![]() |
Subject | Chinese | Russian |
gen. | 使心肠冷漠 | сушить сердце |
gen. | 使心肠冷漠 | сушить душу |
gen. | 冷盘中我们取了色拉和香肠 | из закусок мы взяли салат и колбасу |
gen. | 冷眼热肠 | холодный взгляд, пылкое сердце (образн. о внешне безразличном, на самом деле отзывчивом человеке) |
gen. | 冷肠 | без энтузиазма |
gen. | 冷肠 | индифферентный |
gen. | 冷肠 | инертный |
gen. | 冷肠 | безразличный ко всему |
gen. | 冷肠 | человек апатичный |
gen. | 冷酷的心肠 | загрубелое сердце |
gen. | 冷酷的心肠 | очерствелое сердце |
gen. | 心肠冷漠的人 | толстокожий человек |
gen. | 心肠变得冷酷起来 | душа черствеет |
gen. | 热肠冷面 | горячая натура горячее нутро и бесстрастное лицо |
gen. | 热肠冷面 | горячее нутро и бесстрастное лицо |
gen. | 热肠冷面 | горячая натура и бесстрастное лицо |