DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 分出的 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不会分离出有毒的气体отсутствие выделения каких-л. токсичных газов
举出...组成部分的比例率привести нормы каких-л. элементов
从混杂的声音中区分出выделять среди смешанных звуков
以学者身分出现的记者журналист в ипостаси учёного
以导师的身分出现выступать в качестве учителя
以...拥护者的身分出现выступать в качестве сторонника (чего-л.)
以...朋友的身分出现выступать как чей-л. друг
作出太失分寸的事совершать бестактность
凸焊件的凸出部分выступ для рельефной сварки
分为夜伏昼出和昼伏夜岀的动物разделяться на дневных и ночных животных
分出作为独立的分支机构выделяться в отдельный филиал
...分出名的как + ~ очень знаменитый
分担保险由相互保险公司所出的分单保险其利润将来仍推给投保人раздельно-долевое страхование (с участием компаний, связанных отношениями взаимного страхования)
分植新长出来的灌木отсадить молодые кусты
分辨出机器的嗡嗡声выделять гудение машины
划出院子的一部分供儿童游戏отделять часть двора для детских игр
区分出自然主义伦理学的各变种выделить разновидности натуралистической этики
十分成功地再现出醉汉的形象очень удачно перевоплотиться в пьяного
十分杰出的как + ~ весьма видный
十分杰出的слишком большой
单溜放分解时的牵出调车半程полурейс вытягивания для сортировки изолированными толчками
喜欢...部分的演出какое-л. отделение понравилось (кому-л.)
地段的肩状突出部分плечо участка
建筑物的突出部分выступ здания
我们根据给出的判断方式对语句进行逐句分析на основе метода решения задачи мы проанализируем каждую фразу
分出的凉菜另放一边откладывать салата
把反革命分子的罪恶都给抖出来了все преступления контрреволюционеров были вскрыты до конца
把各个角色的台词分别抄写出来расписать роли
把绳子牢系在悬崖的突出部分上~ + что + куда закреплять верёвку за выступ скалы
推送法及混合法分解时的牵出调车半程полурейс вытягивания для сортировки осаживанием и смешанным способом
推选出来的积极分子выборный актив
提出不充分的理由выдвинуть слабую аргументацию
敏锐的分辨出чутко различать
显露出十分凶狠的样子пыхать злобой
标出...的分布отмечать расположение (чего-л.)
流出物的分馏фракционирование сточных вод
演出的第一部分какое + ~ первое отделение представления
演出节目中最精采的部分гвоздь программы
点火分离器蒸汽出口处的节流阀дроссельный клапан на отводе пара из сепаратора
积分微分方程的列出выражение уравнений в интегрально-дифференциальном виде
竟做出不知分寸的行为допускать бестактность по отношению
竟做出不知分寸的行为допустить бестактность по отношению
算出全年的总分动词 + ~ (相应格) выводить общую отметку за год
给出积分的环节звено с подачей интеграла
表现出他们之间的分歧проявляется расхождение между ними
表现出过分的主观проявить излишний субъективизм
部分提出的控制棒частично извлечённый стержень управления
铺底料的分出выделение постели
面对来势汹汹的“光棍节”电商血拼,传统商业模式呈现出一种分化态势столкнувшиеся с взрывом конкуренции в Интернете на день холостяков, традиционные магазины демонстрируют расхождение в своей позиции
馏出10馏分时的温度температура 10-ной точки
馏出10%馏分时的温度температура 10%-ной точки