Subject | Chinese | Russian |
fig. | 一系列典型文学艺术形象 | галерея литературных типов |
gen. | 一系列文学作品中的典型人物 | что + ~ов галерея литературных типов |
gen. | 一长串果戈理典型人物 | вереница гоголевских типов |
med. | 不典型主动脉缩窄 | атипичная коарктация аорты |
med. | 不典型增生 | атипичная гиперплазия |
med. | 不典型性腺发育不良症 | атипичный дисгенез гонад |
med. | 不典型核分裂 | атипичный кариокинез |
tech. | 不典型的 | нехарактерный |
med. | 不典型面部神经痛 | типичная невралгия лицевого нерва |
med. | 不典型面部神经痛 | атипичная невралгия лицевого нерва (atypical facial neuralgia) |
gen. | 丑陋的典型 | образец уродства |
med. | 中度不典型增生 | умеренная дисплазия |
gen. | 主厂房典型设计 | типовой проект главного здания |
el. | 主厂房的典型设计 | типовой проект главного здания |
gen. | 也有一副典型的面孔 | у него типичное лицо |
gen. | 二阶曲线的典型方程 | каноническое уравнение линии второго порядка |
gen. | 产生岀典型 | тип зародится |
ed. | 人物形象的典型性 | типичность образов |
ed. | 人的典型特征和个别特征 | типическое и индивидуальное в человеке |
gen. | 从生活中汲取典型 | взять из жизни тип |
gen. | 他是典型的月光族。每次一发工资,缴缴房租,再跟朋友吃吃饭,再到商场买买东西...钱就不知不觉用完啦! | Он типичный представитель тех, кто живёт от зарплаты до зарплаты. Каждый раз как выдадут зарплату: заплатит за квартиру, сходит поесть с друзьями, сделает несколько покупок в торговом центре, не успеет оглянуться, а денег как не бывало |
gen. | 他是个典型的“妻管严” | он - классический подкаблучник |
gen. | 以典型的受惊的姿态坐着 | сидеть в классической позе ужаса |
gen. | 以...为典型 | брать за образец (что-л.) |
med. | 传染性非典型肺炎 | атипичная пневмония вирусного происхождения |
med. | 伴典型先兆的偏头痛性头痛 | типичная аура с мигренозной головной болью |
gen. | 使文学作品里的形象典型化 | типизировать литературный образ |
gen. | 俄罗斯音乐的典型特点 | типичные особенности русской музыки |
gen. | 做好典型宣传 | пропагандировать моделей |
ed. | 先进典型 | передовой тип |
gen. | 光辉典型 | блестящий тип |
gen. | 全国社会主义劳动竞赛典型代表 | герой всенародного социалистического соревнования |
gen. | 典型 | также 典型的 типичный |
gen. | 典型 | олицетворение (напр. в искусстве) |
gen. | 典型 | тип |
gen. | 典型 | идеал |
gen. | 典型 | пример |
gen. | 典型 | воплощение |
gen. | 典型 | образ |
gen. | 典型 | эталон |
gen. | 典型 | образцовый |
gen. | 典型 | характерный |
med. | 典型 | типичный случай |
law | 典型 | типичный |
el. | 典型 | модель |
el. | 典型 | рисунок |
law | 典型 | типовой |
tech. | 典型 | прообраз |
tech. | 典型 | квинтэссенция |
tech. | 典型 | типичность |
gen. | 文艺典型 | тип |
gen. | 典型 | исконный закон |
gen. | 典型 | старинный закон |
gen. | 典型 | канонический |
gen. | 典型 | примерный |
gen. | 典型 | показательный |
gen. | 典型 | идеальный |
gen. | 典型 | классический |
gen. | 典型 | образец |
gen. | 典型事件 | типичный случай |
gen. | 典型事例 | образцовый пример |
ed. | 典型事例 | типичный пример |
gen. | 典型事例 | типичный случай |
IMF. | 典型事实 | стандартизованный факт |
IMF. | 典型事实 | упрощённый факт |
gen. | 典型事实 | ~ое + что характерный факт |
gen. | 典型事物 | типичное |
gen. | 典型事物 | типическое |
gen. | 典型井 | скважина с хорошими данными |
