DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 分出的 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.不会分离出有毒的气体отсутствие выделения каких-л. токсичных газов
gen.举出...组成部分的比例率привести нормы каких-л. элементов
gen.从混杂的声音中区分出выделять среди смешанных звуков
gen.以学者身分出现的记者журналист в ипостаси учёного
gen.以导师的身分出现выступать в качестве учителя
gen.以...拥护者的身分出现выступать в качестве сторонника (чего-л.)
gen.以...朋友的身分出现выступать как чей-л. друг
gen.作出太失分寸的事совершать бестактность
UN, polit.使用投入产出分析计量旅游业的经济影响专家组会议Совещание группы экспертов по оценке экономического воздействия туризма путем анализа затрат-результатов
gen.凸焊件的凸出部分выступ для рельефной сварки
gen.分为夜伏昼出和昼伏夜岀的动物разделяться на дневных и ночных животных
gen.分出作为独立的分支机构выделяться в отдельный филиал
gen....分出名的как + ~ очень знаменитый
tech.分出的отделённый
tech.分出的отводный
busin.分出的定额выделенный контингент
gen.分担保险由相互保险公司所出的分单保险其利润将来仍推给投保人раздельно-долевое страхование (с участием компаний, связанных отношениями взаимного страхования)
gen.分植新长出来的灌木отсадить молодые кусты
tech.分泌出水分的водоточивый
tech.分离出来的отделённый
tech.分离出来的отложенный
tech.分离出来的выделенный
O&G分离出的отсепарированный
gen.分辨出机器的嗡嗡声выделять гудение машины
gen.划出院子的一部分供儿童游戏отделять часть двора для детских игр
gen.区分出自然主义伦理学的各变种выделить разновидности натуралистической этики
gen.十分成功地再现出醉汉的形象очень удачно перевоплотиться в пьяного
gen.十分杰出的как + ~ весьма видный
gen.十分杰出的слишком большой
gen.单溜放分解时的牵出调车半程полурейс вытягивания для сортировки изолированными толчками
tech.分出的отделимый
gen.喜欢...部分的演出какое-л. отделение понравилось (кому-л.)
gen.地段的肩状突出部分плечо участка
med.将血液中的纤维蛋白分离出去дефибринировать кровь
gen.建筑物的突出部分выступ здания
gen.我们根据给出的判断方式对语句进行逐句分析на основе метода решения задачи мы проанализируем каждую фразу
construct.房屋主体凸出的一部分выступающая часть здания
gen.分出的凉菜另放一边откладывать салата
gen.把反革命分子的罪恶都给抖出来了все преступления контрреволюционеров были вскрыты до конца
gen.把各个角色的台词分别抄写出来расписать роли
gen.把绳子牢系在悬崖的突出部分上~ + что + куда закреплять верёвку за выступ скалы
IMF.按功能分类的支出функциональная классификация расходов
IMF.按目的划分的生产者支出分类Классификация расходов производителей по целям
IMF.按经济类别分类的支出和贷款减去还款экономическая классификация расходов и кредитования минус погашение
gen.推送法及混合法分解时的牵出调车半程полурейс вытягивания для сортировки осаживанием и смешанным способом
gen.推选出来的积极分子выборный актив
gen.提出不充分的理由выдвинуть слабую аргументацию
anim.husb.支出的五分之一квинтиль расходов
gen.敏锐的分辨出чутко различать
el.旋流甩出的水分водооттеснение при завихрении
gen.显露出十分凶狠的样子пыхать злобой
el.未分辨出的峰неразрёшенный максимум
phys.未分辨出的最大值неразрешённая линия
gen.标出...的分布отмечать расположение (чего-л.)
el.流出物的分憎фракционирование сточных вод
gen.流出物的分馏фракционирование сточных вод
gen.演出的第一部分какое + ~ первое отделение представления
gen.演出节目中最精采的部分гвоздь программы
gen.点火分离器蒸汽出口处的节流阀дроссельный клапан на отводе пара из сепаратора
busin.现分出纳计划的支出部分расходная часть кассового плана
busin.现金出纳计划的月份分配表месячное распределение кассового плана
ed.百分之百的出席стопроцентная явка
el.离心力甩出的水分водооттеснение при завихрении
gen.积分微分方程的列出выражение уравнений в интегрально-дифференциальном виде
tech.积分微分方裎的列出выражение уравнений в интегрально-дифференциальном виде
oil.proc.突出的部分выпуклина
gen.竟做出不知分寸的行为допускать бестактность по отношению
gen.竟做出不知分寸的行为допустить бестактность по отношению
gen.算出全年的总分动词 + ~ (相应格) выводить общую отметку за год
gen.给出积分的环节звено с подачей интеграла
gen.表现出他们之间的分歧проявляется расхождение между ними
gen.表现出过分的主观проявить излишний субъективизм
gen.部分提出的控制棒частично извлечённый стержень управления
tech.部分放出的前缘缝翼частично выпущенный предкрылок
gen.铺底料的分出выделение постели
tech.难分离出的трудноотделимый
gen.面对来势汹汹的“光棍节”电商血拼,传统商业模式呈现出一种分化态势столкнувшиеся с взрывом конкуренции в Интернете на день холостяков, традиционные магазины демонстрируют расхождение в своей позиции
gen.馏出10馏分时的温度температура 10-ной точки
gen.馏出10%馏分时的温度температура 10%-ной точки