![]() |
Subject | Chinese | Russian |
gen. | 万分忧愁 | чёрная тоска |
gen. | 万分忧郁 | какая + ~ смертельная тоска |
gen. | 万分忧郁 | какая + ~ смертная тоска |
gen. | 万分忧郁 | жгучая тоска |
gen. | 与...分担忧伤 | делить с кем-л. печаль |
gen. | 与朋友分忧 | делить горечь с другом |
gen. | 分忧 | разделять тяготы (горе, заботы) |
gen. | 分担朋友的忧虑 | делить тревогу с другом |
gen. | 分担...的忧伤 | разделить чью-л. печаль |
gen. | 十分忧伤 | крайне огорчиться |
inf. | 十分忧愁地 | как + ~ ужасно тоскливо |
gen. | 十分忧虑怜悯 | острая тоска 或 жалость |
gen. | 十分忧郁 | чёрная хандра |
gen. | 十分忧郁 | чёрная меланхолия |
gen. | ...十分忧郁 | грусть легла на (кого-л.) |
gen. | 十分忧郁的 | как + ~ очень тоскливый |
gen. | 十分焦急和忧虑 | много волнений и тревог |
gen. | 和...分忧 | разделить с кем-л. заботы |
gen. | 毫不忧伤地分手 | расставаться без грусти |
gen. | 过分忧郁的 | слишком угрюмый |