gen. | 典型井 | образцовая скважина |
gen. | 典型交际情景 | каноническая ситуация |
ed. | 典型人物 | типичный персонаж |
gen. | 典型人物 | типичный характер |
ed. | 典型代表 | герой |
gen. | 某个时代的典型代表 | герой |
gen. | 典型代表人物 | типичный представитель |
tech. | 典型代表件 | типовой представитель |
tech. | 典型代表件 | типичный представитель |
gen. | 典型任务的程序设计 | программирование типичных задач |
tech. | 典型例子 | типичный пример |
gen. | 典型例子 | классический пример |
el. | 典型例证 | типичный пример |
gen. | 典型例证 | характерный пример |
tech. | 典型值 | характерное значение |
O&G | 典型值 | репрезентативное значение |
O&G | 典型值 | репрезентативная величина |
tech. | 典型值 | общепринятое значение |
aerohydr. | 典型偶极子 | представляющий диполь |
tech. | 典型元件 | решающий элемент (模拟计算机的) |
gen. | 典型共轭坐标 | канонически сопряжённая координата |
construct. | 典型内容 | типовое содержание |
el. | 典型分析 | модальный анализ |
gen. | 典型分配数列 | типичный ряд распределения |
gen. | 典型动作 | типичный жест |
tech. | 典型化 | канонизация |
ed. | 文艺典型化 | типизация |
tech. | 典型化 | типизация |
tech. | 典型化的 | типизированный |
gen. | 典型区域 | район с теми или иными характерными особенностями |
polit. | 典型区域 | показательный район |
gen. | 典型区域 | репрезентативный регион |
gen. | 典型双曲型组 | каноническая гиперболическая система |
gen. | 典型双曲线系 | каноническая гиперболическая система |
ed. | 典型反应 | типичная реакция |
med. | 典型发作 | пароксизм |
tech. | 典型取样 | типическая выборка |
tech. | 典型取样 | типический выбор |
tech. | 典型取样 | представительная выборка |
gen. | 典型变分方程 | канонические вариационные уравнения |
gen. | 典型变分问题 | каноническая вариационная задача |
math. | 典型变式 | каноническая форма |
math. | 典型变式范式 | каноническая форма |
math. | 典型变数 | каноническая переменная |
gen. | 典型变量 | переменная Гамильтона |
busin. | 典型品种 | типовой ассортимент |
tech. | 典型固定 | типовое крепление |
tech. | 典型图 | типовой чертёж |
tech. | 典型图样 | чертёж-трафарет |
gen. | 典型图表 | типичный график |
gen. | 典型场面 | характерная сцена |
math. | 典型坐标 | канонические координаты |
gen. | 典型外界作用 | типовое внешнее воздействие |
tech. | 典型失速从后缘开始的 | обычный срыв потока с задней кромки |
tech. | 典型失速从后缘开始的 | классический срыв потока с задней кромки |
nautic. | 典型夹具 | типовое приспособление |
comp. | 典型安装 | типичная установка |
comp. | 典型安装 | установка по-умолчанию |
comp. | 典型安装 | установка со стандартными параметрами |
comp. | 典型安装 | стандартная установка (программы) |
fish.farm. | 典型定额 | типовая норма |
math. | 典型实函数 | типично-вещественная функция |
stat. | 典型对比 | каноническая корреляция |
gen. | 典型小市民 | типичный мещанин |
ed. | 典型小组调查 | групповое исследование |
geol. | 典型岩心 | характерный керн |
geol. | 典型岩心 | типичный керн |
tech. | 典型巡航空速 | типовая крёйсерская воздушная скорость |
gen. | 典型巡航空速 | типовая крейсерская воздушная скорость |
tech. | 典型巡航高度 | типичная высота крейсерского полёта |
gen. | 典型工序 | типичная операция |
