению поезда
列车运行的平稳度плавность хода поездов
列车运行的调度监督制диспетчерский контроль движения поездов
列车运行示意图схема обращения поездов
列车运行秩序порядок движения поездов
列车运行紊乱расстройство движения поездов
列车运行线линия движения поезда
列车运行线铺划方案схема прокладки поездов
列车运行自动持续操纵автоматическое непрерывное управление движением поездов
列车运行表график движения поездов
列车运行表железнодорожное расписание
列车运行许可证разрешение на право следования поезда
列车运行调度监督оперативный надзор за следованием поездов
列车运转时间время хода поезда
列车近站指示器указатель приближения поезда
列车近站表示器указатель приближения поезда
列车进站时减速行驶Поезд замедлял ход, приближаясь к станции
列车进路图表указатель маршрутов движения поездов
列车进路自动记录系统система автоматической регистрации маршрутов поездов
列车连发пачковое отправление поездов
列车连发排列пачечное расположение поездов
列车连结到运пачковый подвод поездов
列车追踪运行следование поездов вслед
列车通行обращение составов
列车通过信号灯проходной светофор
列车通过速度скорость прохождения поезда
列车遥控телеуправление поездами
列车避让法шлюзование поездов
列车里程поездной пробег
列车重量单位весовая единица поезда
列车重量增减站станция перелома веса поездов
列车重量标准норма веса поезда
列车长守则инструкция старшему по вагону
列车长度计算装置устройство для вычисления длины поезда
列车间隔интервал движения поездов
列车集结накопление поездов
列车预备乘务组резервная поездная бригада
列车预报装置устройство для оповещения о поездах
列车预热设备установка для предварительного поезда
列车颠覆крушение поезда
列车风管重复减压孔выемка дополнительной разрядки магистрали
列车飞奔кто-что + ~ится поезд мчится
列车飞驰поезд катится
列车首尾两端同时编解作业двухстороннее формирование и расформирование поездов
列车汽车、飞机驶向...поезд машина, самолёт проходит
北京-上海直达列车поезд прямого сообщения пекин шанхай
北京-乌兰巴托-莫斯科国际列车международный поезд Пекин-Улан-Батор-Москва
北京开来的列车到达时间время прибытия поезда из Пекина
北京-莫斯科国际列车международный поезд Пекин-Москва
同向列车попутный поезд
同方向列车运行попутное следование поездов
同路列车会让скрещение попутного поезда
同路列车会让скрещивание попутного поезда
同路列车会议удаление попутного поезда
后行列车поезд, идущий следом
后行列车поезд, идущий сзади
后行列车поезд, идущий позади
列车员出示车票показать проводнику билет
列车员打听餐车在哪里..спросить у проводника, где находится вагон-ресторан
向前方区间放行列车пропуск поезда на впередилежащий перегон
向区段发出列车выпуск поездов на участки
向反方向线路放行列车пропуск поезда по неправильному пути
列车上服务обслуживание поездов
列车前方闪现мелькать перед поездом
列车行驶时上客посадка на ходу поезда
列车行驶时他就从车厢一跃而下кто-что + ~ает он прыгнул из вагона прямо на ходу поезда
在国境站不进行货物换装的过境列车транзитный поезд без перегрузки грузов на пограничной станции
在国境站进行货物换装的过境列车транзитный поезд с перегрузкой грузов на пограничной станции
在某站解体的直达列车маршрут с распылением
在途列车~ + 前置词 + что (相应格) поезд в пути следования
在途列车поезд в пути следования
备用列车运行线запасная нитка
夏季列车运行图летний график движения поездов
多方案列车运行图многовариантный график движения поездов
多架滑翔机组成的空中列车многопланерный воздушный поезд
多组列车的附挂车组дополнительная секция группового поезда
多组列车的附挂车组дополнительная секция многосекционного поезда
大车缓缓成列行进~ + 动词(第三人称) тянулись телеги
小运转列车作业вывозная работа
小运转列车服务费платёж за обслуживание передаточных поездов
小运转列车编车场передаточный парк
小运转列车重量标准和行车数量的计算расчёт весовых норм и размеров движения передаточных поездов
市效列车пригородный поезд
市际列车межгородской поезд
开着列车飞驰гнать эшелон
引导列车进站ввод поезда на станцию
成对列车运行图парный график движения поездов
成组列车的核心车组основное ядро групповых поездов
成组专门化列车групповая специализация поездов
成组直达列车групповой маршрутный поезд
我车列车автомобильный поезд
按全路时刻表运行的列车поезд общесетевого расписания
按规定时间差发出的追踪列车отправление поездов вслед с разграничением временем
按规定间隔时间发出的续行列车отправление поездов вслед с разграничением временем
搭第一班电气列车уехать с первой электричкой
支农列车поезд, ведущий агрономическую помощь
支农列车Агропоезд
最近出发列车первый отходящий поезд
有作业中转列车транзит поездов с переработкой
有改编中转列车транзит поездов с переработкой
有线无线制列车通信радиопроводная поездная связь
服务列车поезд добрых услуг
未列入运价表的车站нетарифицированная станция
未发出定期直达列车срыв маршрута
未完成直达列车计划срыв маршрута
标准车列стандартный состав поезда
标准车列типовой состав поезда
标准重量的列车поезд нормального веса
横贯大陆的列车трансконтинентальный поезд
欠轴列车неполносоставный поезд
欠轴列车поезд с меньшим весом
9次列车поезд No 9
9次列车девятый поезд
洒水列车поливочный поезд
爆炸把列车掀下山坡взрыв сбрасывает эшелон под откос
爬犁列车поезд санный
生活供应车列питающий состав
用树枝伪装的列车замаскированный ветвями эшелон
砂石专用列车балластная вертушка
紧急工程列车экстраординарный рабочий поезд
编成的列车организованный поезд
编组列车составить поезд
编组列车составить эшелон
编组列车формировать железнодорожный состав
编组列车формировать состав
编组成组列车формирование групповых поездов
编长不足的列车неполносоставный поезд
缩短列车站停时间сокращение стоянок поездов на станциях
调出车列выставка состава
调动列车переводить поезд
调回列车вернуть состав
调整列车运转时分регулирование хода поезда
调车进路的排列установка маневровых маршрутов
货物列车停留站станция остановки грузового поезда
货物列车摘挂技术站техническая станция прицепки и отцепки вагонов от грузового поезда
货物列车车长кондуктор грузовых поездов
货物列车运行товарное движение
货物列车运行线нитка товарного поезда
货车专列товарные эшелоны
货运列车грузовой поезд
货运国际列车通道международные железнодорожные грузоперевозки
货运国际列车通道международное железнодорожное грузовое сообщение
选择列车合理重量выбор рационального веса поездов
递减列车ступенчатый поезд
递增列车ступенчатый поезд
通勤列车электричка
通勤列车пригородный поезд
通知列车已抵达сообщать о прибытии поезда
通过列车транзитный поезд
锯轨列车рельсообрезный поезд
Showing first 500 phrases