Subject | Chinese | Russian |
gen. | 100万平方公里的土地 | территория площадью в миллион квадратных километров |
law | 不公平 | несправедливость |
gen. | 不公平 | нечестный |
law | 不公平 | неправосудный |
law | 不公平 | неправомерный |
law | 不公平 | недобросовестный |
law | 不公平 | пристрастный |
gen. | 不公平 | несправедливый |
bank. | 不公平价格 | несправедливая цена |
gen. | 不公平分配 | несправедливое распределение |
gen. | 不公平消费品贸易惯例 | практика непаритетной торговли потребительскими товарами |
gen. | 不公平的 | несправедливый |
gen. | 不公平的世界 | несправедливый мир |
law | 不公平的合同 | незаконная сделка |
IMF. | 不公平竞争 | несправедливая конкуренция |
IMF. | 不公平竞争 | нечестная конкуренция |
gen. | 不公平竞争 | недобросовестная конкуренция |
IMF. | 不公平竞争优势 | несправедливое конкурентное преимущество |
insur. | 不公平贸易 | несправедливая торговая практика |
law | 两性公平 | равноправие полов |
law | 两性公平 | равноправие мужчин и женщин |
gen. | 两性平等事务办公室 | Отдел по гендерным вопросам |
gen. | 中国和平国际旅游公司 | китайская корпорация международного путешествия мир |
gen. | 中国太平洋影音公司 | китайская студия видео и звукозаписи тихий океан |
commer. | 买卖公平 | честная торговля |
gen. | 买卖公平 | платить разумную цену |
gen. | 事实上是不公平的 | фактически несправедливый |
gen. | 二二八和平公园 | Мемориальный парк мира 228 (в Тайбэе) |
gen. | 二二八和平纪念公园 | Мемориальный парк мира 228 (в Тайбэе) |
gen. | 五百余万平方公里 | свыше 5 млн. квадратных километров |
org.name. | 亚洲太平洋邮政公约 | Азиатско-тихоокеанская почтовая конвенция |
gen. | 享受平等和公正待遇的权利 | право на равенство и справедливость |
gen. | 代内公平 | справедливые отношения внутри поколения |
gen. | 代内公平 | внутрипоколенческое равенство |
gen. | 代际公平 | справедливые отношения между поколениями |
gen. | 代际公平 | межпоколенческое равенство |
gen. | 令人发指的不公平 | вопиющая несправедливость |
gen. | 令人发指的不公平 | вопиющий несправедливость |
gen. | 令人遗憾的不公平 | обидная несправедливость |
gen. | 促进种族平等公民协会 | гражданская ассоциация по содействию расовому равноправию |
UN | 保护南太平洋区域自然资源和环境公约 | Конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона |
inet. | 公众平台 | публичная страница (среда, платформа) |
gen. | 公众平台 | паблик |
busin. | 公债融资水平 | степень финансирования займами |
water.res. | 公共灌区排水系统开发的平均成本 | средние расходы на осушение в рамках общественных проектов |
gen. | 公司今年的利润与去年持平 | в текущем году прибыль компании осталась на прошлогоднем уровне |
busin. | 公司平衡表 | баланс компании |
gen. | 公平 | честный |
gen. | 公平 | по совести |
gen. | 公平 | точный (напр. о весах) |
gen. | 公平 | беспристрастный |
gen. | 公平 | справедливый |
ed. | 公平 | беспристрастность |
el. | 公平 | право справедливости |
gen. | 公平 | по справедливости |
law | 公平 | непредвзятый |
law | 公平 | добросовестный |
law | 公平 | равенство |
gen. | 公平 | справедливость |
gen. | 公平交换 | справедливый обмен |
gen. | 公平交换 | справедливо менять |
commer. | 公平交易 | честная торговля |
commer. | 公平交易 | справедливая торговля |
gen. | 公平交易 | честная сделка |
econ. | 公平交易法 | законы о честной торговле |
fin. | 公平价值 | справедливая стоимость |
econ. | 公平价格 | приемлемая цена |
el. | 公平价格 | справедливая рыночная цена |
commer. | 公平价格 | справедливая цена |