gen. | 典型工艺过程卡 | карта типовых процессов |
gen. | 典型差异 | характерное различие |
tech. | 典型布局 | типичная компоновка |
tech. | 典型布局 | типичная схема |
tech. | 典型布局 | типичная конфигурация |
gen. | 典型平均 | типическое среднее |
gen. | 典型平均值 | типическое среднее |
stat. | 典型年份 | базисный год |
math. | 典型年份,代表年度 | базисный год |
tech. | 典型应用电路 | типовая схема включения |
busin. | 典型建筑法 | типовое строительство |
math. | 典型式 | каноническое выражение |
ecol. | 典型式 | типичная форма |
gen. | 典型形像 | типический образ |
math. | 典型形式 | каноническая форма |
tech. | 典型形式 | канонический вид |
tech. | 典型形态 | типичная схема |
tech. | 典型形态 | типичная компоновка |
tech. | 典型形态 | типичная конфигурация |
ed. | 典型形象 | типичный образ |
gen. | 典型征候 | характерный признак |
gen. | 典型征兆 | типичный признак |
gen. | 典型心理 | типичная психология |
gen. | 典型心绞痛 | типичная стенокардия |
gen. | 典型性 | типичность |
med. | 典型性全色盲 | типичная ахромия |
gen. | 典型性原则 | принцип типичности |
ed. | 典型性格 | типический характер |
ed. | 典型情境 | типичная ситуация |
gen. | 典型战术 | типовая тактика |
busin. | 典型报价 | типовое предложение |
gen. | 典型报道 | типичное сообщение |
tech. | 典型抽样 | типический отбор |
busin. | 典型抽样 | типическая типичная выборка |
tech. | 典型抽样 | типическая выборка |
ed. | 典型抽样法 | типичный метод выборки |
gen. | 典型抽象关系 | отвлечённо-типизирующее отношение |
tech. | 典型指令 | типичная команда |
tech. | 典型操作 | типовые операции |
comp. | 典型操作 | типовая операция |
tech. | 典型故障 | характерная неисправность |
gen. | 典型故障 | типичная неисправность |
busin. | 典型数字数据 | типичные данные |
ed. | 典型数据 | типичные данные |
ed. | 典型方案 | типичный вариант |
tech. | 典型方案 | типовой вариант |
tech. | 典型方程 | каноническое уравнение |
gen. | 典型方程 | нормальный вид уравнения |
math. | 典型方程式 | каноническое уравнение |
busin. | 典型施工法 | типовое строительство |
stat. | 典型时期 | базисный период |
math. | 典型时期,代表时期 | базисный период |
tech. | 典型替换件 | типовой элемент замены |
gen. | 典型有序商群 | канонически упорядоченная факторгруппа |
tech. | 典型机场 | типовой аэродром |
gen. | 典型松弛分解 | каноническая вялая резольвента |
el. | 典型栅元核 | типичная ячейка |
stat. | 典型标志 | типичные характеристики |
O&G | 典型样品 | типичный образец |
busin. | 典型样品 | характерный образец |
el. | 典型样品 | представительная проба |
busin. | 典型样品 | типовой образец |
tech. | 典型格式 | типичная компоновка |
tech. | 典型格式 | типичная схема |
tech. | 典型格式 | типичная конфигурация |
gen. | 典型案例 | классический пример |
gen. | 典型案例 | типичный пример |
tech. | 典型模型 | классическая модель |
gen. | 典型比例抽样 | типический пропорциональный отбор |
el. | 典型水文过程线 | типовой гидрограф |
geol. | 典型沉积相 | типичная фация |
math. | 典型泊松括号式 | классические скобки Пуассона |
geophys. | 典型测井相 | типичная электрофация |
tech. | 典型热噪声 | классический тепловой шум |
cyber. | 典型热噪声典型的热噪声 | классический тепловой шум |
math. | 典型特征 | типичная характеристика |
ed. | 典型特征 | атрибут |
ed. | 典型特征 | типичность |
ed. | 典型特征 | типическая черта |
ed. | 典型特征 | типичная черта |
ed. | 典型特征 | характерная особенность |
gen. | 典型特征 | типичные черты |
stat. | 典型特征值 | типичные характеристики |
math. | 典型特征值,典型标志 | типичные характеристики |
ed. | 典型特点 | типические особенности |
gen. | 典型猪瘟 | классическая чума свиней |
gen. | 典型环境 | типичные условия |
gen. | 典型环境 | типические обстоятельства |
tech. | 典型环节 | типовой звено |
gen. | 典型现象 | типические явления |
gen. | 典型现象 | характерное явление |
ed. | 典型现象 | типичное явление |
gen. | 典型现象 | типическое явление |
gen. | 典型疾病 | типичное заболевание |
gen. | 典型病例 | типичный случай болезни |
gen. | 典型病史 | типичная история болезни |
med. | 典型症状 | типичный симптом |
med. | 典型登革热 | лихорадка денге |
tech. | 典型的 | академический |
tech. | 典型的 | образцовый |
tech. | 典型的 | модельный |
tech. | 典型的 | типовой |
tech. | 典型的 | канонический |
tech. | 典型的 | академичный |
ed. | 典型的 | типический |
ed. | 典型的 | показательный |
ed. | 典型的 | классический |
el. | 典型的 | характерный |
O&G | 典型的 | репрезентативный |
el. | 典型的 | представительный |
gen. | 典型的 | чрезвычайно характерный |
gen. | 典型的 | типичный |
gen. | 典型的事 | типичный случай |
ed. | 典型的事实 | характерный факт |
gen. | 典型的例子 | характерный пример |
ed. | 典型的例子 | типичный пример |
gen. | 典型的例子 | ~ое + что классический пример |
gen. | 典型的俄罗斯北方人的口音 | типичный северорусский говор |
gen. | 典型的南方城市 | типичный южный город |
gen. | 典型的哥萨克人 | типичный казак |
gen. | 典型的外貌 | типичная внешность |
gen. | 典型的大学生 | ~ + кто-что типичный студент |
gen. | 典型的姿势 | классическая поза |
gen. | 典型的实例 | характерная иллюстрация |
gen. | 典型的差别 | типичное различие |
gen. | 典型的形象 | типичный образ |
gen. | 典型的教师外表 | типичная наружность учителя |
gen. | 典型的方式 | классический способ |
gen. | 典型的方法 | классический метод |
geol. | 典型的显示 | характерный признак |
gen. | 典型的景色 | характерный пейзаж |
gen. | 典型的案例 | типичный случай |
gen. | 典型的榜样 | характерный пример |
gen. | 典型的气候 | характерный климат |
tech. | 典型的热噪声 | классический тепловой шум |
gen. | 典型的空话 | образчик голой фразы |
gen. | 典型的细节 | характерная деталь |
gen. | 典型的细节 | характерные детали |
gen. | 典型的经验教训 | показательный урок |
gen. | 典型的脸 | классическое лицо |
UN, AIDS. | 典型的艾滋病 | многосимптоматичный СПИД |
gen. | 典型的菌群 | характерная колония |
med. | 典型的血栓激酶 | свойственный тромбокиназа |
gen. | 典型的表达法 | характерное выражение |
gen. | 典型的装腔作势 | типичная поза |
ed. | 典型的课 | типичный урок |
gen. | 典型的面貌 | типичные черты |
gen. | 典型的顾家之人 | образцовый семьянин |
math. | 典型相关 | каноническая корреляция |
stat. | 典型矩陈 | каноническая матрица |
math. | 典型矩陈,标准矩阵 | каноническая матрица |
ed. | 典型示范 | демонстрировать на типических примерах |
gen. | 典型示范 | типический пример |
gen. | 典型示范 | наглядный пример |
tech. | 典型示范 | типичный пример |
gen. | 典型示范 | показывать на типических примерах |