gen. | 公平价格 | умеренная цена |
gen. | 公平价目 | цены умеренные (без запроса) |
food.serv. | 公平做法 | добросовестность |
fishery | 公平入渔权 | права равного доступа |
el. | 公平分担原则 | принцип справедливого распределения накладных расходов |
gen. | 公平分配 | справедливое распределение |
el. | 公平分配 | пропорциональное распределение |
gen. | 公平分配 | справедливое распределение собственности между всеми заинтересованными сторонами |
gen. | 公平化,市场化的平等竞争原则 | принцип равноправной конкуренции, подразумевающий справедливость и законы рынка |
math. | 公平博奕对策 | справедливая игра |
math. | 公平博奕对策 | игра по правилам |
sociol. | 公平原则 | принцип добросовестности |
gen. | 公平原则 | принцип справедливости |
social. | 公平参与 | равноправное участие |
fishery | 公平发展 | равное развитие |
formal | 公平可称 | его честность и беспристрастие заслуживают быть отмеченными (формула поощрения чиновника) |
busin. | 公平合同 | консенсуальный договор |
gen. | 公平合理 | разумный |
gen. | 公平合理 | справедливый |
gen. | 公平,合理,全面,均衡的原则 | принцип справедливости, целесообразности, всеобщности и сбалансированности |
gen. | 公平合理地解决 | разрешать на справедливых началах |
law | 公平合理审判 | справедливый и беспристрастный суд |
gen. | 公平合理的决定 | беспристрастность решения |
gen. | 公平合理的原则 | принцип справедливости и рациональности |
gen. | 公平地估价 | оценивать справедливо |
gen. | 公平地分 | делить справедливо |
gen. | 公平地分享 | делиться честно |
gen. | 公平地受到 | получать справедливо |
stat. | 公平地域分配 | справедливое географическое распределение |
gen. | 公平地处理 | поступить по справедливости |
gen. | 公平地对待 | обходиться справедливо |
gen. | 公平地解决 | решить без лицеприятия |
gen. | 公平地评价 | справедливо оценить |
law | 公平审判 | судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий |
law | 公平审判 | беспристрастное судебное разбирательство |
law | 公平审判 | справедливое судебное разбирательство |
law | 公平审判权 | право на справедливое судебное разбирательство |
law | 公平审理 | судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий |
law | 公平审理 | справедливое судебное разбирательство |
law | 公平审讯 | справедливое судебное разбирательство |
chess.term. | 公平对待 | фэр плей |
gen. | 公平对策 | приличная игра |
social. | 公平就业 | равноправная занятость |
social. | 公平就业办法 | практика приёма на работу без дискриминации |
gen. | 公平尺 | контрольная линейка для проверки длины товара (в торговых учреждениях) |
law | 公平工资 | справедливая зарплата |
econ. | 公平市价 | стоимость земельной или иной недвижимой собственности в текущих ценах |
IMF. | 公平市价 | рыночная стоимость |
IMF. | 公平市价 | справедливая рыночная стоимость |
econ. | 公平市价 | обоснованная рыночная стоимость |
IMF. | 公平市价 | справедливая рыночная цена |
IMF. | 公平市价 | справедливая цена |
IMF. | 公平市价 | стоимость реализации |
econ. | 公平市价 | обоснованная рыночная цена |
econ. | 公平市场价值 | обоснованная рыночная стоимость |
law | 公平市场价值 | стоимость земельной или другой недвижимой собственности в текущих ценах |
law | 公平市场价值 | стоимость земельной или иной недвижимой собственности в текущих ценах |
econ. | 公平市场价格 | обоснованная рыночная цена |
law | 公平市场价格 | стоимость земельной или иной недвижимой собственности в текущих ценах |