gen. | 典型示范逐步推广的方法 | метод показа на типическом примере с постепенным его распространением |
gen. | 典型秋季的 | типично осенний |
geol. | 典型种 | характерный вид |
IT | 典型程序 | типовая программа |
math. | 典型类 | канонический класс |
math. | 典型系统 | каноническая система |
gen. | 典型线路图 | типовой схема размещения |
tech. | 典型经验 | показательный опыт |
ed. | 典型结构 | типичная конструкция |
med. | 典型结构 | типичная структура |
gen. | 典型统计量 | статистический |
med. | 典型缺损 | типичная колобома |
ed. | 典型缺点 | типичный недостаток |
pharm. | 典型色谱图 | типичная хроматограмма |
tech. | 典型螺旋 | классический штопор |
math. | 典型表示 | каноническое представление |
gen. | 典型表示 | типическое представление |
busin. | 典型衰退 | классический спад |
gen. | 典型规程 | типовая инструкция |
gen. | 典型角色 | характерная роль |
tech. | 典型计算机 | норматрон |
comp. | 典型设置 | типичные настройки |
comp. | 典型设置 | стандартные настройки |
comp. | 典型设置 | установки по-умолчанию |
el. | 典型设计 | типовое проектирование |
ed. | 典型设计 | типовой проект |
mil. | 典型设计 | модульный проект |
busin. | 典型标准设计说明书 | паспорт типового проекта |
math. | 典型试样典型取样 | представительная выборка |
el. | 典型试验 | типичные испытания |
el. | 典型试验 | типовые испытания |
tech. | 典型试验 | испытание типа |
gen. | 典型误差 | характерная ошибка |
gen. | 典型调查 | выборочное обследование с типической выборкой объектов |
ed. | 典型资料 | типичные данные |
chem. | 典型过程 | типовой процесс |
tech. | 典型部件 | типовой узел |
ed. | 典型错误 | типичная ошибка |
tech. | 典型错误 | характерная ошибка |
gen. | 典型错误 | типовой ошибка |
gen. | 典型错误 | типовая ошибка |
ed. | 典型问题 | типичный вопрос |
math. | 典型随机变量 | каноническая переменная |
tech. | 典型隔框 | типовой шпангоут |
tech. | 典型零件 | типовой деталь |
tech. | 典型零件 | типовая деталь |
gen. | 典型霍乱 | типичная/классическая холера |
tech. | 典型颤振 | классический флаттер |
ed. | 分析典型错误 | разбор типичных ошибок |
gen. | 创作典型 | создать тип |
gen. | 创作出典型 | 动词 + ~ (相应格) дать тип |
gen. | ...创造典型 | представить тип (как-л.) |
gen. | 十分典型的 | как + ~ очень характерный |
chem. | 单元作业典型过程 | типовой процесс |
gen. | 压水堆典型规程 | типовой регламент ввэр |
med. | 原发性非典型性肺炎 | первичная атипичная пневмония |
gen. | 双曲线的典型方程 | каноническое уравнение гиперболы |
gen. | 反面典型 | отрицательный тип |
IMF. | 古典宏观经济模型 | классическая макроэкономическая модель |
gen. | 古典概型 | Классическая вероятностная модель |
med. | 古典生物型 | классический биотип |
gen. | 各民族的典型 | образец всех наций |
ed. | 各种不同类型的词典 | словари разных типов |
agric. | 品种典型 | сортовая типичность |
gen. | 地道的俄罗斯性格典型 | чистый образ русского характера |
gen. | 坏典型 | отрицательный пример |
gen. | 塑典型人物 | создавать типичные образы |
gen. | 塑造典型 | 动词 + ~ (相应格) дать тип |
gen. | 塑造典型 | изобразить тип |
gen. | 塑造典型 | создавать тип |
gen. | 塑造典型人物 | создавать типичные образы |
gen. | 塑造典型形象 | создать типичные образы |
gen. | 大型词典 | словарь большого объёма |
gen. | 契诃夫塑造的典型 | чеховские типы |
gen. | 安全技术论证典型内容 | типовое содержание технического обоснования безопасности |
gen. | 完美的典型 | образец всех совершенств |
tech. | 定型图典型图 | типовой чертёж |
med. | 宫颈非典型增生 | атипичная гиперплазия шейки матки |
gen. | 导航和典型的脉冲制导雷达 | навигационные и классические радары импульсного наведения |
gen. | 小说中的正面典型 | положительный тип романа |
gen. | 岀现典型 | ~ + 动词(第三人称) тип возникает |
gen. | 当代典型人物 | ~ + чего герой нашего времени |
gen. | 当代典型代表 | герой наших дней |
gen. | 当代青年的典型代表 | типичный представитель современной молодёжи |
gen. | 很典型的 | очень типичный |
gen. | 总平面人体放静电设施典型安装图 | генплан, типичный монтаж сооружений для разряжения статэлектричества от человека |
tech. | 执行典型任务的重量 | вес для выполнения типового задания |
gen. | 找到典型 | найти тип |
gen. | 把典型写进文学 | ввести в литературу тип |
gen. | 把作为典型 | принять за образец |
gen. | 把作为典型 | принимать за образец |
gen. | 把…作为典型 | принять за образец |
gen. | 把…作为典型 | принимать за образец |
gen. | 抓典型 | выбрать показательный пример |
math. | 抛物线的典型方程 | каноническое уравнение параболы |
gen. | 描写典型 | обрисовать вывести тип |
gen. | 搜集典型 | собирать типы |
ed. | 文学典型 | литературный тип |
gen. | 文学典型 | литературные типы |
gen. | 新人物典型 | тип нового человека |
busin. | 新古典主义增长模型 | неоклассическая модель роста |
gen. | 新的典型 | новый пример |
gen. | ...时代典型的 | типичный для какой-л. эпохи |
gen. | 是典型的城市 | за типичный город взять |
gen. | 显示-典型意义 | наглядно-примерное значение |
gen. | 普及型词典 | словарь массового типа |
gen. | 曲型错误典型误差 | характерная ошибка |
gen. | 最完善的典型 | совершеннейший тип |
gen. | 有意义的典型 | интересный тип |
gen. | 极其典型的 | чрезвычайно характерный |
gen. | 某种典型的阴谋 | какой-нибудь наглядно-показательный заговор |
gen. | 标准布置图典型线路图 | типовой схема размещения |
gen. | 标准细则典型规程 | типовая инструкция |
tech. | 标准零件典型零件 | типовая деталь |
gen. | 椭圆的典型方程 | каноническое уравнение эллипса |
ed. | 正面典型 | положительный тип |
gen. | 正面人物典型 | тип положительного героя |
gen. | 活生生的典型 | живой тип |
gen. | 熟悉的典型 | какой + ~ знакомый тип |
gen. | 现代工人的典型 | ~ + кого-чего тип современного рабочего |
gen. | ...的典型行为 | типичное поведение (кого-л.) |
med. | 皮肤非典型分支杆菌感染 | атипично-микобактериальная инфекция кожи |
med. | 皮肤非典型分支杆菌感染 | атипичная микобактериальная инфекция кожи |
gen. | 真正的典型 | чистейший образец |
gen. | 研究各种人物典型的塑造 | 动词 + ~ (相应格) изучать изображение различных типов людей |
gen. | 穷乡僻壤的典型 | образец захолустья |
med. | 经典型钙粘连素 | классический кадгерин |
ed. | 经常引用的典型例子 | классический пример |
gen. | 结婚十几年来,妻子都是一个很典型的家庭妇女,很本分。Уже | более десяти лет с тех пор как мы поженились, моя жена является типичной домохозяйкой, она весьма ответственна в этом |
busin. | 美国广告业典型手法 | Мэдисон Авеню |
gen. | 美的典型 | образец прелести |
med. | 肺非典型分支杆菌病 | атипичный микобактериоз лёгких |
gen. | 能言善辩的典型 | образец красноречия |
gen. | 虚构典型人物 | выдумывать характеры |
gen. | 词典类型 | тип словаря |
gen. | 较好的典型井 | скважина с хорошими данными |