econ. | 公平平价补偿 | справедливая оплата труда |
busin. | 公平征税 | равное налогообложение |
chess.term. | 公平待遇 | фэр плей |
gen. | 公平性 | беспристрастность |
gen. | 公平性 | справедливость |
law | 公平意见 | заключение о справедливости цены |
bank. | 公平收益率 | обоснованный уровень дохода |
law | 公平救济 | средство правовой защиты по праву справедливости (в отличие от средства правовой защиты по общему праву) |
gen. | 公平正义 | беспристрастность и справедливость |
gen. | 公平正义 | беспристрастие и справедливость |
gen. | 公平比赛 | честные соревнования |
econ. | 公平治理 | справедливое управление |
psychol. | 公平理论 | теория справедливости |
ed. | 公平的 | объективный |
gen. | 公平的 | справедливый |
gen. | 公平的价格 | божеская цена |
UN, ecol. | 公平的全球化:为所有的人创造机会 | Справедливая глобализация: создание возможностей для всех |
gen. | 公平的决议 | божеское решение |
gen. | 公平的判决 | объективный приговор |
gen. | 公平的判决 | беспристрастный приговор |
gen. | 公平的判断 | беспристрастное суждение |
math. | 公平的博奕对策 | игра по правилам |
math. | 公平的博奕对策 | справедливая игра |
gen. | 公平的条件 | божеское условие |
gen. | 公平的条件 | божеские условия |
chess.term. | 公平的游戏 | фэр плей |
el. | 公平的竞争 | справедливая конкуренция |
IMF. | 公平的竞争环境 | условия равенства |
IMF. | 公平的竞争环境 | равные условия |
gen. | 公平秤供检查用 | контрольные весы |
gen. | 公平秤 | контрольные весы |
gen. | 公平税负 | справедливое налоговое бремя |
IMF. | 公平竞争 | честная конкуренция |
law | 公平竞争 | справедливая конкуренция |
law | 公平竞争 | добросовестная конкуренция |
gen. | 公平竞争法 | закон о справедливой конкуренции |
sociol. | 公平薪酬 | справедливая заработная плата |
gen. | 公平解决 | взаимно приемлимое решение |
gen. | 公平财政分配制 | справедливая система финансирования |
IMF. | 公平贸易 | добросовестная коммерческая/деловая практика |
IMF. | 公平贸易 | торговля на основе взаимной выгоды |
IMF. | 公平贸易 | честная конкуренция |
commer. | 公平贸易 | торговля на принципах честности |
commer. | 公平贸易 | честная торговля |
commer. | 公平贸易 | справедливая торговля |
patents. | 公平贸易 | паритетная торговля |
commer. | 公平贸易价格溢价 | надбавка к цене в рамках честной торговли |
commer. | 公平贸易价格溢价 | надбавка к цене в рамках Фэйртрейд |
commer. | 公平贸易最低价格 | минимальная цена в честной торговле |
commer. | 公平贸易最低价格 | минимальная цена " Фэйртрейд" |
commer. | 公平贸易认证 | сертификация в рамках честной торговли |
commer. | 公平贸易认证 | Сертификация Фэйртрейд |
econ. | 公平贸易认证产品 | сертифицированная в рамках честной торговли продукция |
econ. | 公平贸易认证产品 | сертифицированная в рамках Фэйртрейд продукция |
gen. | 公平迟 | контрольная линейка для проверки длины товара (в торговых учреждениях) |
IMF. | 特别提款权分配的公平问题 | проблема справедливого распределения СДР |
IMF. | 公正性和公平性 | справедливость и беспристрастность |
gen. | 公正的和平 | справедливый мир |
gen. | 公民人的平等 | ~ + кого-чего равенство граждан (或 людей) |
ed. | 公民平等 | равенство граждан |
gen. | 公民权利平等 | ~ + кого-чего равноправие граждан |
ed. | 公民权利的平等 | равноправие граждан |
gen. | 公民的平等 | равноправие граждан |
law | 公民的平等权利 | равноправие граждан |
gen. | 公砝平 | стандартные для данной местности весы (с гирями) |
gen. | 关于和平解决国际争端的海牙公约 | гаагская конвенция о мирном разрешении международных конфликтов |
UN, agric. | 关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则 | Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования |
org.name. | 养护北太平洋海狗临时公约 | Временная конвенция о сохранении котиков северной части Тихого океана |
gen. | 兼顾公平 | учитывать справедливость |
gen. | 内部公平 | внутренняя справедливость (в сфере денежного вознаграждения) |
manag. | 分配公平 | справедливость распределения |
philos. | 分配公平 | распределительная справедливость |
gen. | 加拿大太平洋航空公司 | Канадиэн Пасифик Эрлайнз |
tech. | 加拿大太平洋航空公司 | Канадиэн Пасифик Эрлайнз (CPAL - Canadian Pacific Airlines) |
tech. | 加拿大太平洋航空公司 | "Канадиэн Пасифик Эрлайнз" (Canadian Pacific Airlines) |
gen. | 加拿大太平洋航空公司 | канадская тихоокеанская авиакомпания |
gen. | 加重社会的不公平和贫困 | усугублять социальное неравенство и бедность |
gen. | 北京昌平大众客运公司 | чанпинская компания пассажирского движения дачжун Пекина |
org.name. | 北太平洋溯河性鱼类种群养护公约 | Конвенция о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океана |
UN | 南太平洋自然养护公约 | Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана |
gen. | 占地30平方公里 | занимать тридцать квадратных километров |
gen. | 占地...平方公里 | занимать территорию во сколько-л. квадратных километров |
gen. | 压实碾平的公路 | утрамбованное шоссе |
gen. | 反对不公平 | протестовать против несправедливости |
UN | 可持续发展:改变生产模式、社会公平和环境 | "Устойчивое развитие: изменение структуры производства, социальная справедливость и окружающая среда" |
UN | 合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
gen. | 员工公平 | справедливость в отношении работников |
gen. | 和平公园 | парк мира |
busin. | 和平公约 | пакт мира |
gen. | 和平稳定、公正合理的国际政治经济新秩序 | новый международный порядок, характеризующийся мирной обстановкой, стабильностью, справедливостью |
gen. | 国家的领土面积为...平方公里 | страна занимает территорию во сколько-л. квадратных километров |
gen. | 国泰太平洋航空公司 | тихоокеанская авиакомпания сатай |
org.name. | 国际公平交易协会 | Международная федерация за альтернативную торговлю |
org.name. | 国际公平交易协会 | Всемирная ассоциация честной торговли |
org.name. | 国际公平交易协会 | Международная организация честной торговли |
org.name. | 国际公平交易协会 | ИФАТ |
org.name. | 国际公平比赛委员会 | Международный комитет за справедливую игру |
gen. | 图罗夫-平斯克公国 | Турово-Пинское княжество |
gen. | 处这件事,得děi公平 | решать это дело надо по справедливости |
gen. | 处这件事,得děi公平 | улаживать это дело надо по справедливости |
gen. | 外部公平 | внешняя справедливость (в сфере денежного вознаграждения) |
gen. | 大连西太平洋石化公司 | даляньская западно-тихоокеанская нефтехимическая компания |
gen. | 太平公主 | аэродром |
gen. | 太平公主 | аэропорт |
gen. | 太平公主 | о девушке у которой очень плоская грудь (букв. очень ровная принцесса) |
gen. | 太平公主 | плоская грудь |
gen. | 太平公主 | принцесса Тайпин (665 — 713, китайская политическая деятельница времён династии Тан) |
gen. | 太平洋保险公司 | Страховая компания "Тайпинъян" |
gen. | 太平洋天然气与电力公司 | тихоокеанская газовая и электрическая корпорация |
tech. | 太平洋海外航空有限公司泰国 | Пасифик Оверсис Эрлайнз Pacific Overseas Airlines |
tech. | 太平洋西方航空公司加拿大 | Пасифик Уэстерн Эрлайнз Pacific Western Airlines |