gen. | 运动员典型 | тип спортсмена |
gen. | 运动的典型方程 | каноническое уравнение движения |
gen. | 这就是所谓撒谎造谣的典型了 | это опять-таки случай так называемого вранья |
gen. | 这样干是他的典型作风 | этот поступок - совершенно в его стиле |
gen. | 这种天气在二月份是很典型的 | такая погода типична для февраля |
med. | 重度不典型增生 | тяжелая дисплазия |
gen. | 非典型 | атипичный |
tech. | 非典型 | атипизм |
gen. | 非典型 | атипия |
med. | 非典型性三叉神经痛 | атипичная невралгия тройничного нерва |
gen. | 非典型上皮 | атипический эпителий |
gen. | 非典型交际情景 | неканоническая коммуникативная ситуация |
gen. | 非典型交际情景 | неполноценная коммуникативная ситуация |
med. | 非典型分枝杆菌病 | атипичный микобактериоз |
gen. | 非典型受事 | непрототипический пациенс |
med. | 非典型回归热 | атипичная возвратная лихорадка |
med. | 非典型性 | атипичность |
med. | 非典型性全色盲 | атипичная ахромазия |
med. | 非典型性痣综合征 | синдром атипичного невуса |
med. | 非典型性肺炎 | атипичная пневмония |
gen. | 非典型性肺炎 | тяжёлый острый респираторный синдром (= атипичная пневмония) |
med. | 非典型性肺炎病毒 | вирус атипичной пневмонии |
med. | 非典型性轮状病毒 | атипичной ротавирусной |
med. | 非典型性远视 | атипичная гиперметропия (atypical hypermetropia) |
med. | 非典型抑郁障碍 | атипичная депрессия |
med. | 非典型抗体 | атипичное антитело |
law | 非典型担保 | специфическая форма залога |
math. | 非典型数据 | нерепрезентативные данные |
med. | 非典型有丝分裂 | атипичный кариокинез |
med. | 非典型法洛四联症 | атипичная триада Фалло |
gen. | 非典型淋巴细胞百分比 | относительное процентное содержание атипичных лимфоцитов |
med. | 非典型疣状心内膜炎 | атипичный бородавчатый эндокардит |
med. | 非典型病例 | атипичный слу́чай |
med. | 非典型病毒性肺炎 | атипичная вирусная пневмония |
med. | 非典型痣 | синдром атипичного невуса |
med. | 非典型痣 | диспластическая невоидная опухоль |
med. | 非典型痣 | дисплазированный невус |
med. | 非典型白喉 | немембранозная дифтерия |
med. | 非典型白喉 | атипичная дифтерия |
med. | 非典型白血病 | атипичная лейкемия |
tech. | 非典型的 | нетиповой |
tech. | 非典型的 | неканонический |
med. | 非典型性纤维黄色瘤 | атипичная фиброксантома |
med. | 非典型性纤维黄色瘤 | атипичная фиброзная ксантома |
gen. | 非典型结核 | атипический туберкулёз |
med. | 非典型结核分枝杆菌 | атипичные микобактерии туберкулёза |
med. | 非典型缺损 | атипичная колобома |
med. | 非典型肺炎 | атипичная пневмония |
gen. | 非典型肺炎 | атипичная пневмония (severe acute respiratory syndrome — SARS) |
med. | 非典型肺炎相关冠状病毒 | SARS-связанный коронавирус |
med. | 非典型近视 | атипичная миопия (близорукость) |
gen. | 非典型雇佣 | нестандартная форма занятости (включает работу неполный рабочий день, работу по контракту, работу по вызову, самозанятость и др.) |
med. | 非典型麻疹综合征 | синдром атипичной ко́ри |
gen. | 非常典型的 | ~ + как чрезвычайно типичный |
gen. | 革命运动典型人物 | герой революционного движения |
gen. | 音位典型变体 | типичный вариант фонемы |
gen. | 音位典型变体 | главный вариант фонемы |
gen. | 马蒂厄典型变换 | каноническое преобразование Матье |
gen. | 黎斯典型和 | типическая сумма Риса |
gen. | 黎斯典型平均值 | среднее типичное М. Ряса |
gen. | 黎斯典型平均法 | метод средних типичных М. Риса |