gen. | 对各种不公平的事情的反应 | реакция на всякого рода несправедливости |
gen. | 对孩子们不公平 | несправедлив + к кому-чему несправедлив к детям |
UN, ecol. | 小小地球求公平 | Равноправие на маленькой планете |
gen. | 平公说新声 | князь Пин-гун любил новую музыку |
gen. | 平和集团汽车公司 | Пхёнхва Моторс (Pyeonghwa Motors Corp. - южнокорейская автомобилестроительная компания, являющаяся совместным южнокорейско-северокорейским предприятием) |
tech. | 平均公盈 | средний натяг |
mech.eng. | 平均公盈平均间隙 | средний натяг |
mil. | 平均公算偏差 | среднее вероятное отклонение |
gen. | 平均公转速度 | средняя скорость вращения |
gen. | 平均实际走行公里 | среднепройденное расстояние |
gen. | 平均日走行公里 | среднесуточный пробег |
O&G | 平均时间公式 | уравнение среднего времени |
gen. | 平均每日走行公里 | среднесуточный пробег |
gen. | 平均流速公式 | формула для средней скорости |
gen. | 平坦的公路 | гладкое шоссе |
gen. | 平方公寸 | квадратный дециметр |
gen. | 平方公尺 | квадратный метр |
tech. | 平方公里 | квадратный километр |
gen. | 平方公里 | км² |
gen. | ...平方公里土地 | ~ + 前置词 + что (相应格) территория во сколько-л. квадратных километров |
radio | 平方公里阵列射电望远镜 | проект SKA |
gen. | 平方公里阵列射电望远镜 | радиотелескоп Square Kilometre Array |
gen. | 平时国际公法 | международное публичное право в мирное время |
gen. | 平板摩擦公式 | формула о трении пластины |
gen. | 平等公共基金会 | Общественный фонд Эгалитэ |
tech. | 平行公理 | аксиома параллельности |
gen. | 平行公设 | пятый постулат |
gen. | 平行公设 | аксиома параллельности Эвклида |
gen. | 平行四边形公理 | аксиома параллелограмма |
tech. | 平行度公差 | допуск на параллельность |
gen. | 平行度公差 | общая погрешность параллельности |
busin. | 平衡公司 | сбалансированная компания |
gen. | 广岛和平纪念公园 | Мемориальный парк мира в Хиросиме |
gen. | 建立公平合理的新海洋法制度 | создание нового справедливого рационального закона на море |
gen. | 建立和平稳定,公正合理的国际政治经济新秩序 | создавать новый международный политический и экономический порядок, характеризующийся миром, стабильностью |
gen. | 建立和平稳定、公正合理的国际政治经济新秩序 | создавать новый международный политический и экономический порядок, характеризующийся миром, стабильностью |
gen. | 建设和平支助办公室 | Отделение Организации Объединённых Наций по поддержке миростроительства |
gen. | 强使接受不公平的和约 | навязывать несправедливый мир |
gen. | 微信公众平台 | паблик в WeChat |
social. | 性别公平指数 | индекс гендерного равноправия |
gen. | 性别与公平问题会议 | Конференция по гендерным вопросам и равноправию мужчин и женщин |
gen. | 性别平等、公平与赋予妇女的权力 | равенство и равноправие полов и обеспечение прав женщин |
gen. | 总水平距离公式 | формула полной горизонтальной дальности |
gen. | 托勒玫型欧几里得平行公理 | аксиома параллельных Евклида в виде Птолемея |
gen. | 持论公平 | придерживаться объективных позиций в своих рассуждениях |
gen. | 摧毁不公平的社会 | разрушать несправедливое общество |
econ. | 效率与公平 | эффективность и справедливость |
gen. | 效率优先,兼顾公平 | приоритет эффективности с соблюдением справедливости |
gen. | 效率优先,兼顾公平 | отдавать приоритет эффективности при соблюдении принципа справедливости |
gen. | 效率优先、兼顾公平 | отдавать приоритет эффективности при соблюдении принципа справедливости |
IMF. | 新兴市场国家稳定的资本流动和公平的债务重组原则 | Принципы в отношении стабильных потоков капитала и справедливой реструктуризации долга в странах с формирующимся рынком |
gen. | 施泰纳平移公式 | формула смещения Штейнера |
gen. | 明显的不公平 | явная несправедливость |
gen. | 显失公平 | очевидная невыгодность |
gen. | 显失公平的合同 | контракт с очевидно невыгодными условиями |
gen. | 普莱费尔平行公理 | аксиома параллельных Плейфера |
gen. | 普莱费尔平行公理 | аксиома параллельности Плейфера |
gen. | 有失公平 | несправедливо |
econ. | 有机与公平贸易 | честная торговля органической продукцией |
railw. | 机车平均日车公里 | среднесуточный пробег локомотива |
railw. | 机车平均每日走行公里 | среднесуточный пробег локомотива |
gen. | 权利平等的公民 | ~ + кто-что равноправные граждане |
gen. | 极端不公平 | чудовищная несправедливость |
gen. | 果阿国际公平准则 | Руководящие принципы по вопросам международного достояния, принятые в Гоа |
gen. | 欧几里得平行公理 | аксиома параллельных Евклида |
gen. | 欧几里得平行公理 | постулат Евклида о параллельных прямых |
gen. | 欧几里得平行公理 | аксиома Евклида о параллельных прямых |
gen. | 欧几里得平行公理 | аксиома параллельности Евклида |
gen. | 欧几里得平行公设 | аксиома параллельности Евклида |
gen. | 欧洲公平贸易法 | европейский закон о справедливой торговле |
busin. | 水平公正原则 | принцип горизонтальной справедливости |
gen. | 求得公平合理的解决 | добиваться справедливого и рационального разрешения |
gen. | 海牙和平会议公约 | конвенция гаагской мирной конференции |
gen. | 消灭不公平 | уничтожать несправедливость |
gen. | 澳大利亚平方公里阵列探路者 | Австралийский следопыт квадратно-километровой решётки |
tech. | 热平衡公式 | формула теплового баланса |
org.name. | 生物多样性公约关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书 | Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии |
gen. | 由于事情处理得不公平,引起大家对这件事议论纷纷 | дело было решено несправедливо, и это вызвало много разговоров |
gen. | 男女平等办公室 | Управление по обеспечению гендерного равенства |
gen. | 瘁卫公民的平等权利 | отстоять равенство граждан в правах |
sociol. | 社会公平 | социальная справедливость |
law | 社会公平 | социальное равенство |
gen. | 社会公平感 | чувство социальной справедливости |
gen. | 税务公平 | налоговое равенство |
gen. | 突尼斯和平公报 | Тунисское коммюнике о мире |
IMF. | 纳税公平 | справедливость налоговой системы |
busin. | 经营公平理论 | теория справедливости в менеджменте |
gen. | 罗巴契夫斯基平行公理 | аксиома параллельности Лобачевского |
gen. | 自由公平选举联盟 | Коалиция за свободные и справедливые выборы |
gen. | 获得公平 | добиваться справедливости |
gen. | 西太平洋石化公司 | западно-тихоокеанская нефтехимическая компания |
gen. | 见到不公平感到愤慨 | возмутиться при виде несправедливости |
mil. | 车辆平均每日走公里 | среднесуточный пробег вагона |
gen. | 达到公平合理 | добиться справедливости |
gen. | 通用公平市价 | разумная рыночная стоимость |
gen. | 通用公平市价因数 | общий показатель стоимости земельной или недвижимой собственности в текущих ценах |
fin. | 道琼斯公用事业股票价格平均指数 | коммунальный индекс Доу-Джонса |
gen. | 问问两公子平日的学业,看看江上的风景 | распрашивал сыновей о повседневной учёбе и любовался пейзажем на реке |
gen. | 非公平审讯 | несправедливое судебное разбирательство |
IMF. | 非公平竞争 | нечестная конкуренция |
gen. | 非公平竞争 | недобросовестная конкуренция |
gen. | 非洲和平公报 | Африканский бюллетень по вопросам мира |
gen. | 领土面积为...平方公里 | ~ + 动词(第三人称) территория составляет сколько-л. квадратных километров |